32004D0201



Uradni list L 064 , 02/03/2004 str. 0045 - 0047


Sklep Sveta 2004/201/PNZ

z dne 19. februarja 2004

o postopkih za spremembo Priročnika Sirene

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 30(1)(a) in (b), 31(a) in (b) in 34(2)(c) Pogodbe,

ob upoštevanju pobude Helenske republike [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Schengenski informacijski sistem (v nadaljevanju "SIS"), vzpostavljen na podlagi določb Naslova IV Konvencije iz leta 1990 o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah (v nadaljevanju "Schengenska konvencija") [3], predstavlja temeljno orodje za uporabo določb schengenskega pravnega reda, kakor so vključene v okvir Evropske unije.

(2) Na podlagi določb člena 92 Schengenske konvencije nacionalni deli držav članic podatkov SIS ne morejo izmenjavati neposredno med seboj; podatke lahko izmenjajo samo preko tehničnega podpornega dela v Strasbourgu. Vendar pa je za nekatere dopolnilne podatke, potrebne za pravilno izvajanje nekaterih določb Schengenske konvencije, primerna dvostranska ali večstranska izmenjava. Taki dopolnilni podatki so potrebni predvsem v zvezi z ukrepi, ki se zahtevajo na podlagi členov 25, 39, 46, 95 do 100, 102(3), 104(3), 106, 107, 109 in 110 Schengenske konvencije. Izmenjavo teh dopolnilnih podatkov opravljajo uradi Sirene posamezne države članice.

(3) Priročnik Sirene je niz navodil izvajalcem v uradih Sirene posameznih držav članic, ki podrobno opisuje pravila in postopke, ki urejajo dvostransko ali večstransko izmenjavo takih dopolnilnih podatkov.

(4) Zagotoviti je treba enotnost Priročnika Sirene. Pri tem je treba uporabljati schengenski tehnični pravni red.

(5) Spremembe Dela 1 Priročnika Sirene na podlagi tega sklepa bi morale biti omejene na upoštevanje veljavne različice določb Schengenske konvencije.

(6) Treba je uvesti postopek za spremembo Priročnika Sirene v skladu z ustreznimi določbami različnih pogodb.

(7) Zakonodajna podlaga, ki je potrebna za omogočanje prihodnjih sprememb PriročnikaSirene, je sestavljena iz dveh ločenih pravnih instrumentov: tega sklepa na podlagi členov 30(1)(a) in (b), 31(a) in (b) in 34(2)(c) Pogodbe o Evropski uniji in Uredbe Sveta (ES) št. 378/2004 z dne 19. februarja 2004 o postopkih za spremembo Priročnika Sirene [4], sprejete na podlagi člena 66 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. Razlog za to je, da mora SIS, kakor je določeno v členu 92 Schengenske konvencije, omogočiti organom, ki jih določijo države članice, dostop do razpisov ukrepov za osebe in premoženje s postopkom avtomatskega preiskovanja za namene mejnih kontrol in drugih policijskih in carinskih kontrol, ki se izvajajo v notranjosti države v skladu z nacionalno zakonodajo, in za namene izdaje vizumov, dovoljenj za prebivanje in izvajanja zakonodaje o tujcih v smislu uporabe določb schengenskega pravnega reda o gibanju oseb. Izmenjava dopolnilnih podatkov, ki se zahtevajo za izvajanje določb Schengenske konvencije iz uvodne izjave 2, ki jo opravljajo uradi Sirene posamezne države članice, tudi služi tem namenom, kakor tudi podpori policijskemu sodelovanju na splošno.

(8) Dejstvo, da je zahtevana zakonodajna podlaga sestavljena iz dveh ločenih pravnih instrumentov, ne vpliva na načelo, da SIS predstavlja in bi moral še naprej predstavljati en sam integrirani informacijski sistem in da bi morali uradi Sirene še naprej opravljati svoje naloge na enoten način.

(9) Ta sklep določa postopke za sprejetje ukrepov, potrebnih za njegovo izvajanje, ki zrcalijo ustrezne določbe Uredbe (ES) št. 378/2004, da bi zagotovili en sam postopek za sprejemanje izvedbenih ukrepov za spremembe Priročnika Sirene kot celote.

(10) Treba je predvideti ureditev, ki bo predstavnikom Islandije in Norveške omogočila vključitev v delo odborov, ki pomagajo Komisiji pri izvajanju izvedbenih pooblastil. Taka ureditev je bila predlagana v izmenjavi pisem med Skupnostjo in Islandijo ter Norveško [5], priloženi k Sporazumu, sklenjenim med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, o pridružitvi obeh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda [6].

(11) Ta sklep in sodelovanje Združenega kraljestva in Irske pri njegovem sprejetju in uporabi ne posegata v dogovore o delnem sodelovanju Združenega kraljestva in Irske v schengenskem pravnem redu, ki jih je opredelil Svet v Sklepih 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda [7] in 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda [8].

(12) Ta sklep je akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu ali je z njim drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu –

SKLENIL:

Člen 1

Priročnik Sirene predstavlja niz navodil izvajalcem v uradih Sirene posamezne države članice, ki določa pravila in postopke, ki urejajo dvostransko ali večstransko izmenjavo dopolnilnih podatkov, potrebno za pravilno izvajanje nekaterih določb Schengenske konvencije, kakor so vključene v okvir Evropske unije.

Člen 2

1. Uvod, Del 1 in Del 2, Uvod v Del 3 in točke 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.7, 3.1.8, 3.1.9 in 3.1.10 ter 3.2 Dela 3, Uvod Del 4 in točke 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.7, 4.8, 4.9 in 4.10 Dela 4, uvod Dela 5 in točke 5.1.1, 5.1.2.1, 5.1.2.3, 5.1.2.4, 5.1.2.5, 5.1.2.6, 5.1.2.7, 5.2 in 5.3 Dela 5, Priloge 1, 2, 3 in 4, uvod in obrazce A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M in P v Prilogi 5 in Prilogo 6 k Priročniku Sirene, spremeni Komisija v skladu s predpisanim postopkom iz člena 3.

2. Dodatna navodila, vključno z drugimi prilogami, se prav tako lahko vključijo v Priročnik Sirene v skladu s predpisanim postopkom iz člena 3. V Prilogi 5 lahko take spremembe predvsem vključujejo oblikovanje dodatnih obrazcev, kadar je to potrebno.

Člen 3

1. Ob sklicevanju na ta člen Komisiji pomaga regulativni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in ki mu predseduje predstavnik Komisije.

2. Odbor sprejme svoj poslovnik na predlog predsednika na podlagi standardnih poslovnikov, ki so bili objavljeni v Uradnem listu Evropske unije.

3. Predstavnik Komisije predloži odboru osnutek potrebnih ukrepov. Odbor da svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga lahko določi predsednik glede na nujnost zadeve. Mnenje se sprejme z večino, ki jo določa člen 205(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za sprejemanje odločitev Sveta na predlog Komisije. Glasovi predstavnikov držav članic v odboru se ponderirajo na način iz navedenega člena. Predsednik ne glasuje.

4. Komisija sprejme predlagane ukrepe, če so v skladu z mnenjem odbora.

5. Če predlagani ukrepi niso v skladu z mnenjem odbora ali če mnenje ni bilo dano, Komisija brez odlašanja predloži Svetu predlog ukrepov, ki naj se sprejmejo in obvesti Evropski parlament.

6. Svet o predloženih ukrepih lahko odloča s kvalificirano večino v dveh mesecih od datuma predložitve predloga.

Če v tem roku Svet s kvalificirano večino nasprotuje predlogu, ga Komisija ponovno preuči. Komisija lahko Svetu predloži spremenjen predlog, ponovno predloži svoj predlog ali predloži zakonodajni predlog.

Če po izteku navedenega roka Svet ni sprejel predlaganega izvedbenega akta in ni nasprotoval predlogu izvedbenih ukrepov, sprejme predlagani izvedbeni akt Komisija.

Člen 4

Ta sklep začne učinkovati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 19. februarja 2004

Za Svet

Predsednik

M. McDowell

[1] UL C 82, 5.4.2003, str. 25.

[2] Mnenje z dne 23. septembra 2003 (še neobjavljeno v Uradnem listu).

[3] UL L 239, 22.9.2000, str. 19.

[4] UL L 64, 2.3.2004, str. 5.

[5] UL L 176, 10.7.1999, str. 53.

[6] UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

[7] UL L 131, 1.6.2000, str. 43.

[8] UL L 64, 7.3.2002, str. 20.

--------------------------------------------------

  翻译: