This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2021:283:FULL
Official Journal of the European Union, L 283, 6 August 2021
Uradni list Evropske unije, L 283, 6. avgust 2021
Uradni list Evropske unije, L 283, 6. avgust 2021
ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 283 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 64 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
SKLEPI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/1 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/1300
z dne 5. avgusta 2021
o izvajanju Uredbe (EU) 2017/1509 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2017/1509 z dne 30. avgusta 2017 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 329/2007 (1) ter zlasti člena 47(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 30. avgusta 2017 sprejel Uredbo (EU) 2017/1509. |
(2) |
V skladu s členom 47a(1) Uredbe (EU) 2017/1509 je Svet pregledal sezname oseb in subjektov iz prilog XV, XVI, XVII in XVIII k navedeni uredbi. |
(3) |
Omejevalni ukrepi proti vsem osebam in subjektom s seznamov iz prilog XV in XVI k Uredbi (EU) 2017/1509 bi morali ostati, utemeljitve za deset oseb in en subjekt ter podatke za ugotavljanje istovetnosti pri štirih osebah pa bi bilo treba posodobiti. |
(4) |
Poleg tega bi bilo treba posodobiti podatke za ugotavljanje istovetnosti pri eni osebi na seznamu iz Priloge XIII k Uredbi (EU) 2017/1509. |
(5) |
Priloge XIII, XV in XVI k Uredbi (EU) 2017/1509 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge XIII, XV in XVI k Uredbi (EU) 2017/1509 se spremenijo, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
PRILOGA
(1)
V Prilogi XIII k Uredbi (EU) 2017/1509 se pod naslovom „Seznam oseb, subjektov in organov iz členov 34(1) in 34(3)“, podnaslov „(a) Fizične osebe“, vnos 77 nadomesti z naslednjim:
|
Ime |
Drugo ime |
Datum rojstva |
Datum uvrstitve na seznam ZN |
Utemeljitev |
„77. |
Ri Pyong Chul |
Ri Pyong Chol, Ri Pyo’ng-ch’o’l |
Leto rojstva: 1948 Državljanstvo: DLRK Spol: moški Naslov: DLRK |
22.12.2017 |
Nadomestni član politbiroja Korejske delavske stranke in prvi namestnik direktorja oddelka za proizvodnjo streliva.“ |
(2)
V Prilogi XV k Uredbi (EU) 2017/1509 se pod naslovom „Seznam oseb, subjektov in organov iz člena 34(1) in (3)“, podnaslov „(a) Fizične osebe, ki so uvrščene na seznam v skladu s točko (a) člena 34(4)“, vnosi 6, 7, 10, 11, 15, 16, 17, 18, 19, 24, in 25 nadomestijo z naslednjim:
|
Ime |
Drugo ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Datum uvrstitve na seznam |
Utemeljitev |
„6. |
SO Sang-kuk |
SO Sang Kuk |
Datum rojstva: 30.11.1938 Spol: moški |
22.12.2009 |
Vodja oddelka za jedrsko fiziko na Univerzi Kim Il Sunga. |
7. |
KIM Yong Chol |
KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul |
Datum rojstva: 1946 Kraj rojstva: Pyongan-Pukto, DLRK Spol: moški |
19.12.2011 |
Član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, politbiroja in Komisije za državne zadeve Demokratične ljudske republike Koreje. Nekdanji poveljnik generalnega obveščevalnega urada (Reconnaissance General Bureau – RGB), subjekta, za katerega je Varnostni svet Združenih narodov uvedel sankcije. Morda je bil ponovno postavljen na mesto direktorja oddelka za Združeno fronto. |
10. |
HONG Sung-Mu |
HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu |
Datum rojstva: 1.1.1942 Spol: moški |
20.5.2016 |
Namestnik direktorja oddelka za proizvodnjo streliva (Munitions Industry Department – MID). Pristojen za razvoj programov v zvezi s konvencionalnim orožjem in izstrelki, vključno z balističnimi izstrelki. Ena od najpomembnejših oseb, pristojnih za industrijske razvojne programe jedrskega orožja. V tej funkciji pristojen za programe DLRK, povezane z jedrskim orožjem in balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Prisostvoval izstrelitvi medcelinskega balističnega izstrelka Hwasong-15 28. novembra 2017. Julija 2020 je sodeloval na sestanku osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, namenjenemu ‚odvračanju od vojne’, kar je evfemizem za jedrski program DLRK. Januarja 2021 ponovno izvoljen v Centralni komite Stranke. |
11. |
JO Kyongchol |
JO Kyong Chol |
Spol: moški |
20.5.2016 |
General ljudske vojske Koreje. Nekdanji član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, ki je ključni organ za zadeve nacionalne obrambe v DLRK. Direktor poveljstva za vojaško varnost. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Spremljal Kim Jong Una pri doslej največji vaji daljnometne artilerije. Januarja 2021 ponovno izvoljen v Centralni komite Stranke. |
15. |
KIM Rak Kyom |
KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom |
Spol: moški |
20.5.2016 |
General s štirimi zvezdicami, nekdanji poveljnik strateških raketnih sil, tj. subjekta, ki je na seznamu Združeni narodov, obsega pa štiri strateške in taktične enote za izstrelke, vključno z brigado KN-08 (ICBM). Nekdanji član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, ki je ključni organ za zadeve nacionalne obrambe v DLRK. Po poročanju medijev se je KIM aprila 2016 udeležil testiranja motorja ICBM s KIM Jong Unom. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Ukazal urjenje na področju izstrelitve balističnih raket. |
16. |
KIM Won-hong |
KIM Won Hong |
Datum rojstva: 7.1.1945 Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK Št. potnega lista: 745310010 Spol: moški |
20.5.2016 |
General. Nekdanji namestnik direktorja oddelka za splošno politiko ljudske vojske Koreje. Nekdanji direktor oddelka za državno varnost. Nekdanji minister za državno varnost. Nekdanji član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje in Nacionalne obrambne komisije, ki je bila ključni organ za zadeve nacionalne obrambe v DLRK, preden je bila reformirana v Komisijo za državne zadeve; to sta ključna organa za zadeve nacionalne obrambe v DLRK. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. |
17. |
PAK Jong-chon |
PAK Jong Chon |
Spol: moški |
20.5.2016 |
Oktobra 2020 imenovan za generalpolkovnika ljudske vojske Koreje, načelnik generalštaba od aprila 2019. Član politbiroja od aprila 2020. Član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, ki je ključni organ za zadeve nacionalne obrambe v DLRK. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Januarja 2021 izvoljen v Centralni komite Stranke, politbiro Centralnega komiteja in osrednjo vojaško komisijo. |
18. |
LI Yong-ju |
RI Yong Ju |
Spol: moški |
20.5.2016 |
Admiral ljudske vojske Koreje. Nekdanji član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje, ki je ključni organ za zadeve nacionalne obrambe v DLRK. Nekdanji vrhovni poveljnik korejske ljudske mornarice, ki sodeluje pri razvijanju programov balističnih izstrelkov in jedrskih zmogljivosti pomorskih sil DLRK. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. |
19. |
SON Chol-ju |
SON Chol Ju |
Spol: moški |
20.5.2016 |
General ljudske vojske Koreje. Namestnik direktorja, odgovoren za organizacijo ljudske vojske Koreje, in nekdanji politični direktor letalskih in protiletalskih sil, ki nadzira razvoj moderniziranih protiletalskih raket. V tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Son naj bi bil na seznamu udeležencev sestanka osrednje vojaške komisije maja 2020 kot namestnik direktorja, pristojen za organizacijo ljudske vojske Koreje. |
24. |
RI Myong Su |
|
Datum rojstva: 1937 Kraj rojstva: Myongchon, provinca Severni Hamgyong, DLRK Spol: moški |
7.4.2017 |
Generalmajor ljudske vojske Koreje, prvi namestnik poveljnika vrhovnega poveljstva ljudske vojske Koreje. Do leta 2018 član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje in načelnik generalštaba ljudskih oboroženih sil. Ri Myong Su še naprej ostaja vpliven v zvezi z vprašanji nacionalne obrambe, vključno s tistimi, povezanimi z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Redno se udeležuje severnokorejskih vojaških parad. Ri je dolgoletni član vrhovnega ljudskega kongresa, trenutno v štirinajstem zakonodajnem obdobju. |
25. |
SO Hong Chan |
|
Datum rojstva: 30.12.1957 Kraj rojstva: Kangwon, DLRK Št. potnega lista: PD836410105 Datum izteka veljavnosti potnega lista: 27.11.2021 Spol: moški |
7.4.2017 |
Prvi namestnik ministra in direktor logističnega urada ljudskih oboroženih sil, član osrednje vojaške komisije Delavske stranke Koreje in general ljudskih oboroženih sil. So Hong Chan je v tej funkciji pristojen za podporo ali spodbujanje programov DLRK, povezanih z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje. Januarja 2021 ponovno izvoljen v Centralni komite Stranke.“ |
(3)
V Prilogi XV k Uredbi (EU) 2017/1509 se pod naslovom „Seznam oseb, subjektov in organov iz člena 34(1) in (3)“, podnaslov „(b) Pravne osebe, subjekti in organi, ki so uvrščeni na seznam v skladu s točko (a) člena 34(4)“ ,vnos 4 nadomesti z naslednjim:
|
Ime |
Drugo ime |
Lokacija |
Datum uvrstitve na seznam |
Druge informacije |
„4. |
Center za jedrske raziskave Jongbjon |
|
|
22.12.2009 |
Center za raziskave je sodeloval pri proizvodnji plutonija za vojsko. Deluje v okviru Generalnega urada za atomsko energijo (subjekta, ki ga je VSZN na seznam uvrstil 16. julija 2009). Skupina strokovnjakov, ustanovljena v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1874, je v končnem poročilu iz marca 2021 zapisala, da bilo opaziti, kako se iz proizvodnih objektov za UO 2 v obratu za bogatenje urana v kompleksu Jongbjon dviga para, in poročala tudi, da je bil po navedbah ene od držav članic ZN obrat za bogatenje urana v Jongbjonu v teku.“ |
(4)
V Prilogi XV k Uredbi (EU) 2017/1509 se pod naslovom „Seznam oseb, subjektov in organov iz člena 34(1) in (3)“, podnaslov „(c) Fizične osebe, ki so uvrščene na seznam v skladu s točko (b) člena 34(4)“, vnos 2 nadomesti z naslednjim:
|
Ime |
Drugo ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Datum uvrstitve na seznam |
Utemeljitev |
„2. |
KIM Tong-un |
KIM Tong Un |
Datum rojstva: 1.11.1936 Spol: moški |
22.12.2009 |
Nekdanji direktor ‚Urada 39’ Centralnega komiteja Delavske stranke Koreje, ki sodeluje pri financiranju širjenja orožja. V letu 2011 naj bi bil vodja ‚Urada 38’ za zbiranje sredstev za vodstvo in elite.“ |
(5)
V Prilogi XVI k Uredbi (EU) 2017/1509 se pod naslovom „Seznam oseb, subjektov ali organov iz člena 34(1) in (3)“, podnaslov „(a) Fizične osebe“, vnos 6 nadomesti z naslednjim:
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Datum uvrstitve na seznam |
Utemeljitev |
„6. |
YUN Chol tudi CHOL Yun |
Tretji sekretar na veleposlaništvu DLRK na Kitajskem |
22.1.2018 |
Yuna Chola je skupina strokovnjakov ZN prepoznala kot kontaktno osebo podjetja DLRK General Precious Metal, ki se ukvarja s prodajo litija-6, tj. snovi, ki je povezana z jedrskim orožjem in so jo ZN prepovedali. Je tudi diplomat DLRK. General Precious Metal je po mnenju Unije drugo ime za družbo Green Pine, ki je na seznamu ZN.“ |
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/7 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/1301
z dne 5. avgusta 2021
o izvajanju Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1284/2009 z dne 22. decembra 2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo (1) in zlasti člena 15a(1) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 22. decembra 2009 sprejel Uredbo (EU) št. 1284/2009. |
(2) |
Podatke o petih osebah s seznama iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 bi bilo treba posodobiti. |
(3) |
Prilogo II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
PRILOGA
V Prilogi II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 se pod naslovom „Seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 6(3)“ vnosi 1 do 5 nadomestijo z naslednjimi vnosi:
|
Ime (in morebitni vzdevki) |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
„1. |
Stotnik Moussa Dadis CAMARA |
d.r. 1.1.1964 ali 29.12.1968 št. p. l.: R0001318 Spol: moški Naslov: Ouagadougou (Burkina Faso) Funkcija ali poklic: Nekdanji pripadnik vojske in vodja vojaške hunte Nacionalnega sveta za demokracijo in razvoj (CNDD – Conseil National pour la Democratie et le Developpement) |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
2. |
Polkovnik Moussa Tiégboro CAMARA (tudi Moussa Thiegboro CAMARA) |
d.r. 1.1.1968 št. p. l.: 7190 Spol: moški Funkcija ali poklic: generalni sekretar, predsedstvo Republike Gvineje |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
3. |
Polkovnik dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
d.r. 26.2.1957 št. p. l.: 13683 Spol: moški Funkcija ali poklic: vojaški zdravnik |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
4. |
Kapitan Aboubacar Chérif (tudi Toumba) DIAKITÉ |
Spol: moški Naslov: Conakry (Republika Gvineja) Funkcija ali poklic: nekdanji pripadnik vojske. Druge informacije: v priporu |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
5. |
Polkovnik Jean-Claude PIVI (tudi Coplan) |
d.r. 1.1.1960 Spol: moški Funkcija ali poklic: Minister, pristojen za predsedniško varnost |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009.“ |
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/9 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/1302
z dne 5. avgusta 2021
o izvajanju člena 11(1) Uredbe (EU) št. 377/2012 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 377/2012 z dne 3. maja 2012 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau (1), ter zlasti člena 11(1) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 3. maja 2012 sprejel Uredbo (EU) št. 377/2012. |
(2) |
Svet meni, da bi bilo treba s seznama oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 377/2012 črtati dve osebi. |
(3) |
Prilogo I k Uredbi (EU) št. 377/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (EU) št. 377/2012 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
PRILOGA
V Prilogi I k Uredbi (EU) št. 377/2012 se črtata vnosa v zvezi z naslednjima osebama:
„17. |
Poveljnik (mornarica) Bion NA TCHONGO (tudi Nan Tchongo) |
19. |
Stotnik Paulo SUNSAI.“ |
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/11 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1303
z dne 5. avgusta 2021
o preklicu zaščite označbe porekla („Neusiedlersee-Hügelland“ (ZOP))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1)ter zlasti člena 106 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 19 Delegirane uredbe Komisije (EU ) 2019/33 (2) določa, da se postopek iz členov 94 in 96 do 99 Uredbe (EU) št. 1308/2013 smiselno uporablja za preklic zaščitene označbe porekla v smislu člena 106 Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
(2) |
V skladu s členom 19 Delegirane uredbe (EU ) 2019/33 je bil zahtevek Avstrije za preklic zaščitene označbe porekla „Neusiedlersee-Hügelland“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (3). |
(3) |
Ker v skladu s členom 98 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba zaščiteno označbo porekla „Neusiedlersee-Hügelland“ preklicati. |
(4) |
Zaradi preklica zaščite označbe porekla „Neusiedlersee-Hügelland“ bi bilo treba njen vnos črtati iz registra zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb za vino iz člena 104 Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Zaščita označbe porekla „Neusiedlersee-Hügelland“ (ZOP) se prekliče.
Člen 2
Vnos označbe porekla „Neusiedlersee-Hügelland“ (ZOP) v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb za vina se črta.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/33 z dne 17. oktobra 2018 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z vlogami za zaščito označb porekla, geografskih označb in tradicionalnih izrazov v vinskem sektorju, postopkom ugovora, omejitvami uporabe, spremembami specifikacij proizvoda, preklicem zaščite ter označevanjem in predstavitvijo (UL L 9, 11.1.2019, str. 2).
SKLEPI
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/13 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2021/1304
z dne 5. avgusta 2021
o spremembi Sklepa (SZVP) 2016/849 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 27. maja 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/849 (1) o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji. |
(2) |
V skladu s členom 36(2) Sklepa (SZVP) 2016/849 je Svet pregledal sezname oseb in subjektov iz prilog II, III, V in VI k navedenemu sklepu. |
(3) |
Omejevalni ukrepi proti vsem osebam in subjektom s seznamov iz prilog II in III k Sklepu (SZVP) 2016/849 bi morali ostati, utemeljitve za deset oseb in en subjekt ter podatke za ugotavljanje istovetnosti pri štirih osebah pa bi bilo treba posodobiti. |
(4) |
Poleg tega bi bilo treba posodobiti podatke za ugotavljanje istovetnosti pri eni osebi na seznamu iz Priloge I k Sklepu (SZVP) 2016/849. |
(5) |
Sklep (SZVP) 2016/849 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloge I, II in III k Sklepu (SZVP) 2016/849 se spremenijo, kot je navedeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2016/849 z dne 27. maja 2016 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Sklepa 2013/183/SZVP (UL L 141, 28.5.2016, str. 79).
PRILOGA
(1) |
V Prilogi I k Sklepu (SZVP) 2016/849 se pod naslovom „A. Osebe“ vnos 77 nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
V Prilogi II k Sklepu (SZVP) 2016/849 se pod naslovom „I. Osebe in subjekti, odgovorni za programe DLRK, povezane z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje, ali osebe ali subjekti, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali subjekti v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom“, podnaslov „A. Osebe“, vnosi 6, 7, 10, 11, 15, 16, 17, 18, 19, 24 in 25 nadomestijo z naslednjim:
|
(3) |
V Prilogi II k Sklepu (SZVP) 2016/849 se pod naslovom „I. Osebe in subjekti, odgovorni za programe DLRK, povezane z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje, ali osebe ali subjekti, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali subjekti v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom“, podnaslov „B. Subjekti“, vnos 4 nadomesti z naslednjim:
|
(4) |
V Prilogi II k Sklepu (SZVP) 2016/849 se pod naslovom „II. Osebe in subjekti, ki zagotavljajo finančne storitve ali prenos premoženja ali virov, ki bi lahko prispevali k programom DLRK, povezanim z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje“, podnaslov „A. Osebe“, vnos 2 nadomesti z naslednjim:
|
(5) |
V Prilogi III k Sklepu (SZVP) 2016/849 se pod naslovom „Seznam oseb iz točke (c) člena 23(1) in točke (c) člena 27(1), podnaslov „A. Osebe“, vnos 6 nadomesti z naslednjim:
|
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/18 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2021/1305
z dne 5. avgusta 2021
o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji
SVET EVROPSKE UNIJE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 25. oktobra 2010 sprejel Sklep 2010/638/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji. |
(2) |
Podatke o petih osebah s seznama iz Priloge k Sklepu 2010/638/SZVP bi bilo treba posodobiti. |
(3) |
Sklep 2010/638/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga k Sklepu 2010/638/SZVP se spremeni, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
(1) Sklep Sveta 2010/638/SZVP z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (UL L 280, 26.10.2010, str. 10).
PRILOGA
V Prilogi k Sklepu 2010/638/SZVP se pod naslovom „Seznam oseb iz členov 3 in 4“ vnosi 1 do 5 nadomestijo z naslednjimi vnosi:
|
Ime (in morebitni vzdevki) |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
„1. |
Stotnik Moussa Dadis CAMARA |
d.r. 1.1.1964 ali 29.12.1968 št. p. l.: R0001318 Spol: moški Naslov: Ouagadougou (Burkina Faso) Funkcija ali poklic: Nekdanji pripadnik vojske in vodja vojaške hunte Nacionalnega sveta za demokracijo in razvoj (CNDD – Conseil National pour la Democratie et le Developpement) |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
2. |
Polkovnik Moussa Tiégboro CAMARA (tudi Moussa Thiegboro CAMARA) |
d.r. 1.1.1968 št. p. l.: 7190 Spol: moški Funkcija ali poklic: generalni sekretar, predsedstvo Republike Gvineje |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
3. |
Polkovnik dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
d.r. 26.2.1957 št. p. l.: 13683 Spol: moški Funkcija ali poklic: vojaški zdravnik |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
4. |
Kapitan Aboubacar Chérif (tudi Toumba) DIAKITÉ |
Spol: moški Naslov: Conakry (Republika Gvineja) Funkcija ali poklic: nekdanji pripadnik vojske Druge informacije: v priporu |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
5. |
Polkovnik Jean-Claude PIVI (tudi Coplan) |
d.r. 1.1.1960 Spol: moški Funkcija ali poklic: Minister, pristojen za predsedniško varnost |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009.“ |
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/20 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (SZVP) 2021/1306
z dne 5. avgusta 2021
o izvajanju Sklepa 2012/285/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 31(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2012/285/SZVP z dne 31. maja 2012 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Republiki Gvineji Bissau in razveljavitvi Sklepa 2012/237/SZVP (1) ter zlasti člena 3(1) in (2) Sklepa,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 31. maja 2012 sprejel Sklep 2012/285/SZVP. |
(2) |
Svet meni, da bi bilo treba s seznama oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, iz prilog II in III k Sklepu 2012/285/SZVP črtati dve osebi. |
(3) |
Prilogi II in III k Sklepu 2012/285/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi II in III k Sklepu 2012/285/SZVP se spremenita, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
PRILOGA
(1) |
V Prilogi II k Sklepu 2012/285/SZVP se črtata vnosa v zvezi z naslednjima osebama:
|
(2) |
V Prilogi III k Sklepu 2012/285/SZVP se črtata vnosa v zvezi z naslednjima osebama:
|