Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0370

Mål T-370/11: Talan väckt den 8 juli 2011 — Polen mot kommissionen

EUT C 290, 1.10.2011, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 290/9


Talan väckt den 8 juli 2011 — Polen mot kommissionen

(Mål T-370/11)

2011/C 290/12

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Republiken Polen (ombud: understatssekreteraren M. Szpunar)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att kommissionen beslut 2011/278/EU av den 27 april 2011 om fastställande av unionstäckande övergångsbestämmelser för harmoniserad gratis tilldelning av utsläppsrätter enligt artikel 10a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG [delgivet med nr K(2011) 2772] (EUT L 130, s. 1) är ogiltigt i sin helhet, och

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan sökanden följande grunder.

1.

Första grunden:

Artikel 194.2 andra stycket FEUF jämförd med artikel 192.2 c FEUF har åsidosatts genom att enskilda medlemsstaters särdrag beträffande bränslen inte har beaktats och produkt-benchmarks har beräknats utifrån referenseffektiviteten hos naturgas och detta bränsle använts som referensbränsle.

2.

Andra grunden:

Principen om likabehandling liksom artikel 191.2 FEUF och 191.3 FEUF har åsidosatts genom att skillnaderna i förhållanden mellan Europeiska unionens olika regioner inte beaktats när det angripna beslutet utarbetades.

3.

Tredje grunden:

Artikel 5.4 FEU (proportionalitetsprincipen) har åsidosatts genom att produkt-benchmarks i det angripna beslutet har bestämts på en mycket restriktivare basis än vad som fordras på att uppnå målen med direktiv 2003/87/EG.

4.

Fjärde grunden:

Artikel 10a jämförd med artikel 1 i direktiv 2003/87/EG har åsidosatts, och Europeiska kommissionen saknar behörighet att anta den angripna åtgärden.


Top
  翻译: