Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2001_229_R_0005_01

2001/647/EG: Rådets beslut av den 18 juni 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att till associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern lägga ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor - Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att till associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern lägga ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor - Protokoll om ömsesidigt bistånd mellan myndigheter i tullfrågor

EGT L 229, 25.8.2001, p. 5–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

32001D0647

2001/647/EG: Rådets beslut av den 18 juni 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att till associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern lägga ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 229 , 25/08/2001 s. 0005 - 0005


Rådets beslut

av den 18 juni 2001

om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att till associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern lägga ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

(2001/647/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen, i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) För att möjliggöra det ömsesidiga administrativa bistånd på tullområdet som avses i associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern(1), bör ett protokoll läggas till detta avtal.

(2) Förhandlingar i detta syfte har ägt rum med Republiken Cypern och har lett till ett avtal genom skriftväxling, vilket det ligger i gemenskapens intresse att godkänna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att till associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern lägga ett protokoll om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse de personer som skall ha rätt att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet genom skriftväxling.

Artikel 3

Rådets ordförande skall på gemenskapens vägnar göra den anmälan som avses i avtalet genom skriftväxling.

Utfärdat i Luxemburg den 18 juni 2001.

På rådets vägnar

M. Winberg

Ordförande

(1) EGT L 133, 21.5.1973, s. 1.

Top
  翻译: