This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0265R(01)
Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) 2023/265 of 9 February 2023 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ceramic tiles originating in India and Türkiye (Official Journal of the European Union L 41 of 10 February 2023)
Rättelse till Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/265 av den 9 februari 2023 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Indien och Turkiet (Europeiska unionens officiella tidning L 41 av den 10 februari 2023)
Rättelse till Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/265 av den 9 februari 2023 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Indien och Turkiet (Europeiska unionens officiella tidning L 41 av den 10 februari 2023)
C/2023/3001
EUT L 116, 4.5.2023, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32023R0265 |
4.5.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 116/27 |
Rättelse till Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/265 av den 9 februari 2023 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Indien och Turkiet
( Europeiska unionens officiella tidning L 41 av den 10 februari 2023 )
Sidan 67 artikel 1.2, tabellen, kolumnen Företag, andra raden
I stället för:
” Acecon Vitrified Pvt Ltd.; Avlon Ceramics Pvt Ltd.; Duracon Vitrified Pvt Ltd.; Eracon Vitrified Pvt Ltd.; Evershine Vitrified Pvt Ltd.; Icon Granito Pvt Ltd.; Venice Ceramics Pvt Ltd ”
ska det stå:
” Acecon Vitrified Pvt Ltd; Avlon Ceramic Pvt Ltd; Duracon Vitrified Pvt Ltd; Eracon Vitrified Pvt Ltd; Evershine Cera Pvt Ltd; Icon Granito Pvt Ltd; Venice Ceramics ”.
Sidan 67, i artikel 1.3
I stället för:
” 3. Antidumpningstullar är inte tillämpliga på den indiska exporterande tillverkaren Lavish-gruppen, bestående av Lavish Granito Pvt Ltd., Lavish Ceramics Pvt Ltd., Lakme Vitrified Pvt Ltd och Liva Ceramics Pvt Ltd. (Taric-tilläggsnummer C903), och är inte tillämpliga på den turkiska exporterande tillverkaren Vitra Karo Sanayi ve Ticaret A.Ş. (Taric-tilläggsnummer C902).”
ska det stå:
”3. Antidumpningstullar är inte tillämpliga på den indiska exporterande tillverkaren Lavish-gruppen, bestående av Lavish Granito Pvt Ltd, Lavish Ceramics, Lakme Vitrified LLP. och Liva Ceramics (Taric-tilläggsnummer C903), och är inte tillämpliga på den turkiska exporterande tillverkaren Vitra Karo Sanayi ve Ticaret A.Ş. (Taric-tilläggsnummer C902).”
Sidan 73, bilaga I , andra raden
I stället för:
”Indien |
Millennium Granito India Private Limited Lorenzo Vitrified Tiles Private Limited Millenium Vitrified Tile Private Limited Millenium Tile LLP Clan Vitrified Private Limited Millenium Ceramic LLP Millenia Ceramica Private Limited Millenium Cera Tiles Private Limited |
C121” |
ska det stå:
”Indien |
Millennium Granito India Private Limited Lorenzo Vitrified Tiles Private Limited Millennium Vitrified Tiles Private Limited Millennium Tiles LLP Clan Vitrified Private Limited Millennium Ceramic LLP Millennia Ceramica Private Limited Millennium Cera Tiles Private Limited |
C121”. |
Sidan 73, bilaga I , tredje raden
I stället för:
”Indien |
Montana Tiles Plazma Granito Private Limited Raykas Ceramic LLP |
C122” |
ska det stå:
”Indien |
Montana Tiles Private Limited Plazma Granito Private Limited Raykas Ceramic LLP |
C122”. |