This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0311
Case C-311/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 21 January 2010 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Mons — Belgium) — Société de Gestion Industrielle (SGI) v État belge (Freedom of establishment — Free movement of capital — Direct taxation — Income tax legislation — Determination of the taxable income of companies — Companies having a relationship of interdependence — Unusual or gratuitous advantage granted by a resident company to a company established in another Member State — Addition of the amount of the advantage in question to the profits of the resident company which granted it — Balanced allocation of the power to tax between Member States — Combating tax avoidance — Prevention of abuse — Proportionality)
Mål C-311/08: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 21 januari 2010 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Mons (Belgien)) — Société de Gestion Industrielle (SGI) mot État belge (Etableringsfrihet — Fri rörlighet för kapital — Direkt beskattning — Lagstiftning om inkomstskatt — Fastställande av skattepliktig inkomst för bolag — Närstående bolag — Avvikande eller vederlagsfri förmån som ett bolag med hemvist i landet beviljar ett bolag med hemvist i en annan medlemsstat — Höjning av resultatet i det bolag som beviljat förmånerna med ett belopp motsvarande dessa förmåner — En väl avvägd fördelning av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna — Bekämpning av skatteflykt — Förebyggande av missbruk — Proportionalitet)
Mål C-311/08: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 21 januari 2010 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Mons (Belgien)) — Société de Gestion Industrielle (SGI) mot État belge (Etableringsfrihet — Fri rörlighet för kapital — Direkt beskattning — Lagstiftning om inkomstskatt — Fastställande av skattepliktig inkomst för bolag — Närstående bolag — Avvikande eller vederlagsfri förmån som ett bolag med hemvist i landet beviljar ett bolag med hemvist i en annan medlemsstat — Höjning av resultatet i det bolag som beviljat förmånerna med ett belopp motsvarande dessa förmåner — En väl avvägd fördelning av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna — Bekämpning av skatteflykt — Förebyggande av missbruk — Proportionalitet)
EUT C 63, 13.3.2010, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 63/8 |
Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 21 januari 2010 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Mons (Belgien)) — Société de Gestion Industrielle (SGI) mot État belge
(Mål C-311/08) (1)
(Etableringsfrihet - Fri rörlighet för kapital - Direkt beskattning - Lagstiftning om inkomstskatt - Fastställande av skattepliktig inkomst för bolag - Närstående bolag - Avvikande eller vederlagsfri förmån som ett bolag med hemvist i landet beviljar ett bolag med hemvist i en annan medlemsstat - Höjning av resultatet i det bolag som beviljat förmånerna med ett belopp motsvarande dessa förmåner - En väl avvägd fördelning av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna - Bekämpning av skatteflykt - Förebyggande av missbruk - Proportionalitet)
2010/C 63/11
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Tribunal de première instance de Mons
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Société de Gestion Industrielle (SGI)
Motpart: État belge
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Tribunal de première instance de Mons (Belgien) — Tolkning av artiklarna 12 EG, 43 EG, 48 EG och 56 EG — Fråga om tillåtlighet av en nationell lagstiftning enligt vilken ett bolag med hemvist i landet ska beskattas för en avvikande eller vederlagsfri förmån, som det bolaget beviljat ett närstående bolag som inte har hemvist i landet medan sådan beskattning inte ska ske när samma förmån beviljas ett bolag med hemvist i landet
Domslut
Artikel 43 EG jämförd med artikel 48 EG ska tolkas så, att dessa artiklar i princip inte utgör hinder för en lagstiftning i en medlemsstat, såsom den lagstiftning som är aktuell i målet vid den nationella domstolen, enligt vilken en avvikande eller vederlagsfri förmån beskattas hos det bolag som har hemvist i landet, när det bolaget har beviljat en sådan förmån till ett direkt eller indirekt närstående bolag med hemvist i en annan medlemsstat, medan förstnämnda bolag inte beskattas för en sådan förmån när den beviljas ett direkt eller indirekt närstående bolag som har hemvist i landet. Det ankommer dock på den hänskjutande domstolen att pröva huruvida den lagstiftning som är aktuell i målet vid den nationella domstolen inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de ändamål som eftersträvas med lagstiftningen, betraktade som en helhet.
(1) EUT C 260, av den 11.10.2008.