This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0204
Case C-204/08: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 July 2009 (Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Peter Rehder v Air Baltic Corporation (Regulation (EC) No 44/2001 — Second indent of Article 5(1)(b) — Regulation (EC) No 261/2004 — Articles 5(1)(c) and 7(1)(a) — Montreal Convention — Article 33(1) — Air transport — Passenger claims for compensation against airlines in the case of flight cancellation — Place of performance of the service — Jurisdiction in the case of air transport from one Member State to another Member State by an airline established in a third Member State)
Mål C-204/08: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 9 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Peter Rehder mot Air Baltic Corporation (Förordning (EG) nr 44/2001 — Artikel 5.1 b andra strecksatsen — Förordning (EG) nr 261/2004 — Artiklarna 5.1 c och 7.1 a — Montrealkonventionen — Artikel 33.1 — Luftfart — Begäran om kompensation till passagerare från lufttrafikföretag vid inställda flygningar — Uppfyllelseort — Domstols behörighet vid lufttransport från en medlemsstat till en annan medlemsstat utförd av ett lufttrafikföretag etablerat i en tredje medlemsstat)
Mål C-204/08: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 9 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Peter Rehder mot Air Baltic Corporation (Förordning (EG) nr 44/2001 — Artikel 5.1 b andra strecksatsen — Förordning (EG) nr 261/2004 — Artiklarna 5.1 c och 7.1 a — Montrealkonventionen — Artikel 33.1 — Luftfart — Begäran om kompensation till passagerare från lufttrafikföretag vid inställda flygningar — Uppfyllelseort — Domstols behörighet vid lufttransport från en medlemsstat till en annan medlemsstat utförd av ett lufttrafikföretag etablerat i en tredje medlemsstat)
EUT C 205, 29.8.2009, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.8.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 205/8 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 9 juli 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Peter Rehder mot Air Baltic Corporation
(Mål C-204/08) (1)
(Förordning (EG) nr 44/2001 - Artikel 5.1 b andra strecksatsen - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artiklarna 5.1 c och 7.1 a - Montrealkonventionen - Artikel 33.1 - Luftfart - Begäran om kompensation till passagerare från lufttrafikföretag vid inställda flygningar - Uppfyllelseort - Domstols behörighet vid lufttransport från en medlemsstat till en annan medlemsstat utförd av ett lufttrafikföretag etablerat i en tredje medlemsstat)
2009/C 205/13
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bundesgerichtshof
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Peter Rehder
Motpart: Air Baltic Corporation
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Bundesgerichtshof — Tolkningen av artikel 5.1 b andra strecksatsen i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1) — Kompensation enligt artikel 7.1 a i förordning (EG) nr 261/2004 som krävs av en passagerare som är bosatt i en medlemsstat av ett lufttransportföretag som är etablerat i en annan medlemsstat efter det att en flygning från den förstnämnda medlemsstaten till en tredje medlemsstat blivit inställd — Behörighet för domstolarna i den medlemsstat i vilken passageraren är bosatt? — Fastställelse av den ”ort i en medlemsstat där tjänsterna enligt avtalet tillhandahölls eller borde ha tillhandahållits”
Domslut
Artikel 5.1 b andra strecksatsen i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att vid lufttransport av personer från en medlemsstat till en annan medlemsstat, som utförs enligt ett avtal som ingåtts med ett enda lufttrafikföretag som är den faktiska transportören, är det, i enlighet med kärandens val, den domstol i vars domkrets avgångsorten eller ankomstorten är belägen, såsom dessa orter överenskommits i avtalet, som är behörig att pröva en begäran om kompensation på grundval av avtalet och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91.
(1) EUT C 197 av den 2.8.2008.