Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0371

Mål C-371/07: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 11 december 2008 (begäran om förhandsavgörande från Vestre Landsret – Danmark) – Danfoss A/S och AstraZeneca A/S mot Skatteministeriet (Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artikel 6.2 – Fråga huruvida den skattskyldige tillhandahåller vederlagsfria tjänster för rörelsefrämmande ändamål – Rätt till avdrag för mervärdesskatt – Artikel 17.6 andra stycket – Möjlighet för medlemsstaterna att bibehålla sin lagstiftning om undantag från avdragsrätten i sin nationella lagstiftning när sjätte direktivet träder i kraft)

EUT C 32, 7.2.2009, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 32/7


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 11 december 2008 (begäran om förhandsavgörande från Vestre Landsret – Danmark) – Danfoss A/S och AstraZeneca A/S mot Skatteministeriet

(Mål C-371/07) (1)

(Sjätte mervärdesskattedirektivet - Artikel 6.2 - Fråga huruvida den skattskyldige tillhandahåller vederlagsfria tjänster för rörelsefrämmande ändamål - Rätt till avdrag för mervärdesskatt - Artikel 17.6 andra stycket - Möjlighet för medlemsstaterna att bibehålla sin lagstiftning om undantag från avdragsrätten i sin nationella lagstiftning när sjätte direktivet träder i kraft)

(2009/C 32/11)

Rättegångsspråk: danska

Hänskjutande domstol

Vestre Landsret

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: Danfoss A/S och AstraZeneca A/S

Svarande: Skatteministeriet

Saken

Begäran om förhandsavgörande – Vestre Landsret – Tolkning av artiklarna 6.2 och 17.6 andra stycket i rådets sjätte direktiv 77/388/EG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28) – Avdragsrätt för skatt på måltider som ett företag serverar kunder och personal gratis i sin personalmatsal – Möjlighet för medlemsstaterna att bibehålla sin lagstiftning om undantag från avdragsrätten när direktivet träder i kraft

Domslut

1)

Artikel 17.6 andra stycket i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ska tolkas så, att denna bestämmelse utgör hinder mot att en medlemsstat, efter att detta direktiv har trätt i kraft, tillämpar en regel som innebär att rätt till avdrag för ingående mervärdesskatt inte föreligger för utgifter som avser företags personalmatsalars servering av fria måltider till affärskontakter och personal i samband med sammanträden, trots att denna regel, när direktivet trädde i kraft, i praktiken inte var tillämplig på dessa utgifter, på grund av en förvaltningspraxis som innebar att dessa personalmatsalars servering beskattades med självkostnadspriset – som beräknats med utgångspunkt från tillverkningskostnaderna i form av råvarornas pris samt lönekostnader för beredning, försäljning och administration – som underlag, i utbyte mot att avdrag medgavs för hela den inbetalade ingående mervärdesskatten.

2)

Artikel 6.2 i sjätte direktivet 77/388 ska tolkas så, att denna bestämmelse inte omfattar företags personalmatsalars servering av måltider till företagets affärskontakter i samband med sammanträden i företagets lokaler, om det framgår av objektiva fakta – som det ankommer på den nationella domstolen att kontrollera – att denna måltidsservering utgör utgifter som strikt är rörelseutgifter. Denna bestämmelse omfattar vidare i princip ett företags servering av fria måltider till sin personal i företagets lokaler, om inte – vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att bedöma – företagets behov, exempelvis av att se till att sammanträden kan äga rum ostört och effektivt, tvingar arbetsgivaren att servera måltider till de anställda som deltar i dessa sammanträden.


(1)  EUT C 247, 20.10.2007.


Top
  翻译: