This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0261R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 261/2008 of 17 March 2008 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain compressors originating in the People’s Republic of China ( OJ L 81, 20.3.2008 )
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 261/2008 av den 17 mars 2008 om införandet av en slutgiltig antidumpningstull beträffande import av vissa kompressorer med ursprung i Folkrepubliken Kina ( EUT L 81 av den 20.3.2008 )
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 261/2008 av den 17 mars 2008 om införandet av en slutgiltig antidumpningstull beträffande import av vissa kompressorer med ursprung i Folkrepubliken Kina ( EUT L 81 av den 20.3.2008 )
EUT L 97, 16.4.2009, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/27 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 261/2008 av den 17 mars 2008 om införandet av en slutgiltig antidumpningstull beträffande import av vissa kompressorer med ursprung i Folkrepubliken Kina
( Europeiska unionens officiella tidning L 81 av den 20 mars 2008 )
På sidan 2, skäl 13, led b, första strecksatsen, på sidan 6, skäl 54, första kolumnen, femte posten i tabellen, på sidan 18, skäl 140, första kolumnen, femte posten i tabellen, och på sidan 19, artikel 1.2, kolumnen Företag, femte posten i tabellen, ska det
i stället för:
”Nu Air (Shanghai) Compressor and Tools Co. Ltd …”
vara:
”Nu Air (Shanghai) Compressors and Tools Co. Ltd …”.
På sidan 19, artikel 1.2, ska det
i stället för:
”Följande preliminära antidumpningstullsatser ska …”
vara:
”Följande antidumpningstullsatser ska …”.