Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0383

Mål T-383/17: Talan väckt den 20 juni 2017 – Hansol Paper mot kommissionen

EUT C 269, 14.8.2017, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.8.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 269/31


Talan väckt den 20 juni 2017 – Hansol Paper mot kommissionen

(Mål T-383/17)

(2017/C 269/43)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Hansol Paper Co. Ltd (Seoul, Republiken Korea) (ombud: advokaterna J.-F. Bellis, B. Servais och A. Tel)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/763 av den 2 maj 2017 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av preliminär tull på import av visst lätt termopapper med ursprung i Republiken Korea, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.

1.

Som första grund åberopar sökanden att kommissionen åsidosatte artiklarna 2.11 och 17.2 i grundförordningen (1) och beräknade sökandens dumpningsmarginal på ett olagligt sätt.

Sökanden anför att kommissionen genomförde stickprov enligt artikel 17 i grundförordningen, trots att den förnekat att så skett, och därmed åsidosatte artikel 17.2 i grundförordningen då sökanden inte gavs möjlighet att yttra sig över det föreslagna urvalet.

Sökanden anför vidare att kommissionen beräknade dess dumpningsmarginal på ett felaktigt och olagligt sätt och därmed åsidosatte artikel 2.11 i grundförordningen.

2.

Som andra grund åberopar sökanden att kommissionen åsidosatte artikel 9.3 i WTO:s antidumpningsavtal, artikel 9.4 andra stycket i grundförordningen och grundprincipen om god förvaltningssed.

Sökanden anför att kommissionen åsidosatte artikel 9.3 i WTO:s antidumpningsavtal och artikel 9.4 andra stycket i grundförordningen, då den antidumpningstull som infördes överstiger den i utredningen fastställda dumpningsmarginalen.

sökanden åberopar vidare att kommissionen åsidosatte principen om god förvaltningssed, då den genom att använda ett konstruerat cif-värde istället för ett verkligt sådant beräknade värdet på sökandens dumpningsmarginal på ett felaktigt och olagligt sätt.

3.

Som tredje grund åberopar sökanden att kommissionen felaktigt tillämpade artiklarna 2.9 och 2.10 i grundförordningen, då den felaktigt gjorde avdrag för obefogade justeringar avseende försäljning av små rullar gjorda av jumborullar som Schades Ltd. förvärvat av EU-producenter.

4.

Som fjärde grund åberopar sökanden att kommissionen åsidosatte artikel 2.1 i grundförordningen genom att i två fall felaktigt konstruera normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.

5.

Som femte grund åberopar sökanden att kommissionen vid beräkning av skademarginalen åsidosatte artiklarna 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.5, 3.6, 3.7 och 3.8 i grundförordningen, EU-domstolarnas och WTO:s rättspraxis, kommissionens tidigare praxis och principerna om rättvis behandling och likabehandling.

Sökanden anför att kommissionen åsidosatte artiklarna 1.1, 3.2, 3.3 och 3.6 i grundförordningen, då den inkluderade återförsäljning av små rullar (produkt som inte berörs) i beräkningen av skademarginalen.

Sökanden anför vidare att kommissionen åsidosatte artiklarna 3.1, 3.2, 3.3, 3.5, 3.6, 3.7 och 3.8 i grundförordningen, EU-domstolarnas och WTO:s rättspraxis, kommissionens tidigare praxis och principerna om rättvis behandling och likabehandling, då den vid beräkning av skademarginalen tillämpade artikel 2.9 i grundförordningen analogt.

Den sökande hävdar slutligen att kommissionen åsidosatte artiklarna 3.2, 3.3 och 3.6 i grundförordningen då den inte bedömde effekten av den negativa underskridandemarginalen för produkten ifråga korrekt.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (EUT L 176, 2016, s. 21).


Top
  翻译: