Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0282

Mål T-282/08: Talan väckt den 17 juli 2008 – Grazer Wechselseitige Versicherung mot kommissionen

EUT C 247, 27.9.2008, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.9.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 247/16


Talan väckt den 17 juli 2008 – Grazer Wechselseitige Versicherung mot kommissionen

(Mål T-282/08)

(2008/C 247/31)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (Graz, Österrike) (ombud: Rechtsanwalt H. Wollmann)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska

Ogiltigförklara kommissionens beslut K(2008) 1625 slutlig av den 30 april 2008 om det statliga stöd (nr C 56/06 ex NN 77/06) som Österrike planerar att genomföra till förmån för privatiseringen av Bank Burgenland i dess helhet enligt artikel 231 första stycket EG, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna i enlighet med artikel 87.2 i rättegångsreglerna.

Grunder och huvudargument

Sökanden har överklagat kommissionens beslut K(2008) 1625 slutligt av den 30 april 2008, där kommissionen fastställt att det statliga stödet som Österrike i strid med artikel 88.3 EG har beviljat till förmån för försäkringsbolaget Grazer Wechselseitige Versicherung AG och GW Beteiligungserwerbs- und -verwaltungsGmbH i samband med privatiseringen av HYPO Bank Burgenland AG, är oförenligt med den gemensamma marknaden.

Till stöd för sin talan gör sökanden i första hand gällande att kommissionen i flera avseenden tillämpat artikel 87.1 EG felaktigt. Sökanden anför i detta avseende särskilt att det föreligger talrika indikationer på att den privatiserade bankens marknadsvärde vid avyttringstidpunkten klart understeg den köpeskilling som sökanden erbjöd, vilket innebär att sökanden inte gynnades vid försäljningen.

Därutöver gör sökanden gällande att kommissionen tillämpat private-vendor-testet felaktigt. Sökanden anför att kommissionens tes, varefter hänsyn inte fick tas till delstaten Burgenlands ansvarsfrihet för vissa förpliktelser hos den privatiserade banken när beslutet togs om vem som skulle få överta banken, är felaktig. Vidare gör sökanden i detta sammanhang gällande att kommissionen inte har utgått från en reell privat investerare utan från en overklig försäljare med hundraprocentig riskberedskap.

Vidare anför sökanden att kommissionen inte har bevisat att sökandens anbud, efter det att alla föreskrivna anpassningar genomförts, varit nominellt sämre än anbuden från konkurrerande intressenter.

I andra hand gör sökanden gällande att kommissionen, om man utgår från att det föreligger ett statligt stöd, har underlåtit att göra en prövning av stödets förenlighet med den gemensamma marknaden enligt artikel 87.3 c EG.

Slutligen gör sökanden gällande att det angripna beslutet uppvisar en rad brister i motiveringen.


Top
  翻译: