8.3.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 68/5


SKLEP SVETA

z dne 5. marca 2007

o spremembi Sklepa 2000/265/ES o vzpostavitvi finančne uredbe za urejanje proračunskih vidikov upravljanja pogodb s strani namestnika generalnega sekretarja Sveta, sklenjenih v imenu nekaterih držav članic v zvezi s postavitvijo in delovanjem komunikacijske infrastrukture za schengensko okolje „SISNET“

(2007/155/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti prvega stavka drugega pododstavka člena 2(1) Protokola,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Namestnik generalnega sekretarja Sveta je bil s Sklepom Sveta 1999/870/ES (1) in Sklepom 2007/149/ES (2) pooblaščen, da v okviru vključitve schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije deluje kot zastopnik nekaterih držav članic pri sklepanju in upravljanju pogodb v zvezi s postavitvijo in delovanjem komunikacijske infrastrukture za schengensko okolje („SISNET“), pred prehodom na komunikacijsko infrastrukturo, ki bo bremenila Evropsko skupnost.

(2)

Finančne obveznosti, ki izhajajo iz teh pogodb, bremenijo poseben proračun (v nadaljevanju „proračun SISNET“) za financiranje komunikacijske infrastrukture, omenjene v teh sklepih Sveta.

(3)

Nove države članice, kakor se razumejo v okviru Akta o pristopu iz leta 2003, razen Cipra, naj bi se v prvo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) vključile z dnem, ki ga bo določil Svet v skladu s členom 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 (v nadaljevanju „projekt SISone4ALL“).

(4)

Od tega dneva bi morale te države članice prispevati sredstva v proračun.

(5)

Dve državi članici, Irska in Združeno kraljestvo, ki prispevata v proračun SISNET, vendar nista vključeni v schengenski informacijski sistem, ne bi smeli kriti dodatnih stroškov, nastalih s projektom SISone4ALL –

SKLENIL:

Člen 1

Sklep 2000/265/ES (3) se spremeni, kakor sledi:

1.

Člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

1.   V tej finančni uredbi je ‚proračun‘ instrument, s katerim se za vsako proračunsko leto predvidijo in odobrijo prihodki in odhodki, potrebni za izpolnjevanje obveznosti, ki izhajajo iz pogodb, navedenih v Sklepu 1999/870/ES in Sklepu 2007/149/ES (4).

2.   V tej finančni uredbi sklicevanje na ‚SISNET‘ pomeni komunikacijsko infrastrukturo za schengensko okolje iz Sklepa 1999/870/ES in Sklepa 2007/149/ES.

2.

Člen 25(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Proračunski prihodek sestavljajo finančni prispevki naslednjih držav članic: Avstrije, Belgije, Češke, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Irske, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Poljske, Portugalske, Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Združenega kraljestva ter Norveške in Islandije.“;

3.

V členu 26 se doda naslednji stavek:

„Irska in Združeno kraljestvo ne krijeta dodatnih stroškov, nastalih zaradi razširitve komunikacijske infrastrukture na Češko, Estonijo, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Malto, Poljsko, Slovaško in Slovenijo.“;

4.

V členu 28 se doda nov odstavek:

„3.   Z odstopanjem od odstavka 1 in brez poseganja v določbe iz člena 49 so Češka, Estonija, Madžarska, Malta, Latvija, Litva, Poljska, Slovaška in Slovenija svoj prvi prispevek dolžne plačati v skladu s časovnim razporedom, ki ga bodo določile države članice iz člena 25.“;

5.

Člen 29 se spremeni kot sledi:

(a)

odstavka 2 in 3 se nadomestita z:

„2.   Vse pogodbe, za katere je ocenjena vrednost enaka pragu iz Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (5) ali ta prag presega, se sklenejo v skladu z določbami te direktive (v nadaljevanju ‚direktiva o javnih naročilih‘).

3.   Pogodbe, za katere ocenjena vrednost ne presega praga, določenega v direktivi o javnih naročilih, se lahko sklenejo z zasebno pogodbo. V takšnih primerih so države članice iz člena 25 kljub temu zavezane, da ponudnikom, ki bi verjetno lahko zagotovili zadevno blago in storitve, v okviru možnosti in z vsemi ustreznimi sredstvi omogočijo sodelovanje pri razpisu.

(b)

odstavek 5 se nadomesti z:

„5.   Razpisni postopki ter merila za izbire in dodeljevanja se določijo in urejajo z določbami direktive o javnih naročilih, kakor je bila dopolnjena z določbami te finančne uredbe.“;

6.

Peti pododstavek člena 37 se nadomesti z naslednjim:

„Svetovalni odbor si prizadeva soglasno sprejeti svoja mnenja. Če takšno soglasje ni možno, svetovalni odbor sprejme mnenja z navadno večino svojih predstavnikov. Za veljavnost postopkov se zahteva sklepčnost 19 glasov. Pri neodločenem izidu glasovanja ima predsedujoči odločilni glas.“;

7.

Člen 39(a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

o vseh predlaganih pogodbah za oskrbo ali storitve, vključno s študijami, za katere je ocenjena vrednost enaka pragom iz direktive o javnih naročilih ali te prage presega;“;

8.

Člen 43(4) se nadomesti z naslednjim:

„4.   Takšna varščina je obvezna, kadar je vrednost zadevne pogodbe enaka pragu, določenem v direktivi o javnih naročilih, ali ta prag presega.“;

9.

Člen 49(c) se nadomesti z naslednjim:

„(c)

prilagoditev prispevkov držav iz člena 25, da se določi delež predhodnih stroškov postavitve SISNET-a, ki naj jih krije druga država. Ta odstotek se izračuna na podlagi deleža sredstev DDV, ki jih je druga država plačala v skupna sredstva DDV Evropskih skupnosti v predhodnih proračunskih letih, v katerih so nastali stroški, potrebni za postavitev SISNET-a. Če podatki o sredstvih iz DDV niso na voljo, se prilagoditev prispevkov izračuna na podlagi deleža posamezne zadevne države članice v skupnem BDP vseh držav članic iz člena 25. Prispevek v odstotkih gre državam iz člena 25 v ‚dobropis‘ v znesku, sorazmernem z njihovim deležem, izračunanim skladno s členom 26. Ostale države lahko izbirajo med dodelitvijo zadevnega zneska njihovemu deležu v proračunu in zahtevo po povračilu.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.

Člen 3

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 5. marca 2007

Za Svet

Predsednik

F.-W. STEINMEIER


(1)  UL L 337, 30.12.1999, str. 41.

(2)  UL L 66, 6.3.2007, str. 19.

(3)  UL L 85, 6.4.2000, str. 12. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2003/171/ES (UL L 69, 13.3.2003, str. 25).

(4)  UL L 66, 6.3.2007, str. 19.“;

(5)  UL L 134, 30.4.2004, str. 114. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta 2006/97/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 107).“;


  翻译: