Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0415

Mål C-415/08 P: Överklagande ingett den 22 september 2008 av Complejo Agrícola, SA av det beslut som förstainstansrätten (första avdelningen) meddelade den 14 juli 2008 i mål T-345/06, Complejo Agrícola, SA mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av Kungariket Spanien

EUT C 313, 6.12.2008, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 313/15


Överklagande ingett den 22 september 2008 av Complejo Agrícola, SA av det beslut som förstainstansrätten (första avdelningen) meddelade den 14 juli 2008 i mål T-345/06, Complejo Agrícola, SA mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av Kungariket Spanien

(Mål C-415/08 P)

(2008/C 313/22)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Complejo Agrícola, SA (ombud: A. Menéndez Menéndez y G. Yanguas Montero, abogados)

Övriga parter i målet: Europeiska gemenskapernas kommission och Kungariket Spanien

Klagandenas yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

ta upp överklagandet till prövning,

upphäva förstainstansrättens beslut av den 14 juli 2008, vilket meddelades sökanden den 18 juli 2008 (nedan kallat förstainstansrättens beslut) genom vilket förstainstansrätten: (a) beslutade att inte uppta till prövning den talan om överklagande som Complejo Agrícola, SA hade framställt (nedan kallad talan om överklagande) mot beslut 2006/613/EG (1) av den 19 juli 2006, om antagande, enligt rådets direktiv 92/43/EEG, av en förteckning över områden av gemenskapsintresse i den mediterrana biogeografiska regionen (nedan kallat beslut 2006/613/EG), och (b) förpliktade Complejo Agrícola, SA att ersätta sina rättegångskostnader och bära Europeiska gemenskapernas kommissions (nedan kallad kommissionen) rättegångskostnader,

återförvisa målet till förstainstansrätten för att den ska gilla talan om ogiltigförklaring och i sak pröva de yrkanden som Complejo Agrícola har framfört i talan om ogiltigförklaring, och

förplikta kommissionen att bära de rättegångskostnader som Complejo Agrícola har ådragit sig i förevarande förfarande.

Grunder och huvudargument

I förstainstansrättens beslut bekräftas att beslut 2006/613/EG är en rättsakt som kan överklagas. Förstainstansrätten fann i sitt beslut att Complejo Agrícola saknade rätt att föra talan mot detta beslut eftersom det ansåg att beslut 2006/613/EG, i vilket området Acebuchales de la Campiña Sur de Cádiz – kod 6120015 – (nedan kallat LIC Achebuchales) klassificeras som ett område av gemenskapsintresse, vilket påverkar en del av Finca ”Las Lomas”, en jordbruksfastighet som tillhör sökanden, inte påverkar Complejo Agrícola direkt. I beslutet föreskrivs nämligen inte några konkreta skyldigheter för sökanden, och kräver att nationella regler antas för dess genomförande.

Complejo Agrícola gör gällande att förstainstansrätten gjorde en felaktig tolkning av artikel 230 EG i sitt beslut eftersom det är uppenbart att Complejo Agrícola, i enlighet med den tolknings som har gjorts av den bestämmelsen i senare rättspraxis, är behörig att föra talan mot beslut 2006/613/EG eftersom det direkt och personligen berör det. Det överklagade beslutet bör mot denna bakgrund upphävas.

Complejo Agrícola är direkt berörd av beslut 2006/613/EG både enligt den formalistiska tolkning som har gjorts av det begrepp i rättspraxis, och enligt den materialistiska tolkning som förstainstansrätten har godtagit på senare tid.

I det överklagade beslutet jämförs den situation i vilken Complejo Agrícolas befinner sig med tidigare rättspraxis med vilken den saknar likhet, utan att det görs någon bedömning av de faktiska omständigheterna i förevarande fall, och som enligt gällande rättspraxis borde föranleda ett fastställande av Complejo Agrícolas talerätt. Förevarande mål skiljer sig i själva verket väsentligen från de mål som har bedömts i tidigare rättspraxis, vilken förstainstansrätten redogjorde för i sitt beslut, i den bemärkelsen att när beslut 2006/613/EG antogs, hade den spanska lagstiftningen om skydd för områden av gemenskapsintresse redan antagits. Det stod därmed klart vilka rättsliga verkningarna som antagandet av beslut 2006/613/EG skulle ha på Complejo Agrícola, i den bemärkelsen att möjligheten att den spanska staten inte skulle tillämpa beslut 2006/613/EG var enbart teoretisk. Denna faktiska situation påverkas inte, såsom förstainstansrätten påstod i sitt beslut, av att det föreligger en möjlighet att den spanska staten i framtiden kommer att ändra de regler om skydd för områden av gemenskapsintresse som redan har antagits.


(1)  EGT L 259, s. 1.


Top
  翻译: