Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0019

Mål C-19/09: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 mars 2010 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Wien — Österrike) — Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH mot Silva Trade, SA (Domstols behörighet samt erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område — Förordning (EG) nr 44/2001 — Särskilda behörighetsregler — Artikel 5.1 a och 5.1 b andra strecksatsen — Utförande av tjänster — Handelsagenturavtal — Fullgörande av avtalet i flera olika medlemsstater)

EUT C 113, 1.5.2010, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 113/14


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 11 mars 2010 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Wien — Österrike) — Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH mot Silva Trade, SA

(Mål C-19/09) (1)

(Domstols behörighet samt erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område - Förordning (EG) nr 44/2001 - Särskilda behörighetsregler - Artikel 5.1 a och 5.1 b andra strecksatsen - Utförande av tjänster - Handelsagenturavtal - Fullgörande av avtalet i flera olika medlemsstater)

2010/C 113/19

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberlandesgericht Wien

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH

Svarande: Silva Trade, SA

Saken

Begäran om förhandsavgörande — Oberlandesgericht Wien (Österrike) — Tolkning av artikel 5.1 a och b andra strecksatsen i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1) — Särskilda behörighetsregler — Tillämpningsområde — Talan om ersättning för uppsägning i samband med ett avtal om utförande av tjänster — Tjänster som i enlighet med avtalet utförts i flera medlemsstater

Domslut

1.

Artikel 5.1 b andra strecksatsen i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att denna bestämmelse är tillämplig när tjänster utförs i flera medlemsstater.

2.

Artikel 5.1 b andra strecksatsen i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att i de fall där tjänster utförs i flera olika medlemsstater ska behörig domstol för alla yrkanden som grundar sig på avtalet vara den domstol vars domsaga omfattar den ort där huvuddelen av tjänsterna har utförts. När det gäller handelsagenturavtal är denna ort den ort där handelsagenten har utfört huvuddelen av sina tjänster, såsom denna framgår av avtalsbestämmelserna samt, om sådana bestämmelser saknas, den ort där avtalet faktiskt har fullgjorts. Kan orten inte fastställas på dessa grunder ska den anses vara belägen där handelsagenten har sitt hemvist.


(1)  EUT C 82 av den 4.4.2009.


Top
  翻译: