This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TN0214
Case T-214/06: Action brought on 17 August 2006 — Imperial Chemical Industries v Commission
Mål T-214/06: Talan väckt den 17 augusti 2006 – Imperial Chemical Industries mot kommissionen
Mål T-214/06: Talan väckt den 17 augusti 2006 – Imperial Chemical Industries mot kommissionen
EUT C 237, 30.9.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.9.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/11 |
Talan väckt den 17 augusti 2006 – Imperial Chemical Industries mot kommissionen
(Mål T-214/06)
(2006/C 237/20)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Imperial Chemical Industries (ICI) (London, Förenade kungariket) (ombud: D. Anderson, QC, H. Rosenblatt och B. Lebrun, lawyers, W. Turner och S. Berwick, solicitors)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ogiltigförklara artikel 2 c i det omtvistade beslutet, eller |
— |
ändra artikel 2 c i det omtvistade beslutet och sätta ned de böter som ICI har ålagts, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökanden yrkar delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2006) 2098 slutlig av den 31 maj 2006 (Ärende COMP/F/38.645 – Metakrylater) i vilket kommissionen fastställde att sökanden hade gjort sig skyldig till en öveträdelse av artikel 81 EG och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet genom att delta i en kartell avseende metakrylater. Kartellen innefattade prisdiskussioner, ingående, tillämpning och övervakning av prisöverenskommelser i form av antingen prishöjningar, eller åtminstone stabilisering av rådande prisnivåer, diskussioner angående överförande av ytterligare servicekostnader på kunderna, utbyte av viktig affärsinformation och andra konfidentiella uppgifter om marknaden och/eller företagen i sektorn och deltagande i regelbundna möten och andra kontakter i syfte att underlätta överträdelsen.
Sökanden gör i första hand gällande att kommissionen inte har uppfyllt sin bevisbörda i den mening som avses i artikel 2 i rådets förordning nr 1/2003 (1) om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget, angående en överträdelse med avseende på stöpningsblandningar för polymetylmetakrylat av det skälet att den grundande sin slutsats kring sökandens delaktighet i kartellen på vissa delar i skrivelserna om begäran om immunitet som, i den mån de rörde stöpningsblandningar för polymetylmetakrylat och den period under vilken sökanden ägde akrylverksamheten, inte stöddes av någon relevant bevisning och dessutom var motstridiga på viktiga punkter. Enligt sökanden uppfyller inte kommissionen sin skyldighet att grunda sina konstateranden om överträdelser på övertygande och säker bevisning med dessa uppgifter.
Vidare gör sökanden gällande att kommissionen i strid med artikel 253 EG inte har motiverat bötesbeloppet, som beräknats beaktande av överträdelsens allvar.
Sökanden påstår även att kommissionen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning genom att behandla sökanden och företaget Lucite som konkurrenter och inte som successiva deltagare i den påstådda överträdelsen, vilket innebär att effekterna på konkurrensen beaktats två gånger. Detta ledde till totalt sett högre bötesbelopp för sökanden och Lucite av den enda skälet att verksamheten hade bytt ägare.
Vidare menar sökanden att kommissionen har tillämpat ett felaktigt kriterium genom att i avskräckande syfte höja sökanden böter enbart med stöd av dess omsättning och utan att pröva de uppgifter som visade dess ekonomiska styrka. Sökanden anser dessutom att höjningen är oproportionerlig i förhållande till de böter som en annan deltagare i kartellen ålades.
Slutligen gör sökanden gällande att kommissionen felaktigt har nekat till att det för företaget fanns förmildrande omständigheter med hänsyn till det samarbete som det har stått till tjänst med utanför meddelandet om samarbete. (2) Enligt sökanden uppfyller de uppgifter som det frivilligt inkommit med till kommissionen kravet på betydande mervärde i den mening som avses i meddelandet om samarbete.
(1) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002
(2) Kommissionens meddelande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (EGT C 45, 2002, s. 3)