Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2000_204_R_0035_01

2000/506/EG: Rådets beslut av den 31 juli 2000 om att ingå avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Norge om utvidgning av Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI) inom ramen för konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande - Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Norge om utvidgning av Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI) inom ramen för konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande

EGT L 204, 11.8.2000, p. 35–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

32000D0506

2000/506/EG: Rådets beslut av den 31 juli 2000 om att ingå avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Norge om utvidgning av Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI) inom ramen för konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 204 , 11/08/2000 s. 0035 - 0036


Rådets beslut

av den 31 juli 2000

om att ingå avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Norge om utvidgning av Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI) inom ramen för konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande

(2000/506/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) För att genomföra det datoriserade transiteringssystemet som införts genom beslut nr 1/1999 av Blandade EG-Efta-kommittén för gemensam transitering(1) krävs det att ett internationellt datanät upprättas i syfte att möjliggöra informationsutbyte mellan de behöriga myndigheterna hos parterna i konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande(2), nedan kallad konventionen.

(2) Europeiska gemenskapen har redan utvecklat ett gemensamt kommunikationsnät och ett gemensamt systemgränssnitt (CCN/CSI), som uppfyller de krav som ställs.

(3) Enligt beslut nr 2/1999 av Blandade EG-Efta-kommittén för gemensam transitering skall CCN/CSI användas av alla parter i konventionen(3), och gemenskapen skall med vart och ett av partnerländerna träffa en överenskommelse om partnerländernas finansiella bidrag och därmed sammanhängande frågor.

(4) Den 22 oktober 1999 bemyndigade rådet kommissionen att med vart och ett av de länder utanför gemenskapen som är parter i konventionen förhandla om ett avtal genom skriftväxling om utvidgning av CCN/CSI till att omfatta dessa länder.

(5) Kommissionen har förhandlat fram en överenskommelse om utvidgning av CCN/CSI till att omfatta Norge.

(6) Avtalet genom skriftväxling om utvidgningen bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Norge om utvidgning av Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI) inom ramen för konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att med bindande verkan för gemenskapen underteckna avtalet genom skriftväxling.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 31 juli 2000.

På rådets vägnar

H. Védrine

Ordförande

(1) EGT L 65, 12.3.1999, s. 50.

(2) EGT L 226, 13.8.1987, s. 2.

(3) EGT L 119, 7.5.1999, s. 53.

Top
  翻译: