32001D0036



Uradni list L 010 , 13/01/2001 str. 0059 - 0063


Odločba Komisije

z dne 22. decembra 2000

o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov s poreklom iz Jamajke

(notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 4077)

(Besedilo velja za EGP)

(2001/36/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjene z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 11 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Strokovnjak Komisije je opravil inšpekcijski obisk na Jamajki, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpošljejo v Skupnost.

(2) Določbe zakonodaje Jamajke o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS.

(3) Na Jamajki je "Veterinary Services Division (VSD) of the Ministry of Agriculture" sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavne zakonodaje.

(4) (5) Postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS mora zajemati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezikov, v katerih mora biti sestavljeno, in položaj osebe, pooblaščene za njegov podpis.

(5) V skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS je treba na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri sta navedena ime tretje države in številka odobritve/registrska številka obrata izvora, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila.

(6) V skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS je treba sestaviti seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic ter seznam zamrzovalnih plovil, opremljenih v skladu s točkami 1 do 7 Priloge II k Direktivi 92/48/EGS [3]. Navedena seznama je treba sestaviti na podlagi sporočil VSD Komisiji. Zato mora VSD zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS.

(7) Ko je VSD dal zagotovila v zvezi z zamrznjenimi morskimi polži, ki jih Jamajka želi izvažati v Skupnost, je Komisija sprejela Odločbo 2001/37/ES z dne 22. decembra 2000 o posebnih pogojih za uvoz morskih polžev s poreklom iz Jamajke [4].

(8) V skladu s členom 3(4)(b) Direktive 91/493/ES morajo zamrznjeni morski polži poleg zahtev Direktive 91/492/EGS izpolnjevati tudi zahteve Direktive 91/493/EGS. V ta namen so bila v Odločbi 2001/37/ES določena proizvodna območja, kjer se morski polži lahko nabirajo in od koder se lahko izvažajo v Skupnost, treba pa bi bilo še določiti seznam podjetij, iz katerih se lahko dovoli uvoz, in vzorec zdravstvenega spričevala, ki mora spremljati zamrznjene morske polže ob uvozu.

(9) VSD je dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam, ki jih določa navedena direktiva.

(10) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Veterinary Services Division (VSD) of the Ministry of Agriculture je pristojni organ na Jamajki za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških in ribogojnih proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.

Člen 2

Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Jamajke, morajo izpolnjevati naslednje pogoje:

1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, datirano in obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;

2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic oziroma registriranih zamrzovalnih plovil, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;

3. razen pri zamrznjenih ribiških proizvodih v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, morata biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisani beseda "JAMAJKA" in številka dobritve/registrska številka obrata izvora, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila.

Člen 3

1. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti sestavljena v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravljajo pregledi.

2. V spričevalih morajo biti ime, položaj in podpis predstavnika VSD ter uradni žig VSD v barvi, ki se razlikuje od barve drugih zaznamkov na spričevalu.

Člen 4

Ta odločba začne veljati 60 dni po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 22. decembra 2000

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31.

[3] UL L 187, 7.7.1992, str. 41.

[4] UL L 10, 13.1.2001, str. 64.

--------------------------------------------------

PRILOGA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA B

SEZNAM OBRATOV IN PLOVIL

PP: predelovalni obrat

ZV: zamrzovalno plovilo

Št. odobriteve | Ime | Mesto Regija | Kategorija |

VSDJ/DYC-007 | DYC Fishing Ltd | Kingston | PP |

VSDJ/JAL-003 | Jamaica Aquaculture Ltd | Barton Isles, St. Elizabeth | PP |

VSDJ/TRE-009 | Tonrick Enterprise Ltd | Yallahs, St. Thomas | PP |

VSDJ/LK-040 | Lady Kim (Stanley Mohammed) | Lionel Town Clarendon | ZV |

--------------------------------------------------

  翻译: