This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0004
Case C-4/14: Request for a preliminary ruling from the Korkein oikeus (Finland) lodged on 6 January 2014 — Christophe Bohez v Ingrid Wiertz
Mål C-4/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Korkein oikeus (Finland) den 6 januari 2014 — Christophe Bohez mot Ingrid Wiertz
Mål C-4/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Korkein oikeus (Finland) den 6 januari 2014 — Christophe Bohez mot Ingrid Wiertz
EUT C 71, 8.3.2014, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 71/12 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Korkein oikeus (Finland) den 6 januari 2014 — Christophe Bohez mot Ingrid Wiertz
(Mål C-4/14)
(2014/C 71/21)
Rättegångsspråk: finska
Hänskjutande domstol
Korkein oikeus
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Christophe Bohez
Motpart: Ingrid Wiertz
Tolkningsfrågor
1. |
Ska artikel 1.2 i förordning (EG) nr 44/2001 (1) tolkas så, att mål som avser verkställighet av vite (astreinte) som fastställts i en tvist avseende vårdnad av barn och umgängesrätt för att garantera att huvudförpliktelsen uppfylls, inte omfattas av förordningens tillämpningsområde? |
2. |
Om ovannämnda mål omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 44/2001 ska artikel 49 i denna förordning tolkas så, att vite som fastställts per dag som i sig är verkställbart i ursprungsmedlemsstaten till det fastställda beloppet, vars slutliga belopp emellertid kan ändras till följd av en begäran eller yttranden som ingetts av den som har att betala vitesbeloppet, först kan verkställas i en medlemsstat när beloppet slutgiltigt har fastställts i separat beslut i ursprungsmedlemsstaten? |
3. |
Om ovannämnda mål inte omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 2201/2003 (2) ska artikel 47.1 i denna förordning tolkas så, att verkställighets- och säkerställandeåtgärder som avser vård av barn och umgängesrätt omfattas av verkställighetsförfarandet i den mening som avses i denna bestämmelse, som ska regleras av lagen i den verkställande medlemsstaten, eller kan de utgöra en del av beslutet om vårdnad av barn och umgängesrätt som enligt förordning (EG) nr 2201/2003 ska verkställas i den andra medlemsstaten? |
4. |
Om verkställighet av vite yrkas i en annan medlemsstat, krävs då att storleken av det vite som ska verkställas i den medlemsstat där beslutet har fattats slutgiltigt har fastställts i separat beslut, trots att förordning (EG) nr 44/2001 inte är tillämplig på verkställigheten? |
5. |
Om vite (astreinte) som fastställts i en annan medlemsstat med anledning av genomförande av föräldrars umgängesrätt kan verkställas i en annan medlemsstat, utan att storleken på det vite som ska verkställas slutgiltigt har fastställts i separat beslut i ursprungsmedlemsstaten,
|
(1) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1).
(2) Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, s. 1).