This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0325
Case C-325/20: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 15 July 2021 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — BEMH, Conseil national des centres commerciaux v Premier ministre, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, Ministre de la cohésion des territoires et des relations avec les collectivités territoriales (Reference for a preliminary ruling — Directive 2006/123/EC — Article 14(6) — Freedom of establishment — Commercial operating permit issued by a collegiate body — Body made up of, inter alia, recognised experts representative of the economic fabric — Persons potentially constituting or representing competing operators of the applicant for authorisation — Prohibition)
Zadeva C-325/20: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – BEMH, Conseil national des centres commerciaux/Premier ministre, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, Ministre de la cohésion des territoires et des relations avec les collectivités territoriales (Predhodno odločanje – Direktiva 2006/123/ES – Člen 14, točka 6 – Svoboda ustanavljanja – Dovoljenje za trgovsko rabo, ki ga izda kolegijski organ – Organ, ki ga sestavljajo zlasti kvalificirani predstavniki gospodarstva – Osebe, ki so lahko izvajalci ali predstavniki izvajalcev, konkurenčnih prosilcu za dovoljenje – Prepoved)
Zadeva C-325/20: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – BEMH, Conseil national des centres commerciaux/Premier ministre, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, Ministre de la cohésion des territoires et des relations avec les collectivités territoriales (Predhodno odločanje – Direktiva 2006/123/ES – Člen 14, točka 6 – Svoboda ustanavljanja – Dovoljenje za trgovsko rabo, ki ga izda kolegijski organ – Organ, ki ga sestavljajo zlasti kvalificirani predstavniki gospodarstva – Osebe, ki so lahko izvajalci ali predstavniki izvajalcev, konkurenčnih prosilcu za dovoljenje – Prepoved)
UL C 349, 30.8.2021, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 349/11 |
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – BEMH, Conseil national des centres commerciaux/Premier ministre, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, Ministre de la cohésion des territoires et des relations avec les collectivités territoriales
(Zadeva C-325/20) (1)
(Predhodno odločanje - Direktiva 2006/123/ES - Člen 14, točka 6 - Svoboda ustanavljanja - Dovoljenje za trgovsko rabo, ki ga izda kolegijski organ - Organ, ki ga sestavljajo zlasti kvalificirani predstavniki gospodarstva - Osebe, ki so lahko izvajalci ali predstavniki izvajalcev, konkurenčnih prosilcu za dovoljenje - Prepoved)
(2021/C 349/14)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil d'État
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: BEMH, Conseil national des centres commerciaux
Tožene stranke: Premier ministre, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, Ministre de la cohésion des territoires et des relations avec les collectivités territoriales
Izrek
Člen 14, točka 6, Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določa, da so v kolegijskem organu, pristojnem za podajo mnenja o izdaji dovoljenja za trgovsko rabo, navzoči kvalificirani predstavniki gospodarstva upoštevnega ciljnega trgovskega območja, in to tudi če ti predstavniki ne sodelujejo pri glasovanju o prošnji za izdajo dovoljenja ter zgolj predstavijo položaj tega gospodarstva in učinek zadevnega projekta na zadnjenavedeno gospodarstvo, če dejanski ali potencialni konkurenti prosilca sodelujejo pri imenovanju navedenih predstavnikov.