Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0014

Zadeva C-14/16: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. marca 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Société Euro Park Service, pravna naslednica družbe Cairnbulg Nanteuil/Ministre des finances et des comptes publics (Predhodno odločanje — Neposredno obdavčenje — Družbe iz različnih držav članic — Skupni sistem obdavčitve — Združitev s pripojitvijo — Predhodno dovoljenje davčne uprave — Direktiva 90/434/EGS — Člen 11(1)(a) — Davčna utaja ali izogibanje plačilu davka — Svoboda ustanavljanja)

UL C 144, 8.5.2017, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 144/11


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. marca 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Société Euro Park Service, pravna naslednica družbe Cairnbulg Nanteuil/Ministre des finances et des comptes publics

(Zadeva C-14/16) (1)

((Predhodno odločanje - Neposredno obdavčenje - Družbe iz različnih držav članic - Skupni sistem obdavčitve - Združitev s pripojitvijo - Predhodno dovoljenje davčne uprave - Direktiva 90/434/EGS - Člen 11(1)(a) - Davčna utaja ali izogibanje plačilu davka - Svoboda ustanavljanja))

(2017/C 144/15)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Société Euro Park Service, pravna naslednica družbe Cairnbulg Nanteuil

Tožena stranka: Ministre des finances et des comptes publics

Izrek

1.

Ker s členom 11(1)(a) Direktive Sveta 90/434/EGS z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve za združitve, delitve, prenose sredstev in zamenjave kapitalskih deležev družb iz različnih držav članic ni bila opravljena izčrpna harmonizacija, pravo Unije dopušča, da se z vidika primarnega prava preizkusi skladnost nacionalne zakonodaje, kakršna je v postopku v glavni stvari, ki je bila sprejeta z namenom prenosa možnosti iz te določbe v nacionalno pravo.

2.

Člen 49 PDEU in člen 11(1)(a) Direktive 90/434 je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kakršna je v postopku v glavni stvari, ki v primeru čezmejne združitve dodelitev davčnih ugodnosti, ki se za tako operacijo uporabljajo na podlagi te direktive – v tem primeru odloga obdavčitve kapitalskih dobičkov iz naslova sredstev, ki jih je francoska družba prenesla na družbo s sedežem v drugi državi članici – pogojuje z izvedbo postopka za pridobitev predhodnega dovoljenja, v katerem mora davčni zavezanec za pridobitev tega dovoljenja dokazati, da je zadevna operacija utemeljena s komercialnim razlogom, da njen glavni namen ali eden njenih glavnih namenov ni davčna utaja ali izogibanje plačilu davkov in da način njene izvedbe zagotavlja prihodnjo obdavčitev kapitalskega dobička, katerega obdavčitev je bila odložena, medtem ko se pri združitvah znotraj države tak odlog dovoli, ne da bi moral davčni zavezanec izpeljati tak postopek.


(1)  UL C 106, 21.03.2016.


Top
  翻译: