13.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 148/11


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/908

z dne 11. junija 2015

o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosa za Kanado na seznamu tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterega perutninskega blaga v Unijo ter njegov tranzit skozi Unijo v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke 1 člena 8, točke 4 člena 8 in člena 9(4)(c) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (2), in zlasti člena 23(1), člena 24(2) in člena 25(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 (3) določa zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz perutnine in perutninskih proizvodov (v nadaljnjem besedilu: blago) v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo, vključno s skladiščenjem med tranzitom. Določa, da je uvoz blaga v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljen le iz tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, navedenih v stolpcih 1 in 3 tabele v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi.

(2)

Uredba (ES) št. 798/2008 določa tudi pogoje za tretjo državo, ozemlje, območje ali kompartment, da se lahko šteje za prosto oz. prostega visokopatogene aviarne influence (v nadaljnjem besedilu: HPAI).

(3)

Kanada je v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 navedena kot tretja država, iz katere je iz nekaterih delov njenega ozemlja, odvisno od izbruhov HPAI, dovoljen uvoz blaga, zajetega v navedeno uredbo, v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo. Navedena regionalizacija je bila priznana z Uredbo (ES) št. 798/2008, kot je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/198 (4) po izbruhih HPAI v provinci Britanska Kolumbija.

(4)

Sporazum med Unijo in Kanado (5) določa hitro medsebojno priznavanje ukrepov regionalizacije v primeru izbruha bolezni v Uniji ali Kanadi (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

(5)

Kanada je 8. aprila 2015 potrdila izbruh HPAI podtipa H5N2 pri perutnini v provinci Ontario. Veterinarski organi Kanade so takoj začasno ustavili izdajanje veterinarskih spričeval za pošiljke blaga, namenjenega za izvoz v Unijo, s celotnega ozemlja države. Kanada je prav tako izvedla politiko pokončanja in uničenja okuženih živali za nadzor nad HPAI in omejitev njenega širjenja.

(6)

Po navedenem izbruhu v provinci Ontario je Kanada predložila posodobljene podatke o epidemiološkem stanju na svojem ozemlju in o ukrepih, ki jih je sprejela za preprečitev nadaljnjega širjenja HPAI, Komisija pa jih je zdaj ocenila. Na podlagi navedene ocene, obveznosti, določenih v Sporazumu, in jamstev, ki jih je zagotovila Kanada, je primerno sklepati, da bi uvedba samo omejitve vnosa v Unijo blaga z območja, prizadetega zaradi HPAI, za katerega so veterinarski organi Kanade uvedli omejitve zaradi izbruhov HPAI v provincah Britanska Kolumbija in Ontario, morala zadoščati za kritje tveganj, povezanih z vnosom blaga v Unijo.

(7)

Kanada je še poročala o zaključku ukrepov čiščenja in razkuževanja po pokončanju in uničenju okuženih živali na gospodarstvih v provinci Britanska Kolumbija, na katerih so bili od decembra 2014 do februarja 2015 opaženi izbruhi. Zato je primerno določiti datume, ko za navedene dele ozemlja, za katere so bile uvedene veterinarske omejitve v zvezi s temi izbruhi, lahko spet velja, da so prosti HPAI, in bi bilo treba znova dovoliti uvoz nekaterega perutninskega blaga iz teh ozemelj v Unijo.

(8)

Vnos za Kanado na seznamu v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba spremeniti, da se upošteva trenutno epidemiološko stanje v navedeni tretji državi.

(9)

Prilogo I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. junija 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(2)  UL L 343, 22.12.2009, str. 74.

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/198 z dne 6. februarja 2015 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosa za Kanado na seznamu tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterega perutninskega blaga v Unijo ter njegov tranzit skozi Unijo v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco (UL L 33, 10.2.2015, str. 9).

(5)  Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, kot je bil v imenu Skupnosti odobren s Sklepom Sveta 1999/201/ES (UL L 71, 18.3.1999, str. 3).


PRILOGA

V delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se vnos za Kanado nadomesti z naslednjim:

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Stanje nadzora aviarne influence

Stanje cepljenja proti aviarni influenci

Stanje nadzora salmonele

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6 A

6 B

7

8

9

„CA – Kanada

CA-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

celotno ozemlje Kanade, razen območja CA-2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1, ST1“

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Ozemlje Kanade, ki zajema:

 

 

 

 

 

 

 

 

CA-2.1

‚območje primarnega nadzora‘ znotraj naslednjih meja:

na zahodu: Tihi ocean,

na jugu: meja z Združenimi državami Amerike,

na severu: avtocesta 16,

na vzhodu: meja med provincama Britanska Kolumbija in Alberta.

WGM

VIII

P2

4.12.2014

9.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

 

 

 

CA-2.2

Območje v provinci Ontario znotraj naslednjih meja:

od ceste County Road 119 do križišča s cesto County Road 64 in cesto 25th Line,

od ceste 25th Line proti severu do križišča s cesto Road 68, v smeri proti vzhodu po cesti Road 68 do naslednjega križišča s cesto 25th Line in nato naprej po cesti 25th Line do ceste 74 Road,

po cesti 74 Road proti vzhodu od ceste 25th Line do ceste 31st Line,

po cesti 31st Line proti severu od ceste 74 Road do ceste 78 Road,

po cesti 78 Road proti vzhodu od ceste 31st Line do ceste 33rd Line,

po cesti 33rd Line proti severu od ceste 78 Road do ceste 84 Road,

po cesti 84 Road proti vzhodu od ceste 33rd Line do avtoceste Highway 59,

po avtocesti Highway 59 proti jugu od ceste 84 Road do ceste Road 78,

po cesti Road 78 proti vzhodu od avtoceste Highway 59 do ceste 13th Line,

po cesti 13th Line proti jugu od ceste 78 Road do ceste Oxford Road 17,

po cesti Oxford Road 17 proti vzhodu od ceste 13th Line do ceste Oxford Road 4,

po cesti Oxford Road 4 proti jugu od ceste Oxford Road 17 do ceste County Road 15,

po cesti County Road 15 proti vzhodu preko avtoceste Highway 401 od ceste Oxford Road 4 do ceste Middletown Line,

po cesti Middletown Line proti jugu preko avtoceste Highway 403 od ceste County Road 15 do ceste Old Stage Road,

po cesti Old Stage Road proti zahodu od ceste Middletown Line do ceste County Road 59,

po cesti County Road 59 proti jugu od ceste Old Stage Road do ceste Curries Road,

po cesti Curries Road proti zahodu od ceste County Road 59 do ceste Cedar Line,

po cesti Cedar Line proti jugu od ceste Curries Road do ceste Rivers Road,

po cesti Rivers Road proti jugozahodu od ceste Cedar Line do ceste Foldens Line,

po cesti Foldens Line proti severozahodu od ceste Rivers Road do ceste Sweaburg Road,

po cesti Sweaburg Road proti jugozahodu od ceste Foldens Line do ulice Harris Street,

po ulici Harris Street proti severozahodu od ceste Sweaburg Road do avtoceste Highway 401,

po avtocesti Highway 401 proti zahodu od ulice Harris Street do ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10),

po ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10) proti severu od avtoceste Highway 401 do ceste County Road 119,

po cesti County Road 119 od ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10) do izhodiščne točke, križišča cest County Road 119 in 25 Line.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

 

 

 

CA-2.3

Območje v provinci Ontario znotraj naslednjih meja:

cesta Township Road 4 proti zahodu od mesta, kjer prečka avtocesto Highway 401, do ceste Blandford Road,

po cesti Blandford Road proti severu od ceste Township Road 4 do ceste Oxford-Waterloo Road,

po cesti Oxford-Waterloo Road proti vzhodu od ceste Blandford Road do ceste Walker Road,

po cesti Walker Road proti severu od ceste Oxford-Waterloo Road do ulice Bridge Street,

po ulici Bridge Street proti vzhodu od ceste Walker Road do ceste Puddicombe Road,

po cesti Puddicombe Road proti severu od ulice Bridge Street do ceste Bethel Road,

po cesti Bethel Road proti vzhodu od ceste Puddicombe Road do ceste Queen Street,

po cesti Queen Street proti jugu od ceste Bethel Road do ulice Bridge Street,

po ulici Bridge Street proti vzhodu od ulice Queen Street do ceste Trussler Road,

po cesti Trussler Road proti jugu od ulice Bridge Street do ceste Oxford Road 8,

po cesti Oxford Road 8 proti vzhodu od ceste Trussler Road do ulice Northumberland Street,

od ceste Oxford Road 8 proti jugu po ulici Northumberland Street, ki se nadaljuje kot ulica Swan Street/Ayr Road, do ceste Brant Waterloo Road,

po cesti Brant Waterloo Road proti zahodu od ulice Swan Street/Ayr Road do ceste Trussler Road,

po cesti Trussler Road proti jugu od ceste Brant Waterloo Road do ceste Township Road 5,

po cesti Township Road 5 od ceste Trussler Road do ceste Blenheim Road,

po cesti Blenheim Road proti jugu od ceste Township Road 5 do ceste Township Road 3,

po cesti Township Road 3 proti zahodu od ceste Blenheim Road do ceste Oxford Road 22,

po cesti Oxford Road 22 proti severu od ceste Township Road 3 do ceste Township Road 4,

po cesti Township Road 4 proti zahodu od ceste Oxford Road 22 do avtoceste Highway 401.

WGM

VIII

P2

18.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

 

 


  翻译: