3.7.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 179/47


Tožba, vložena 30. aprila 2010 – Maximuscle Limited proti UUNT – Foreign Supplement Trade Mark Ltd

(Zadeva T-198/10)

(2010/C 179/83)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Maximuscle Ltd (Hertfordshire, Velika Britanija) (zastopnika: N. Phillips, solicitor in G. Fernando, barrister)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe: Foreign Supplement Trademark Ltd (Oakville, Kanada)

Predlogi tožeče stranke

razveljavi naj se odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 26. januarja 2010 v zadevi R 1621/2008-1 in spremenjena zadeva vrne v ponovno odločanje;

podredno, odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 26. januarja 2010 v zadevi R 1621/2008-1 naj se spremeni; in

toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov postopka in stroškov pred UUNT.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: besedna znamka „GAKIC“ za proizvode iz razredov 5, 30 in 32.

Imetnik znamke Skupnosti, naveden v postopku za ugotovitev ničnosti: druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe

Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: tožeča stranka

Odločba oddelka za izbris: zavrnitev zahteve za ugotovitev ničnosti

Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe in posledično zavrnitev zahteve za ugotovitev ničnosti zadevne znamke Skupnosti

Tožbeni razlogi: kršitev člena 7(1)(b) in (c) Uredbe Sveta št. 207/2009, ker je odbor za pritožbe: (i) ponovil napako oddelka za izbris in zadevo napačno presojal na podlagi člena 7(1)(d), (ii) napačno kot pomembno opredelil dejstvo, da je glicin-alfa-ketoizokapronska-kislina, za kar je GAKIC okrajšava, patentirana sestavina v Združenih državah Amerike, (iii) po dnevu registracije ni pregledal listin, ker naj ne bi imele nobene dokazne vrednosti (iv) ni presodilo določenih dokazov, ker naj bi se nanašali na spletno stran, povezano s tožečo stranko (v) je uporabil nedosleden pristop, glede na ugotovitev, da je GAKIC skrajšana oblika glicin-alfa-ketoizokapronske-kisline (vi) napačno ocenil dokaze in ni zadostno upošteval dokazov, ki kažejo, da je „GAKIC“ naravna okrajšava glicin [(G)]-alfa [(A)]-ketoizokapronske [(KIC)] kisline, in (vii) napačno ugotovil, da ima zapis besede „GAKIC“ z velikimi tiskanimi črkami za znamko poseben pomen.


  翻译: