Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0501

Mål T-501/19: Talan väckt den 12 juli 2019 — Corneli mot ECB

EUT C 312, 16.9.2019, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 312/38


Talan väckt den 12 juli 2019 — Corneli mot ECB

(Mål T-501/19)

(2019/C 312/31)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Francesca Corneli (Velletri, Italien) (ombud: advokaten F. Ferraro)

Svarande: Europeiska centralbanken

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara ECB:s direktions beslut, prot. L/LDG/19/182 av den 29 maj 2019, enligt vilket det vägras tillgång till ECB:s beslut om att sätta Banca Carige S.p.A., med säte i Genua — Italien, under tvångsförvaltning och den därtill hörande akten samt förelägga svaranden att förete och ge in ovannämnda beslut till tribunalen jämte samtliga förberedande, föregående, efterföljande och relaterade rättsakter,

förplikta ECB att ersätta ombudsarvodena och rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Förevarande talan rör ogiltigförklaringen av ECB:s direktions beslut, prot. L/LDG/19/182 av den 29 maj 2019, enligt vilket det vägras tillgång till ECB:s beslut om att sätta Banca Carige S.p.A., med säte i Genua — Italien, under tvångsförvaltning och den därtill hörande akten samt förelägga svaranden att förete och ge in ovannämnda beslut till tribunalen jämte samtliga förberedande, föregående, efterföljande och relaterade rättsakter.

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av artikel 4 i ECB:s beslut 2004/3 och den felaktiga tillämpningen av undantaget för sekretess av uppgifter, som skyddas som sådan av unionsrätten.

Det görs gällande att det angripna beslutet är rättsstridigt, eftersom det saknas konkreta element som visar de sekretessbelagda delarna av den omtvistade handlingen, dess funktion och ändamål inom ECB och de riskerna som kan uppkomma till följd av ett utlämnande. Vid avvägningen av de skilda intressena görs det gällande att spararnas konkreta intresse av att skydda sitt aktieinnehav och effektiviteten och öppenhet i styrningen av företaget ska ha företräde framför ett generellt och icke-motiverat behov av att skydda förfarandet för tillsyn.

2.

Andra grunden: Bristande motivering av den konfidentiella karaktären av den begärda handlingen.

Det görs gällande att ECB inte ger någon motivering av den konfidentiella karaktären som det angripna beslutet har, utan konstaterar enbart att skyddet för sina egna tillsynsförfaranden utgör hinder för att ge tillgång till de begärda handlingarna..

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 7.1 och 8.1 av ECB:s beslut 2004/03 och bristande motivering.

Det görs gällande ett allvarligt åsidosättande av artikel 7.1 och 8.1 i beslut 2004/3 och bristande motivering, eftersom det inte finns några förutsättningar för att åberopa en generell presumtion för sekretess och för att ECB inte gjort en konkret bedömning av de handlingar som har begärts ut.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av den grundläggande rätten till effektivt domstolsskydd (artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna) artiklarna 7.3 och 8.2 i ECB:s beslut 2004/3.

Det görs gällande att ECB inte helt kan underminera intressen för de parter till vilka beslutet är riktad, inklusive bankens aktieägare, som har rätt till effektivt skydd enligt artikel 47 i Europeiska unionens stadga för de grundläggande rättigheterna, mot ett så kallat ”dåligt” utövande av offentlig makt. ECB har även åsidosatt artiklarna 7. 3 och 8.2 i ECB:s beslut 2004/3, eftersom den vid flera tillfällen har åberopat en exceptionell hög arbetsbörda utan att tillhandahålla något bevis i detta avseende i syfte att skjuta upp fristen med ytterligare 20 dagar för att svara på sökandens begäran om tillgång.


Top
  翻译: