31994L0069



Official Journal L 381 , 31/12/1994 P. 0001 - 1485
Finnish special edition: Chapter 13 Volume 28 P. 0003
Swedish special edition: Chapter 13 Volume 28 P. 0003


DIREKTIVA KOMISIJE 94/69/ES

z dne 19. decembra 1994

o enaindvajseti prilagoditvi tehničnemu napredku Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 67/548/EGS z dne 27. junija 1967 o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 93/101/ES [2], in zlasti člena 28 Direktive,

ker Priloga I k Direktivi 67/548/EGS vsebuje seznam nevarnih snovi, skupaj s podrobnostmi o postopkih razvrščanja in označevanja posamezne snovi;

ker sedanja znanstvena in tehnična spoznanja kažejo, da je treba seznam nevarnih snovi iz Priloge I prilagoditi in dopolniti, zlasti z vključitvijo številnih kompleksnih snovi, pridobljenih iz premoga in nafte, in ker je zato treba spremeniti predgovor k Prilogi I, da se vključijo opombe in podrobnosti, ki se nanašajo na identifikacijo in označevanje kompleksnih snovi, pridobljenih iz premoga in nafte, ter ustreznih pripravkov;

ker so določbe te direktive v skladu z mnenjem Odbora za prilagajanje tehničnemu napredku direktiv o odpravi tehničnih ovir pri trgovanju z nevarnimi snovmi in pripravki,

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Priloga I k Direktivi 67/548/EGS se spremeni:

1. predgovor v Prilogi I k tej direktivi nadomesti predgovor k Prilogi I;

2. vpisi v Prilogi I k tej direktivi nadomestijo ustrezne vpise v Prilogi I k Direktivi 67/548/EGS;

3. vpisi v Prilogi II k tej direktivi so prvič vključeni v Prilogi I k Direktivi 67/548/EGS.

Člen 2

Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. septembra 1996. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklicevanje nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Postopek sklicevanja določijo države članice.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

V Bruslju, 19. decembra 1994

Za Komisijo

Yannis PALEOKRASSAS

Član Komisije

PRILOGA I

PREDGOVOR K PRILOGI I

Uvod

Priloga I je seznam nevarnih snovi, za katere sta bila na ravni Skupnosti dogovorjena enotno razvrščanje in označevanje po postopku iz člena 4.3 te direktive.

Oštevilčenje vpisov

Vpisi v Prilogi I so izvedeni na podlagi atomskega števila za dano snov najbolj značilnega elementa. Seznam kemijskih elementov, razvrščenih po atomskem številu, je v razpredelnici A. Organske snovi se zaradi njihove raznovrstnosti razvrščajo v značilne razrede, kot je prikazano v razpredelnici B.

Indeks številka vsake snovi ima obliko zaporedja številk vrste ABC-RST-VW-Y, kjer :

- je ABC atomsko število najbolj značilnega kemijskega elementa (pred katerim je ena ali dve ničli, da se ohrani zaporedje) ali številka značilnega razreda organskih snovi,

- je RST zaporedna številka snovi v seriji ABC,

- VW določa obliko, v kateri se snov proizvaja ali daje na trg,

- Y pa je kontrolna številka, izračunano v skladu z metodo ISBN (International Standard Book Number).

Na primer: Indeks številka za natrijev klorat je 017-005-00-9.

Pri nevarnih snoveh iz Evropskega seznama obstoječih snovi (Einecs, UL C 146A, 15.6.1990) je dodana tudi številka iz seznama Einecs. To je sedemmestna številka tipa XXX-XXX-X, ki se začenja z 200-001-8.

Pri nevarnih snoveh, ki so prijavljene po določbah te direktive, je dodana tudi številka snovi iz Evropskega seznama novih snovi (Elincs). To je sedemmestna številka tipa XXX-XXX-X, ki se začenja s 400-010-9.

Dodana je tudi številka CAS (Chemical Abstract Service) kot pomoč pri identifikaciji vpisa. Upoštevati je treba, da številka Einecs vključuje vodno in brezvodno obliko snovi, medtem ko je številka CAS za hidratizirano in nehidratizirano obliko snovi pogosto različno. Pri vseh vpisih je navedena številka CAS samo za brezvodno obliko, zato število CAS ne opiše vpisa v vseh primerih tako natančno kot številka Einecs.

Številke Einecs, Elincs oziroma CAS navadno niso vključene pri vpisih, ki vsebujejo/so sestavljene iz več kot tri/treh individualne/ih snovi.

Pri dobro opredeljenih snoveh je kot pomoč pri identifikaciji snovi navedena tudi zgradba.

Nomenklatura

Če je le mogoče, so nevarne snovi poimenovane z imeni iz seznamov Einecs ali Elincs. Druge snovi, ki niso zajete v seznamih Einecs ali Elincs, se poimenujejo z mednarodno priznanimi kemijskimi imeni (npr. ISO, IUPAC). V nekaterih primerih se doda tudi splošno ime.

Nečistote, dodatki in sestavine, prisotne v nizkih koncentracijah, se navadno ne omenjajo, razen kadar bistveno prispevajo k razvrstitvi snovi.

Nekatere snovi so opisane kot zmes A in B. Taki vpisi se nanašajo na specifično zmes. V nekaterih primerih, kjer je treba opisati lastnosti določene snovi, ki je dana na trg, so navedeni deleži glavnih snovi v zmesi.

Nekatere snovi so opisane s specifičnim odstotkom čistosti. Snovi, ki vsebujejo višjo koncentracijo aktivne snovi (npr. organskega peroksida), niso vključene v Prilogo I in imajo lahko drugačne nevarne lastnosti (so npr. eksplozivne). Kadar so navedene specifične mejne koncentracije, se te nanašajo na snov ali snovi, ki so predmet vpisa. Zlasti pri vpisih, ki so zmesi snovi ali pa snovi, opisane s specifičnim odstotkom čistosti, se mejne koncentracije nanašajo na snov, kot je opisana v Prilogi I, in ne na čisto snov.

Člen 23.2(a) zahteva, da se snovi, ki se pojavijo v Prilogi I, na oznaki poimenujejo z oznakami iz Priloge. Za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz premoga in nafte, so v oglatem oklepaju dodane dodatne informacije kot pomoč pri identifikaciji kompleksne snovi. Teh dodatnih informacij ni treba napisati na oznako.

Nekateri vpisi vsebujejo podatke o nečistotah. Tak primer je vpis z indeks številko 607-190-00-X: metilakrilamidometoksiacetat (ki vsebuje > 0,1 % akrilamida). V takih primerih referenca v oklepaju tvori del imena in mora biti navedena na oznaki.

Nekateri vpisi se nanašajo na skupine snovi. Tak primer je vpis z indeks številko 006-007-00-5: "vodikov cianid (soli...) razen kompleksnih cianidov, kot so ferocianidi, fericianidi in živosrebrov oksicianid". Za posamezne snovi, ki jih zajemajo ti vpisi, se mora uporabiti ime Einecs ali drugo mednarodno priznano ime.

Oblika vpisov

Za vsako snov v Prilogi I so dane naslednje informacije:

(a) razvrstitev:

(i) razvrstitev pomeni uvrstitev snovi v skupino nevarnosti v skladu s členom 2.2 te direktive in dodelitev ustreznega(ih) opozorilnega(-ih) stavka(-ov). Razvrstitev ni samo podlaga za označevanje, temveč tudi podlaga za izvajanje druge zakonodaje in regulativnih ukrepov v zvezi z nevarnimi snovmi;

(ii) razvrstitev v vsako kategorijo/skupino nevarnosti je prikazana z ločenimi okvirčki. V vsakem okvirčku sta na splošno opis vrste nevarnosti in opozorilni stavek(-ki). V nekaterih primerih (npr. pri snoveh, ki so razvrščene kot vnetljive ali kot snovi, ki povzročajo preobčutljivost, in pri nekaterih snoveh, ki so razvrščene kot nevarne za okolje) je(so) naveden(i) samo opozorilni stavek(i), saj že to zagotavlja dovolj informacij;

(iii) Opis skupin nevarnosti je naslednji:

- eksplozivno: E

- oksidativno: O

- zelo lahko vnetljivo: F +

- lahko vnetljivo: F

- vnetljivo: R 10

- zelo strupeno: T +

- strupeno: T

- zdravju škodljivo: Xn

- jedko: C

- dražilno: Xi

- povzroča preobčutljivost: R 42 in/ali R43

- rakotvorno: Sk. rakot. 1

- mutageno: Sk. mutag. 1

- strupeno za razmnoževanje: Sk. razmn. 1

- okolju nevarno: N in/ali R 52, R 53, R 59.

(iv) Dodatni opozorilni stavki, dodeljeni za opis drugih lastnosti (glej oddelka 22.6 in 32.8 vodnika za označevanje), so navedeni v ločenih okvirčkih.

(b) oznaka, ki vključuje:

(i) simbol(e), če je (so) dodeljen(-i), in oznake nevarnosti, ki se dodelijo snovi v skladu s Prilogo II (glej člen 23(2)(c));

(ii) opozorilne stavke, označene kot zaporedje številk, pred katerimi je črka R, ki opozarjajo na naravo posebnih tveganj, v skladu s Prilogo III (glej člen 23(2)(d)). Številke so ločene druga od druge z naslednjimi znaki:

- pomišljajem (-), ki označuje posamezne stavke v zvezi s posebnimi tveganji (R stavki), ali

- poševnico (/), ki označuje sestavljeni opozorilni stavek v enem samem stavku, kot je prikazano v Prilogi III;

(iii) varnostne stavke, označene kot zaporedje številk, pred katerimi je črka S, ki vključujejo priporočene varnostne ukrepe, v skladu s Prilogo IV (glej člen 23(2)(e)). Tudi tukaj so številke ločene s pomišljajem ali poševnico; pomen priporočenih varnostnih ukrepov je opisan v Prilogi IV. Navedeni varnostni stavki se uporabljajo samo za snovi; za pripravke se stavki izberejo po običajnih pravilih.

Upoštevajte, da so pri nekaterih nevarnih snoveh in pripravkih, ki se prodajajo za splošno uporabo, S stavki obvezni.

Stavki S 1, S 2 in S 45 so obvezni za označevanje zelo strupenih, strupenih in jedkih snovi ter pripravkov, ki se prodajajo v javnosti.

Stavka S 2 in S 46 sta obvezna za vse druge nevarne snovi in pripravke, ki se prodajajo v javnosti, razen za tiste, ki so razvrščeni samo kot okolju nevarni.

Varnostna stavka S 1 in S 2 sta prikazana v Prilogi I v oklepajih, njuna označitev na oznaki se lahko izpusti le, če je snov ali pripravek namenjen izključno za uporabo v industriji.

(c) mejne koncentracije s pripadajočimi toksikološkimi razvrstitvami, potrebne za razvrščanje nevarnih pripravkov, ki vsebujejo snov, v skladu z Direktivo 88/379/EGS.

Če ni drugače določeno, so mejne koncentracije masni odstotki snovi, ki so izračunani glede na skupno maso pripravka.

Kjer mejne koncentracije niso navedene, se pri dogovorjeni metodi ocenjevanja nevarnosti za zdravje uporabljajo mejne koncentracije iz Priloge I k Direktivi o pripravkih (88/379/EGS).

Splošna pojasnila

Skupine snovi

Priloga I vsebuje več skupinskih vpisov. V teh primerih bodo veljale zahteve glede razvrščanja in označevanja za vse snovi, ki so zajete v opisu, če so dane na trg, kolikor so na seznamu Einecs ali Elincs. Kadar snov, ki je zajeta v skupinskem vpisu, nastopa kot nečistota v drugi snovi, se pri označevanju snovi upoštevajo zahteve glede razvrščanja in označevanja, opisane v skupinskem vpisu.

V nekaterih primerih obstajajo zahteve glede razvrščanja in označevanja za posamezne snovi, ki bi bile zajete v skupinskem vpisu. V takih primerih bo v Prilogi I tudi poseben vpis za snov, v skupinskem vpisu pa bo zapisana opomba "razen če je navedena drugje".

Vpisi za soli (pod katerim koli imenom) v Prilogi I zajemajo brezvodne in vodne soli, razen če je izrecno navedeno drugače.

Snovi s številko Elincs

Snovi v Prilogi I z Elincs številko so prijavljene v skladu z določbami te direktive. Proizvajalec ali uvoznik, ki še ni prijavil teh snovi, mora upoštevati določbe te direktive, če namerava dati te snovi na trg.

Obrazložitev pomena opomb, ki se nanašajo na identifikacijo in označevanje snovi

Opombe, navedene pod indeks številko, imajo naslednji pomen:

Opomba A:

Na oznaki mora biti ime snovi navedeno v obliki ene od oznak, ki jih navaja Priloga I k tej direktivi (glej člen 23(2)(a)).

V Prilogi I je v nekaterih primerih uporabljeno splošno poimenovanje kot na primer: "... spojine" ali "...soli". V tem primeru mora proizvajalec ali druga oseba, ki daje takšno snov na trg, na oznaki te snovi navesti njeno pravilno kemijsko ime.

Primer: za BeCl2: berilijev klorid.

Opomba B:

Nekatere snovi (kisline, baze itd.) so dane v promet kot vodne raztopine z različnimi koncentracijami in zaradi tega zahtevajo različno označevanje, ker se nevarnost spreminja z različnimi koncentracijami.

V Prilogi I imajo vpisi z opombo B splošno označbo naslednjega tipa: "...% dušikova kislina".

V tem primeru mora proizvajalec oziroma oseba, ki daje takšno snov na trg, na oznaki te snovi navesti odstotno koncentracijo raztopine.

Primer: 45 % dušikova kislina

Če ni drugače navedeno, velja, da je odstotna koncentracija izražena v masnih odstotkih.

Dovoljena je tudi uporaba dodatnih podatkov (npr. specifična masa, Bauméjeve stopinje) ali opisnih izrazov (npr. kadeča se ali ledena).

Opomba C:

Nekatere organske snovi se lahko dajo na trg v specifični izomerni obliki ali kot zmes več izomerov.

V Prilogi I je v nekaterih primerih uporabljen splošni opis naslednjega tipa: "ksilenol"

V tem primeru mora proizvajalec oziroma oseba, ki daje snov na trg, na oznaki te snovi navesti, ali je snov specifični izomer (a) ali zmes izomerov (b).

Primer: (a) 2,4- dimetilfenol

(b) ksilenol (zmes izomerov).

Opomba D:

Določene snovi, ki so dovzetne za spontano polimerizacijo oziroma se hitro razgradijo, so navadno dane na trg v stabilizirani obliki. V takšni obliki so navedene tudi v Prilogi I k tej direktivi.

Včasih pa so take snovi dane na trg v nestabilizirani obliki. V tem primeru mora proizvajalec oziroma oseba, ki daje takšno snov na trg, na oznaki te snovi za imenom navesti še besedo nestabiliziran(a).

Primer: metakrilna kislina (nestabilizirana).

Opomba E:

Snovem s posebnimi učinki na zdravje ljudi (glej Poglavje 4 Priloge VI), ki so razvrščene kot rakotvorne, mutagene in/ali strupene za razmnoževanje v skupini 1 ali 2, je pripisana opomba E, če so hkrati razvrščene tudi kot zelo strupene (T+), strupene (T) ali zdravju škodljive (Xn). Pri teh snoveh se pred opozorilnimi stavki R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27, R 28, R 39, R 40 in R 48 vključno z vsemi kombinacijami teh opozorilnih stavkov pripiše beseda "tudi".

Primeri: R 45-23 "Lahko povzroči raka.

Tudi strupena pri vdihavanju"

R 46-27/28 "Lahko povzroči dedne genetske okvare.

Tudi zelo strupena v stiku s kožo ali pri zaužitju".

Opomba F:

Ta snov lahko vsebuje stabilizator. Če stabilizator spremeni nevarne lastnosti snovi glede na njeno označitev v Prilogi I, je treba snov označiti v skladu s pravili za označevanje nevarnih pripravkov.

Opomba G:

Snov je lahko dana na trg v eksplozivni obliki; v tem primeru pa mora biti ocenjena z ustreznimi preskusnimi metodami, oznake na oznaki pa naj opozarjajo na njene eksplozivne lastnosti.

Opomba H:

Razvrstitev in označitev te snovi se uporablja za nevarno(-e) lastnost(-i), navedeno(-e) z opozorilnim(i) stavkom(-i) v kombinaciji z navedeno(-imi) skupino(-ami) nevarnosti. Zahteve člena 6 te direktive za proizvajalce, distributerje in uvoznike te snovi se uporabljajo tudi za vse ostale vidike razvrščanja in označevanja. Končna oznaka mora izpolnjevati zahteve oddelka 7 Priloge VI k tej direktivi. Ta opomba velja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz premoga in nafte, ki so v Prilogi I.

Opomba J:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je razvidno, da vsebujejo manj kot 0,1 % benzena (Einecs številka 200-753-7) . Ta opomba velja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz premoga in nafte, ki so v Prilogi I.

Opomba K:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je razvidno, da vsebujejo manj kot 0,1 % (Predlog, v nadaljevanju ne popravljam več!) 1,3-butadiena (Einecs številka 203-450-8) . Če snov ni razvrščena kot rakotvorna, je treba uporabiti vsaj S stavke (2-)9-16. Ta opomba se uporablja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz nafte, ki so v Prilogi I.

Opomba L:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je razvidno, da snov vsebuje manj kot 3 % ekstrakta DMSO, izmerjeno z IP 346. Ta opomba se uporablja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz nafte, ki so v Prilogi I.

Opomba M:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je razvidno, da je masni delež benzo[a]-pirena (Einecs številka 200-028-5) v snovi manjši od 0,005 %. Ta opomba se uporablja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz premoga, ki so v Prilogi I.

Opomba N:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je znan celotni predhodni postopek rafiniranja in je razvidno, da snov, iz katere je ta snov proizvedena, ni rakotvorna. Ta opomba se uporablja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz nafte, ki so v Prilogi I.

Opomba P:

Snovi ni treba razvrstiti med rakotvorne, če je razvidno, da je masni delež benzena (Einecs številka 200-753-7) v snovi manjši od 0,1 %.

Če je snov razvrščena kot rakotvorna, velja tudi opomba E.

Če snov ni razvrščena kot rakotvorna, se uporabljajo vsaj S stavki (2-)23-24-62.

Ta opomba velja samo za nekatere kompleksne snovi, pridobljene iz nafte, v Prilogi I.

Obrazložitev pomena opomb, ki se nanašajo na označevanje pripravkov

Opombe, navedene poleg mejnih koncentracij, imajo naslednji pomen:

Opomba 1:

Navedena koncentracija ali, če take koncentracije niso navedene, splošne koncentracije po Direktivi 88/379/EGS so masni odstotki kovinskega elementa, izračunani glede na skupno maso pripravka.

Opomba 2:

Navedena koncentracija izocianata je masni odstotek prostega monomera, izračunan glede na skupno maso pripravka.

Opomba 3:

Navedena koncentracija je masni odstotek v vodi raztopljenih kromatnih ionov, izračunan glede na skupno maso pripravka.

Opomba 4:

Pripravkov, ki vsebujejo te snovi, ni treba razvrstiti kot zdravju škodljive ob zaužitju, če ima tekoči pripravek kinetično viskoznost, izmerjeno z rotacijskim viskozimetrom po standardu ISO 3219 ali s kako drugo enakovredno metodo najmanj 7x 10-6 m2/s pri 40 °C.

Pri uporabi dogovorjene metode po Direktivi 88/379/EGS za pripravke, ki vsebujejo te snovi, se te snovi naj ne združujejo s tistimi, ki so razvrščene kot zelo strupene, strupene ali škodljive zaradi akutnih smrtnih učinkov in so prisotne v koncentracijah, nižjih od njihovih posamičnih mejnih koncentracij. Združiti pa jih je treba z drugimi snovmi, ki so razvrščene na podlagi nevarnosti pri vdihavanju, če nobena snov ni prisotna v koncentraciji, višji od posamične mejne koncentracije 10%, pri čemer ta mejna vrednost velja pri uporabi pravil aditivnosti.

Teh snovi in pripravkov, ki vsebujejo te snovi, ni treba razvrščati kot škodljive ob zaužitju na podlagi škodljivosti pri vdihavanju, kadar so dane na trg v obliki aerosolnih razpršilcev ali v vsebnikih, zaprtih z zapečatenim zapiralom za razprševanje.

[***INSERT MULTILINGUAL TEXT ... TABLE*** OJ pages 11-17***]

[****** REPLACE **********

Cas No = Št. CAS

EEC No = EGS št.

No = Št.

NOTA = OPOMBA

Repr. Cat. = Sk. razmn.

Muta. Cat. = Sk. mutag.

Carc. Cat. = Sk. rakot.

mix = zmes ***********]

[***INSERT FORMULA, MULTILINGUAL TEXT, PICTURE, TABLE - annex I***]

[***INSERT MULTILINGUAL TEXT (anexo II)- page 149***]

[****** REPLACE **********

Cas No = Št. CAS

EEC No = EGS št.

No = Št.

NOTA = OPOMBA

Repr. Cat. = Sk. razmn.

Muta. Cat. = Sk. mutag.

Carc. Cat. = Sk. rakot.

mix = zmes ***********]

[***INSERT FORMULA, MULTILINGUAL TEXT, PICTURE, TABLE - annex II***]

[1] UL 196, 16.8.1967, str. 1.

[2] UL L 13, 15.1.1994, str. 1. Glej tudi Direktivo 93/105/ES (UL L 294, 30.11.1993, str. 21).

1 Pri rakotvornih, mutagenih ali strupenih za razmnoževanje se navede kategorija (tj. 1, 2 ali 3), če je to primerno.

  翻译: