Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0513

Mål C-513/08 P: Överklagande ingett den 26 november 2008 av Luigi Marcuccio av det beslut som förstainstansrätten (fjärde avdelningen) meddelade den 9 september 2008 i mål T-143/08, Luigi Marcuccio mot kommissionen

EUT C 32, 7.2.2009, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 32/19


Överklagande ingett den 26 november 2008 av Luigi Marcuccio av det beslut som förstainstansrätten (fjärde avdelningen) meddelade den 9 september 2008 i mål T-143/08, Luigi Marcuccio mot kommissionen

(Mål C-513/08 P)

(2009/C 32/31)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Klagande: Luigi Marcuccio (ombud: G. Cipressa, avvocato)

Övrig part i målet: Europeiska gemenskapernas kommission

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

1. under alla omständigheter

1a)

ogiltigförklara det omtvistade beslutet i sin helhet

1b)

fastställa att talan kan upptas till prövning

och

2A i första hand: (2/A1) upphäva det omtvistade beslutet, (2/A2) ogiltigförklara, i den mån det är nödvändigt, avräkningsnota nr 58, (2/A3) ogiltigförklara, i den mån det är nödvändigt, beslutet att avslå klagandens klagomål, (2/A4) förplikta motparten att utbetala 324,09 euro (trehundratjugofyra euro och nio cent) till klaganden med anledning av ovannämnda beslut eller det högre eller lägre belopp som domstolen finner skäligt, (2/A5) förplikta motparten att, i den mån det är nödvändigt och med stöd av i målet tillämpliga bestämmelser, ersätta klaganden för de kostnader han har rätt till ersättning för och som ännu inte ersatts med anledning av läkarbesöket den 28 september 2005, (2A/6) förplikta motparten att utge dröjsmålsränta på de belopp som nämns ovan i punkt 2A/4 och 2A/5 i överklagandet såvitt avser det kapitaliserade beloppet under den relevanta perioden enligt de frister som kan utläsas av handlingarna i målet, (2/A7) förplikta motparten att ersätta samtliga rättegångskostnader och arvoden som förfarandet föranlett,

eller,

2/B i andra hand, återförvisa målet till förstainstansrätten för förnyad handläggning.

Grunder och huvudargument

1.

Förvanskning och missuppfattning av de omständigheter och påståenden klaganden har åberopat i sina skriftliga handlingar. Förstainstansrättens slutsatser (framför allt i punkterna 36, 38, 39 och 41 i det överklagade beslutet) leder till ett felaktigt resultat och är materiellt oriktiga.

2.

Felaktig tolkning och tillämpning av begreppet rättsakt mot vilken talan kan väckas. Missuppfattning, orimlig och ologisk tillämpning av artikel 231 i EG-fördraget samt åsidosättande av denna bestämmelse. Vidare har förstainstansrätten inte beaktat de följder som fastställs i rättspraxis av att ett beslut som fattats av en gemenskapsinstitution ogiltigförklaras av gemenskapsdomstolarna. Slutligen har förstainstansrätten åsidosatt principen om res juridicata och maktfördelningsprincipen (i synnerhet i punkterna 39 och 41 i det överklagade beslutet).


Top
  翻译: