Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0255

Mål C-255/15: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 22 juni 2016 (begäran om förhandsavgörande från Amtsgericht Düsseldorf – Tyskland) – Steef Mennens mot Emirates Direktion für Deutschland (Begäran om förhandsavgörande — Luftfart — Förordning (EG) nr 261/2004 — Artikel 2 f och artikel 10.2 — Återbetalning av en del av biljettkostnaden vid nedgradering av passagerare på en flygning — Begreppen biljett och biljettkostnad — Fastställande av det belopp som ska återbetalas till passageraren)

EUT C 314, 29.8.2016, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.8.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 314/5


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 22 juni 2016 (begäran om förhandsavgörande från Amtsgericht Düsseldorf – Tyskland) – Steef Mennens mot Emirates Direktion für Deutschland

(Mål C-255/15) (1)

((Begäran om förhandsavgörande - Luftfart - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artikel 2 f och artikel 10.2 - Återbetalning av en del av biljettkostnaden vid nedgradering av passagerare på en flygning - Begreppen biljett och biljettkostnad - Fastställande av det belopp som ska återbetalas till passageraren))

(2016/C 314/07)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Amtsgericht Düsseldorf

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Steef Mennens

Svarande: Emirates Direktion für Deutschland

Domslut

1)

Artikel 10.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, jämförd med artikel 2 f i samma förordning, ska tolkas så, att det pris som i händelse av nedgradering av en passagerare på en flygning, ska beaktas vid fastställandet av den ersättning som passageraren har rätt till är priset för den flygning på vilken vederbörande har nedgraderats. För det fall nämnda pris inte är angett på den biljett som berättigar passageraren till transport på denna flygning ska underlaget emellertid utgöras av den andel av biljettpriset som motsvarar kvoten av det avstånd som den berörda flygsträckan avser och det sammanlagda avstånd som passageraren är berättigad att resa.

2)

Artikel 10.2 i förordning nr 261/2004 ska tolkas så, att det biljettpris som i händelse av nedgradering av en passagerare på en flygning ska beaktas vid fastställandet av den ersättning som passageraren har rätt till endast utgörs av priset för själva flygningen, med undantag av de skatter och avgifter som anges på biljetten, under förutsättning att varken grunden för utkrävbarhet av skatterna och avgifterna eller deras belopp beror på den klass för vilken biljetten köptes.


(1)  EUT C 394, 7.9.2015.


Top
  翻译: