Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0570

Mål C-570/15: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 13 september 2017 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden – Nederländerna) – X mot Staatssecretaris van Financiën (Begäran om förhandsavgörande — Tillämpning av systemen för social trygghet — Migrerande arbetstagare — Fastställande av tillämplig lagstiftning — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Artikel 14.2 b i — Person som normalt arbetar i två eller flera medlemsstater — Person som är anställd i en medlemsstat och som utövar en del av sin verksamhet som anställd i bosättningsmedlemsstaten)

EUT C 382, 13.11.2017, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.11.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 382/8


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 13 september 2017 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden – Nederländerna) – X mot Staatssecretaris van Financiën

(Mål C-570/15) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Tillämpning av systemen för social trygghet - Migrerande arbetstagare - Fastställande av tillämplig lagstiftning - Förordning (EEG) nr 1408/71 - Artikel 14.2 b i - Person som normalt arbetar i två eller flera medlemsstater - Person som är anställd i en medlemsstat och som utövar en del av sin verksamhet som anställd i bosättningsmedlemsstaten))

(2017/C 382/08)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hoge Raad der Nederlanden

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: X

Motpart: Staatssecretaris van Financiën

Domslut

Artikel 14.2 b i) i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare och deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) 118/97 av den 2 december 1996, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 592/2008 av den 17 juni 2008 ska tolkas så, att en sådan person som avses i det nationella målet som är anställd hos en arbetsgivare, som är etablerad i en medlemsstat, och denna person är bosatt i en annan medlemsstat i vilken vederbörande under det ifrågavarande året utfört en del – cirka 6,5 procent – av detta arbete utan att detta avtalats på förhand med arbetsgivaren inte ska anses ha utövat ett normalt arbete som anställd i två medlemsstater i den mening som avses i denna bestämmelse.


(1)  EUT C 38, 1.2.2016.


Top
  翻译: