This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0058
Case C-58/11: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) lodged on 7 February 2011 — France Telecom España, S.A.
Mål C-58/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 7 februari 2011 — France Telecom España SA
Mål C-58/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 7 februari 2011 — France Telecom España SA
EUT C 139, 7.5.2011, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 139/13 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 7 februari 2011 — France Telecom España SA
(Mål C-58/11)
2011/C 139/24
Rättegångsspråk: spanska
Hänskjutande domstol
Tribunal Supremo (Spanien)
Part(er) i målet vid den nationella domstolen
Sökande: France Telecom España SA
Tolkningsfrågor/Giltighetsfrågor
1. |
Ska artikel 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG (1) av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) tolkas så, att den utgör hinder för en nationell lagstiftning enligt vilken en avgift för rätten att installera faciliteter på kommunal offentlig egendom, får tas ut av operatörer som, utan att vara innehavare av nätet, använder det i syfte att tillhandahålla mobila teletjänster? |
2. |
För det fall den aktuella avgiften ska anses förenlig med artikel 13 i direktiv 2002/20/EG, uppfyller då de villkor på vilka avgiften tas ut enligt den omtvistade lokala förordningen kraven i denna bestämmelse på att dels vara sakligt motiverade, proportionella och icke-diskriminerande, dels säkerställa en optimal användning av de aktuella faciliteterna? |
3. |
Har artikel 13 i direktiv 2002/20/EG direkt effekt? |
(1) EGT L 108, s. 21