Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0011

Mål C-11/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 11 januari 2011 — Air France mot Heinz-Gerke Folkerts och Luz-Teresa Folkerts

EUT C 95, 26.3.2011, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.3.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 95/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 11 januari 2011 — Air France mot Heinz-Gerke Folkerts och Luz-Teresa Folkerts

(Mål C-11/11)

2011/C 95/07

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesgerichtshof

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Air France

Motpart: Heinz-Gerke Folkerts, Luz-Teresa Folkerts

Tolkningsfrågor

1.

Har en passagerare rätt till kompensation enligt artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (1), om förseningen av avgången understiger den gräns som fastställts i artikel 6.1 i förordningen, men ankomsten till den slutliga bestämmelseorten emellertid äger rum minst tre timmar efter den tidtabellsenliga ankomsttiden?

2.

För det fallet att den första frågan ska besvaras nekande: Ska, vid en flygning som består av flera delsträckor, de enskilda delsträckorna eller avståndet till den slutliga bestämmelseorten anses avgörande för frågan huruvida det föreligger en försening i den mening som avses i artikel 6.1 i förordningen?


(1)  EUT L 46, s. 1.


Top
  翻译: