30.11.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 398/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Berlin (Nemčija) 28. avgusta 2015 – Vattenfall Europe Generation AG/Bundesrepublik Deutschland
(Zadeva C-457/15)
(2015/C 398/18)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Berlin
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Vattenfall Europe Generation AG
Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali vključitev kategorije „dejavnosti izgorevanja goriv v napravah s skupno nazivno vhodno toplotno močjo nad 20 MW“ v Prilogo I k Direktivi 2003/87/ES (1) pomeni, da začne za napravo za proizvodnjo električne energije veljati obveznost trgovanja s pravicami do emisije ob prvem izpustu toplogrednih plinov in s tem morda še pred začetkom pridobivanja električne energije iz naprave? |
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen: Ali je treba člen 19(2) Sklepa Komisije z dne 27. aprila 2011 (2011/278/EU) (2) razlagati tako, da emisija toplogrednih plinov pred začetkom normalnega obratovanja naprave, zajete s Prilogo I k Direktivi 2003/87/ES, povzroči, da že med fazo gradnje naprave ob prvi emisiji nastopi dolžnost upravljavca naprave, da poroča o emisijah in preda pravice do emisije? |
3. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: Ali je treba člen 19(2) Sklepa Komisije z dne 27. aprila 2011 (2011/278/EU) razlagati tako, da nasprotuje uporabi nacionalne izvedbene določbe iz člena 18(4) Zuteilungsverordnung 2020 (uredba o dodelitvi pravic do emisije do leta 2020) za naprave za proizvodnjo električne energije glede tega, kdaj začne veljati obveznost trgovanja s pravicami do emisije? |
(1) Direktiva 2003/87/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 7, str. 631).
(2) Sklep Komisije z dne 27. aprila 2011 o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije v skladu s členom 10a Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 2772) (UL L 130, str. 1).