Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0693

Mål C-693/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 21 december 2015 – Il Camaleonte Srl mot Questore di Napoli, Ministero dell’Interno

EUT C 106, 21.3.2016, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 106/22


Begäran om förhandsavgörande framställd av Consiglio di Stato (Italien) den 21 december 2015 – Il Camaleonte Srl mot Questore di Napoli, Ministero dell’Interno

(Mål C-693/15)

(2016/C 106/23)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Il Camaleonte Srl

Motparter: Questore di Napoli, Ministero dell’Interno

Tolkningsfrågor

1)

Kan EU-domstolens dom kommissionen/Italien (C-465/2005, EU:C:2007:781), där domstolen slog fast att Republiken Italien hade åsidosatt principerna i artiklarna 43 EG och 49 EG (etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster), genom att föreskriva att

a)

verksamhet som privat väktare endast kunde bedrivas av personer som avlagt trohetsed till Republiken Italien,

b)

tjänsteleverantörer som är etablerade i en annan medlemsstat endast fick bedriva privat bevakningsverksamhet om ett tillstånd från prefekten avseende ett geografiskt område meddelades, utan att de skyldigheter som dessa leverantörer redan var underkastade i ursprungsmedlemsstaten därvid beaktades,

c)

ovannämnda tillstånd skulle ha en geografiskt begränsad giltighet och att tillståndet var beroende av antalet företag och storleken på de privata bevakningsföretag som var verksamma inom samma område,

d)

privata bevakningsföretag skulle ha ett driftställe i varje provins i vilken de bedrev verksamhet,

e)

de anställda hos ovannämnda företag skulle ha ett individuellt godkännande för att bedriva bevakningsverksamhet, utan att hänsyn togs till de kontroller eller inspektioner som redan hade gjorts i ursprungsmedlemsstaten,

g)

bevakningsföretag skulle ha ett minsta och/eller högsta antal anställda för att beviljas tillstånd,

h)

samma företag skulle ställa säkerhet hos den lokala filialen av Cassa depositi e crediti (statligt finansinstitut med uppgift att finansiera offentlig verksamhet), och

i)

priserna för privata bevakningstjänster skulle fastställas i tillstånd från prefekten inom ramen för en viss i förväg bestämd marginal.

i sig utesluta att myndigheten med ansvar för den allmänna säkerheten på provinsnivå (Questore) kan ange föreskrifter för det slags tjänster som är i fråga, vilka gör det obligatoriskt med ett minsta antal väktare (två stycken) för vissa typer av tjänster?

2)

Är frågan ovan, även om den förvisso är ny, ändå tillräckligt likartad frågorna i det tidigare målet för att besvaras på samma sätt, sett till artiklarna 43 EG och 49 EG?


Top
  翻译: