7.12.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 328/72 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1273/2013
z dne 6. decembra 2013
o spremembi Uredbe (EU) št. 454/2011 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom „telematske aplikacije za potniški promet“ vseevropskega železniškega sistema
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti (1) in zlasti člena 6(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 7 Uredbe Komisije (EU) št. 454/2011 z dne 5. maja 2011 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom „telematske aplikacije za potniški promet“ vseevropskega železniškega sistema (2) (v nadaljnjem besedilu: TAP-TSI) določa, da se Uredba spremeni ob upoštevanju rezultatov faze ena, kakor je opisana v oddelku 7.2 Priloge I k TAP-TSI. |
(2) |
Oddelek 7.2.2.2 Priloge I k TAP-TSI določa, da mora Evropska agencija za železniški promet (v nadaljnjem besedilu: ERA) oceniti končne izsledke zainteresiranih strani v zvezi s specifikacijami IT, načrtom upravljanja in glavnim načrtom, da ugotovi, ali so postavljeni cilji iz faze ena doseženi. |
(3) |
Komisija je od Evropske agencije za železniški promet prejela priporočilo ERA/REC/09-2012/INT z dne 31. oktobra 2012, ki vključuje več osnutkov sprememb TAP-TSI. |
(4) |
Usmerjevalni odbor, ustanovljen v skladu z oddelkom 7.2.1 TAP-TSI, je obravnaval priporočilo ERA in zlasti pravni status končnih izsledkov faze ena. Odločil se je spremeniti status nekaterih specifikacij IT v navodila za uporabo. |
(5) |
Uredbo (EU) št. 454/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 29(1) Direktive 2008/57/ES – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 454/2011 se spremeni:
(a) |
člen 4 se nadomesti z naslednjim: „Člen 4 Prevozniki v železniškem prometu, upravljavci infrastrukture, upravljavci postaj, prodajalci vozovnic in Agencija podprejo dela v fazi dve, kakor je določeno v oddelku 7.3 Priloge I, z nudenjem funkcionalnih in tehničnih informacij ter strokovnega znanja.“; |
(b) |
člen 5 se nadomesti z naslednjim: „Člen 5 Predstavniška telesa iz železniškega sektorja, ki delujejo na evropski ravni, kakor je določeno v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (3), skupaj s predstavnikom prodajalcev vozovnic in predstavnikom evropskih potnikov nadalje razvijejo podsistem telematskih aplikacij za potniški promet, kakor je določeno v oddelku 7.3 Priloge I. Končne izsledke faze ena (navodila za uporabo, arhitektura, načrt upravljanja in glavni načrt) Evropska agencija za železniški promet objavi na svojem spletišču. |
(c) |
člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Države članice poskrbijo za obveščanje prevoznikov v železniškem prometu, upravljavcev infrastrukture, upravljavcev postaj in prodajalcev vozovnic o tej uredbi ter določijo nacionalne kontaktne točke za spremljanje njenega izvajanja. Vloga nacionalnih kontaktnih točk je opisana v Prilogi VI.“; |
(d) |
člen 7 se nadomesti z naslednjim: „Člen 7 1. Ta uredba se spremeni ob upoštevanju rezultatov faze dve, kakor je opisana v oddelku 7.3 Priloge I. 2. Evropska agencija za železniški promet ob upoštevanju rezultatov faze ena in s postopkom iz člena 3 spremeni tehnični dokument B.60 (Arhitektura).“ |
Člen 2
Priloge k Uredbi (EU) št. 454/2011 se spremenijo, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
V Bruslju, 6. decembra 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 191, 18.7.2008, str. 1.
(2) UL L 123, 12.5.2011, str. 11.
PRILOGA
Priloge k Uredbi (EU) št. 454/2011 se spremenijo kot sledi:
1. |
Priloga I se spremeni kot sledi:
|
2. |
Priloga III se nadomesti z naslednjo Prilogo III: „PRILOGA III Seznam tehničnih dokumentov
|
3. |
Besedilo oddelka C.1 Priloge IV se nadomesti z naslednjim: „C.1 Tarife NRT Bistvena vsebina podatkov o tarifah NRT je:
Tarife NRT morajo biti na voljo vnaprej v skladu z njihovimi prodajnimi pogoji.“ |
4. |
Doda se naslednja Priloga V: „PRILOGA V Seznam tehničnih dokumentov za posredniško arhitekturo ter načrt upravljanja in glavni načrt
|
5. |
Doda naslednja Priloga VI: „PRILOGA VI Naloge, ki jih opravi nacionalna kontaktna točka TAF/TAP
|