Zadeva C‑281/22
G. K. in drugi
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Wien)
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 21. decembra 2023
„Predhodno odločanje – Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropsko javno tožilstvo – Uredba (EU) 2017/1939 – Člen 31 – Čezmejne preiskave – Sodna odobritev – Obseg nadzora – Člen 32 – Izvrševanje dodeljenih ukrepov“
Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropsko javno tožilstvo – Uredba (EU) 2017/1939 – Preiskovalni ukrepi in drugi ukrepi – Čezmejne preiskave – Dodeljeni preiskovalni ukrep, s katerim se zahteva sodna odobritev v skladu s pravom države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca – Obseg sodnega nadzora – Elementi v zvezi z izvrševanjem ukrepa – Nadzor v državi članici pomočnika evropskega delegiranega tožilca – Elementi v zvezi z utemeljitvijo in sprejetjem ukrepa – Resen poseg v temeljne pravice zadevne osebe – Nadzor v državi članici evropskega delegiranega tožilca, ki obravnava zadevo
(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah; Uredba Sveta 2017/1939, uvodne izjave 12, 14, 20 in 60 ter člena 31 in 32)
(Glej točke od 53 do 55, 64, 65, od 67 do 73, 75 in 78 ter izrek.)
Povzetek
Evropsko javno tožilstvo prek evropskega delegiranega tožilca v Nemčiji izvaja predhodne preiskave v zvezi z osebo G. K., osebo S. L. in družbo B O. D. GmbH, za katere se sumi, da so navedle lažne carinske izjave in so tako finančnim interesom Unije povzročile škodo v višini približno 1.295.000 EUR.
Evropsko javno tožilstvo je v okviru preiskave, ki poteka v Nemčiji, menilo, da je treba zbrati dokaze v drugih državah članicah, vključno z Avstrijo. Za to je nemški evropski delegirani tožilec, ki obravnava zadevo, ( 1 ) hišno preiskavo in zaseg premoženja obdolžencev v Avstriji prenesel na avstrijskega pomočnika evropskega delegiranega tožilca. Ta pomočnik je 9. novembra 2021 odredil hišne preiskave in zasege tako v poslovnih prostorih družbe B O. D. in njene obvladujoče družbe kot na domovih oseb G. K. in S.L., ki so vsi v Avstriji. Poleg tega je ta pomočnik pristojnim avstrijskim sodiščem predlagal, naj te ukrepe odobrijo. ( 2 ) Ker so bile te odobritve pridobljene, so bili odrejeni ukrepi izvršeni.
Oseba G. K., družba B O. D. in oseba S. L. so 1. decembra 2021 pri Oberlandesgericht Wien (višje deželno sodišče na Dunaju, Avstrija), ki je predložitveno sodišče, vložile tožbe zoper odločbe avstrijskih sodišč, s katerimi so bili zadevni ukrepi odobreni. Ti so med drugim izpodbijali utemeljitev preiskovalnih ukrepov, ki so bili odrejeni zoper njih.
Predložitveno sodišče se sprašuje, ali mora, kadar se za dodeljeni preiskovalni ukrep zahteva pridobitev sodne odobritve v državi članici pomočnika evropskega delegiranega tožilca, ta ukrep preučiti sodišče te države članice glede na vsa postopkovna in materialnopravna pravila, ki jih določa ta ista država članica.
Sodišče, ki je odločalo v velikem senatu, je v sodbi pojasnilo obseg nadzora, ki ga lahko izvajajo sodišča, ki odločajo o zahtevi pomočnika evropskega delegiranega tožilca za odobritev dodeljenega preiskovalnega ukrepa.
Presoja Sodišča
Sodišče je najprej ugotovilo, da čeprav člen 31(3), prvi pododstavek, Uredbe 2017/1939 določa pridobitev sodne odobritve v skladu s pravom države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca, kadar je po pravu te države članice za dodeljeni preiskovalni ukrep potrebna taka odobritev, pa člena 31 in 32 te uredbe ne določata obsega nadzora, ki ga opravi pristojno sodišče. Vendar iz besedila teh dveh členov ( 3 ) izhaja, da sprejetje dodeljenega preiskovalnega ukrepa in njegovo utemeljitev ureja pravo države članice evropskega delegiranega tožilca, ki obravnava zadevo, medtem ko izvrševanje takega ukrepa ureja pravo države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca. Tako vzpostavljeno razlikovanje v teh členih med utemeljitvijo in sprejetjem dodeljenega preiskovalnega ukrepa na eni strani ter njegovim izvrševanjem na drugi strani izraža logiko, na kateri temelji sistem pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah med državami članicami, ki temelji na načelih vzajemnega zaupanja in medsebojnega priznavanja. V okviru pravosodnega sodelovanja, ki temelji na teh načelih, pa ni mišljeno, da izvršitveni organ nadzira, ali odreditveni organ izpolnjuje pogoje za izdajo sodne odločbe, ki jo mora izvršiti.
Sodišče je nato opozorilo, da je namen Uredbe 2017/1939, da se z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva učinkovitejše preprečujejo kazniva dejanja, ki škodijo finančnim interesom Unije. ( 4 ) Iz tega sledi, da je zakonodajalec Unije z opredelitvijo postopkov, določenih s to uredbo, želel vzpostaviti mehanizem, ki zagotavlja stopnjo učinkovitosti čezmejnih preiskav, ki jih izvaja Evropsko javno tožilstvo, ki je vsaj tako visoka kot tista, ki izhaja iz uporabe postopkov, določenih v okviru sistema pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah med državami članicami, ki temelji na načelih vzajemnega zaupanja in medsebojnega priznavanja. Če pa bi bila izdaja sodne odobritve iz člena 31(3), prvi pododstavek, navedene uredbe pogojena s tem, da pristojni organ države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca preuči elemente v zvezi z utemeljitvijo in sprejetjem zadevnega dodeljenega preiskovalnega ukrepa, bi to v praksi pripeljalo do manj učinkovitega sistema, kot je sistem, uveden s takimi pravnimi instrumenti, in bi tako ogrozila cilj, ki ga uresničuje ta uredba. Na eni strani bi namreč moral pristojni organ države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca med drugim temeljito preučiti celoten spis zadeve, ki bi mu moral biti poslan in bi bil po potrebi preveden. Po drugi strani bi moral ta organ za to, da bi opravil preučitev, uporabiti pravo države članice evropskega delegiranega tožilca, ki obravnava zadevo, pri čemer ni mogoče šteti, da je ta organ v najboljšem položaju, da to stori.
Sodišče je ugotovilo, da se v Uredbi 2017/1939 za namene sodelovanja med evropskimi delegiranimi tožilci v okviru čezmejnih preiskav Evropskega javnega tožilstva razlikuje med pristojnostjo za utemeljitev in sprejetje dodeljenega ukrepa, ki jo ima evropski delegirani tožilec, ki obravnava zadevo, in prisotnostjo za izvrševanje tega ukrepa, ki jo ima pomočnik evropskega delegiranega tožilca. V skladu s to delitvijo pristojnosti se lahko nadzor, povezan s sodno odobritvijo, ki bi se zahtevala po pravu države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca, nanaša le na elemente, povezane z izvrševanjem tega ukrepa, ne pa tudi na elemente v zvezi z utemeljitvijo in sprejetjem navedenega ukrepa.
Glede elementov v zvezi z utemeljitvijo in sprejetjem dodeljenega ukrepa pa je Sodišče poudarilo, da bi morali biti ti elementi predmet predhodnega sodnega nadzora v državi članici evropskega delegiranega tožilca, ki obravnava zadevo, v primeru resnega posega v pravice zadevne osebe, zagotovljene z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. V skladu s členom 31(2) Uredbe 2017/1939 mora namreč država članica evropskega delegiranega tožilca, ki obravnava zadevo, zagotoviti predhodni sodni nadzor pogojev v zvezi z utemeljitvijo in sprejetjem dodeljenega preiskovalnega ukrepa ob upoštevanju zahtev, ki izhajajo iz Listine o temeljnih pravicah. Če gre za preiskovalne ukrepe, kot so preiskave zasebnih prebivališč, varnostni ukrepi v zvezi z osebnim premoženjem in začasno zavarovanje premoženja, mora torej ta država članica v nacionalnem pravu določiti ustrezne in zadostne varovalke, kot je predhodni sodni nadzor, da se zagotovita zakonitost in nujnost takih ukrepov.
( 1 ) V skladu s členom 31 Uredbe Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (UL 2017, L 283, str. 1, v nadaljevanju: Uredba 2017/1939).
( 2 ) Člen 31(3), prvi pododstavek, Uredbe 2017/1939 določa, da če je po pravu države članice pomočnika evropskega delegiranega tožilca za ukrep potrebna sodna odobritev, pomočnik evropskega delegiranega tožilca to odobritev pridobi v skladu s pravom navedene države članice.
( 3 ) Konkretneje, besedilo člena 31(1) in (2) ter člena 32 Uredbe (EU) 2017/1939.
( 4 ) V uvodnih izjavah 12, 14, 20 in 60 Uredbe 2017/1939.