29.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 259/83 |
Sporazum o prosti trgovini med ES in Svetom za sodelovanje v Zalivu
P6_TA(2008)0181
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 24. aprila 2008 o sporazumu o prosti trgovini med ES in Svetom za sodelovanje v Zalivu
(2009/C 259 E/15)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 13. julija 1990 o pomenu sklenitve sporazuma o prosti trgovini med EGS in Svetom za sodelovanje v Zalivu (1), |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 22. maja 2007 o globalni Evropi – zunanji vidiki konkurenčnosti (2), |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 23. maja 2007 o spodbujanju dostojnega dela za vse (3), |
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z naslovom „Globalna Evropa: Konkurenca v svetu. Prispevek k strategiji EU za gospodarsko rast in delovna mesta“ (KOM(2006)0567), |
— |
ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o skupnem evropskem pristopu v zvezi z državnimi premoženjskimi skladi (KOM(2008)0115), |
— |
ob upoštevanju gospodarskega sporazuma med državami Sveta za sodelovanje v Zalivu, ki je bil sklenjen dne 31. decembra 2001 v Muscatu v Sultanatu Omanu, ter deklaracije o začetku carinske unije, ki jo je Svet arabskih držav za sodelovanje v Zalivu sprejel dne 21. decembra 2002 v Dohi, |
— |
ob upoštevanju člena 188c in odstavka 6(a)(v) člena 188n Lizbonske pogodbe, v skladu s katerima mora Svet pred sklenitvijo vsakega mednarodnega sporazuma s področij, za katera velja navaden zakonodajni postopek, zaprositi za soglasje Parlamenta, |
— |
ob upoštevanju letnega poročila Evropskega parlamenta o človekovih pravicah, |
— |
ob upoštevanju člena 108(5) svojega Poslovnika, |
A. |
ker bi morala EU še naprej dajati prednost večstranskemu trgovinskemu sistemu s pravili, ki ga je vzpostavila Svetovna trgovinska organizacija (STO), saj je najboljši forum za poštena in pravična mednarodna trgovinska pravila, ki zagotavlja njihovo spoštovanje, |
B. |
ker je spoštovanje in spodbujanje človekovih pravic bistveno za to, da EU sklene sporazum s katero koli državo, |
C. |
ker je Svet za sodelovanje v Zalivu šesti največji izvozni trg EU in ker je EU njegova najpomembnejša trgovinska partnerica; ker je izvoz EU v države sveta razvejan, od tega predstavljajo največji delež stroji in transportni materiali (56 % v letu 2006), medtem ko EU iz teh držav uvaža v glavnem goriva in derivate, |
D. |
ker imajo države Sveta za sodelovanje v Zalivu po splošnem sistemu preferencialov EU prednostni dostop do trga EU, |
E. |
ker EU podjetja v državah Sveta za sodelovanje v Zalivu še vedno pogosto trčijo ob resne trgovinske ovire, zlasti ker zgornja meja za lastništvo v lokalnih podjetjih, ki znaša 50 %, odvrača evropska podjetja od vlaganja vanje, |
1. meni, da bo trgovinski sporazum s Svetom za sodelovanje v Zalivu koristno dopolnjeval večstranski sistem STO, vendar le, če bo vseboval veliko več kot le znižanje tarif in bo vseboval kvalitativne pogoje, vezane na trgovino, med njimi učinkovite določbe v zvezi s človekovimi pravicami ter socialnimi in okoljskimi standardi;
2. ob upoštevanju potrebe po bolj trajnostnih trgovinskih vzorcih za boj proti podnebnim spremembam meni, da mora biti dostop do energetskih virov določen z večstransko določitvijo pravil, ki je ne smejo ogroziti dvostranski trgovinski sporazumi, katerih glavni namen so najugodnejši pogoji za dostop;
3. je zaskrbljen zaradi zastoja v pogajalskem procesu, vendar z zanimanjem spremlja pomemben napredek, dosežen v letu 2007; poziva obe strani, naj dosežeta občuten napredek pri pogajanjih o odprtih temah še pred srečanjem ministrov EU in Sveta za sodelovanje v Zalivu, ki bo potekalo 26. maja 2008;
4. poziva institucije EU in Svet za sodelovanje v Zalivu, naj ob razvijanju in krepitvi skladnih gospodarskih odnosov krepijo svoj politični in socialni dialog;
Vzajemen dostop do trga
5. poudarja ključni pomen dostopa do trga skupaj z ukinitvijo ali znižanji kvot in tarif ter postopno odpravo netarifnih ovir;
6. poziva Komisijo, naj natančno opredeli ukrepe na področju standardov za proizvode (podpora pri krepitvi zmogljivosti in izmenjava človeških virov); ponovno opozarja, da je končni cilj dogovorjenih standardov njihova uveljavitev, ki zahteva vključitev mehanizma za reševanje sporov;
7. daje prednost učinkovitemu izvajanju pravic intelektualne lastnine; poziva k sklenitvi sporazuma o prosti trgovini, katerega bistveni elementi bodo znanstveno in tehnično sodelovanje ter intelektualna lastnina;
8. izraža zaskrbljenost glede možnega izkrivljanja konkurence, ki ga v nekaterih državah Sveta za sodelovanje v Zalivu povzročajo javne subvencije ali druge prednosti v zvezi z dostopom do surovin po nižjih cenah od svetovnih, ki jih plačujejo evropski operaterji, ter meni, da bi moral sporazum o prosti trgovini ponovno uveljaviti pravila STO o subvencijah in izravnalnih ukrepih;
9. izraža zaskrbljenost glede neskladnega razvoja čezmejnih naložb, saj so se naložbe EU v državah Sveta za sodelovanje v Zalivu zmanjšale, medtem ko so se njegove naložbe v EU povečale; zato predlaga izboljšanje sodelovanja pri konkurenčni politiki;
10. poudarja, da bi bilo treba kratkoročno odpraviti vse izvozne subvencije; meni, da bi bilo tudi količinskim omejitvam treba dati prednost;
Sektorska vprašanja
11. poudarja, da je pomembno v sporazumu izboljšati liberalizacijo storitev in naložb skupaj z javnim naročanjem, pri tem pa spoštovati potrebo po zagotavljanju univerzalnih, dostopnih in trajnih javnih storitev po dostopnih cenah ter v skladu s kakovostnimi standardi za vse;
12. meni, da bi moral sporazum spodbujati večjo preglednost in odgovornost pri naložbah, ki jih uresničujejo državni premoženjski skladi;
13. je zaskrbljen zaradi netarifnih ovir, kot so omejitve pri poslovnih storitvah, saj bi zmanjšanje neupravičenih omejitev podjetjem v državah Sveta za sodelovanje v Zalivu lahko omogočilo dostop do cenejšega in učinkovitejšega bančništva, zavarovanja in pravnih storitev;
14. pozdravlja zgoraj navedeno sporočilo Komisije o skupnem evropskem pristopu v zvezi z državnimi premoženjskimi skladi, zlasti predlog za kodeks ravnanja za njihove naložbe; poudarja, da je pomembno oceniti udeležbo teh skladov v občutljivih evropskih sektorjih;
15. poziva k vključitvi določbe o mehanizmu, po katerem bodo petrokemični proizvajalci iz držav Sveta za sodelovanje v Zalivu prodajali surovine po mednarodnih cenah; meni, da je treba dostop do surovin po nizkih cenah obravnavati kot subvencije, ki izkrivljajo pošteno konkurenco in potemtakem po STO pomenijo damping;
16. poziva Komisijo, naj spodbuja uporabo eura v prihodnjem trgovanju med državami članicami in Svetom za sodelovanje v Zalivu;
Trajnostni razvoj
17. poudarja, da so izvršljive določbe o človekovih pravicah bistveni del sporazuma o prosti trgovini z vsako državo ali regijo in jih je zato treba vključiti v sporazum v obliki določbe o začasnem odlogu;
18. meni, da je ambiciozno poglavje o trajnostnem razvoju bistveni sestavni del sporazuma, in opozarja, da je končni cilj uveljavitev dogovorjenih standardov; zato meni, da mora za poglavje veljati uveljavljeni mehanizem za reševanje sporov;
19. meni, da bi morala biti ratifikacija in dosledno izvajanje okvira, določenega s Konvencijo ZN proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu, Konvencijo ZN proti korupciji ter z Mednarodno konvencijo o varstvu pravic vseh delavcev migrantov in njihovih družinskih članov, s strani držav Sveta za sodelovanje v Zalivu bistvena pri zagotavljanju, da sporazum o prosti trgovini spremljajo standardi proti korupciji, za zagotavljanje preglednosti in na področju socialne politike;
20. vztraja, da je treba spoštovati demokratična načela in temeljne pravice, ki jih določa Splošna deklaracija ZN o človekovih pravicah z dne 10. decembra 1948, da bi navdihnili domače in mednarodne politike pogodbenic; spodbuja prizadevanja držav Sveta za sodelovanje v Zalivu za odpravo diskriminacije žensk, zlasti pri dostopanju do trga dela;
21. pričakuje, da bo sporazum obvezal pogodbenice, da ratificirajo temeljne konvencije Mednarodne organizacije dela in zagotovijo njihovo učinkovito izvajanje; poziva Komisijo, naj preuči, kako bi zagotovila spodbude državam, ki izboljšujejo delovne standarde, zlasti v zvezi z delavci migranti, ki so večina delovne sile v večini držav Sveta za sodelovanje v Zalivu;
22. predlaga ustanovitev mehanizma, na podlagi katerega bodo lahko priznane organizacije za človekove pravice ter organizacije delojemalcev in delodajalcev vložile zahteve za ukrepanje, ki bodo obravnavane v določenem roku in ki bi lahko privedle do stalnega spremljanja ter pregleda določb, da bi tako nenehno pritiskale na kršitve pravic delavcev;
23. poziva Komisijo, naj predloži posodobljeno presojo vplivov na trajnost, zlasti z upoštevanjem potrebnih ukrepov za ublažitev morebitnih negativnih učinkov na nekatere skupine ali sektorje;
24. poziva Komisijo, naj za določitev optimalnega znižanja tarif upošteva možne spremembe trgovinskih vzorcev zaradi vzajemne liberalizacije, zlasti učinke na izgubo prednostne obravnave po splošnem sistemu preferencialov;
25. poudarja, da bi bilo poleg sklenitve sporazuma o prosti trgovini treba še dodatno spodbujati sodelovanje med EU in Svetom za sodelovanje v Zalivu, zlasti na področjih, kot so trajnostni razvoj, podnebne spremembe in energetska učinkovitost, med drugim tudi glede določb o obnovljivih virih energije in programa Galileo;
26. poziva obe strani, naj preverita področja tesnejšega sodelovanja v okviru sedanjega evro-sredozemskega partnerstva in zlasti na področju neposrednih tujih naložb;
Vloga Evropskega parlamenta
27. pričakuje, da bo Lizbonska pogodba začela veljati pred zaključkom pogajanj, s čimer bo za tak sporazum potrebno soglasje Parlamenta; poziva Komisijo, naj da svoj pogajalski mandat za leto 2001 na razpolago Parlamentu;
*
* *
28. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic in držav Sveta za sodelovanje v Zalivu ter generalnemu sekretarju Sveta za sodelovanje v Zalivu.
(1) UL C 231, 17.9.1990, str. 216.
(2) Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0196.
(3) Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0206.