This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0327
Joined Cases C-327/16 and C-421/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 22 March 2018 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Marc Jacob v Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics v Marc Lassus (C-421/16) (Reference for a preliminary ruling — Direct taxation — Freedom of establishment — Mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States — Directive 90/434/EEC — Article 8 — Exchange of securities — Capital gains relating to that transaction — Deferred taxation — Capital losses upon the subsequent transfer of securities received — Tax competence of the State of residence — Difference in treatment — Justification — Preservation of the allocation of fiscal competence between Member States)
Förenade målen C-327/16 och C-421/16: Domstolens dom (första avdelningen) av den 22 mars 2018 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État – Frankrike) – Marc Jacob mot Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics mot Marc Lassus (C-421/16) (Begäran om förhandsavgörande — Direkt beskattning — Etableringsfrihet — Fusioner, fissioner, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika länder — Direktiv 90/434/EEG — Artikel 8 — Utbyte av aktier eller andelar — Kapitalvinster som uppkommer till följd av transaktionen — Uppskjutande av beskattning — Förluster i samband med en senare avyttring av de aktier eller andelar som mottagits — Beskattningsrätt i hemviststaten — Skillnad i behandling — Skäl — Säkerställande av fördelningen av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna)
Förenade målen C-327/16 och C-421/16: Domstolens dom (första avdelningen) av den 22 mars 2018 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État – Frankrike) – Marc Jacob mot Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics mot Marc Lassus (C-421/16) (Begäran om förhandsavgörande — Direkt beskattning — Etableringsfrihet — Fusioner, fissioner, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika länder — Direktiv 90/434/EEG — Artikel 8 — Utbyte av aktier eller andelar — Kapitalvinster som uppkommer till följd av transaktionen — Uppskjutande av beskattning — Förluster i samband med en senare avyttring av de aktier eller andelar som mottagits — Beskattningsrätt i hemviststaten — Skillnad i behandling — Skäl — Säkerställande av fördelningen av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna)
EUT C 166, 14.5.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 166/6 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 22 mars 2018 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État – Frankrike) – Marc Jacob mot Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics mot Marc Lassus (C-421/16)
(Förenade målen C-327/16 och C-421/16) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Direkt beskattning - Etableringsfrihet - Fusioner, fissioner, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika länder - Direktiv 90/434/EEG - Artikel 8 - Utbyte av aktier eller andelar - Kapitalvinster som uppkommer till följd av transaktionen - Uppskjutande av beskattning - Förluster i samband med en senare avyttring av de aktier eller andelar som mottagits - Beskattningsrätt i hemviststaten - Skillnad i behandling - Skäl - Säkerställande av fördelningen av beskattningsrätten mellan medlemsstaterna))
(2018/C 166/07)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Conseil d'État
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Marc Jacob (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics (C-421/16)
Motpart: Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Marc Lassus (C-421/16)
Domslut
1) |
Artikel 8 i rådets direktiv 90/434/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater, i dess lydelse enligt akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen, ändrat genom Europeiska unionens råds beslut 95/1/EG, Euratom, EKSG av den 1 januari 1995, ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en lagstiftning i en medlemsstat enligt vilken vinst som uppkommer vid utbyte av aktier eller andelar som omfattas av direktivet fastställs vid detta tillfälle men beskattningen av den skjuts upp till det år under vilket den händelse inträffar som avslutar uppskjutandet av beskattningen, i förevarande fall en avyttring av de aktier eller andelar som erhållits vid utbytet. |
2) |
Artikel 8 i direktiv 90/434, i dess lydelse enligt akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen, anpassad genom beslut 95/1, ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning i vilken det föreskrivs att beskattningen av vinsten som uppkommer vid ett utbyte av aktier eller andelar, vilken skjutits upp, ska ske vid den senare avyttringen av de i utbyte erhållna aktierna eller andelarna, trots att avyttringen inte omfattas av den medlemsstatens beskattningsrätt. |
3) |
Artikel 49 FEUF ska tolkas så, att den utgör hinder för en lagstiftning i en medlemsstat enligt vilken – i en situation där den senare avyttringen av aktier eller andelar som erhållits genom utbyte inte omfattas av denna medlemsstats beskattningsrätt – beskattningen av vinsten vars beskattning skjutits upp ska ske vid avyttringen utan att eventuell förlust som uppstått vid detta tillfälle beaktas, medan en sådan förlust beaktas när den skattskyldige som innehar aktier eller andelar har sin skatterättsliga hemvist i den medlemsstaten vid tidpunkten för avyttringen. Det ankommer på medlemsstaterna att med iakttagande av unionsrätten, och i förevarande fall särskilt etableringsfriheten, anta regler för avdrag för och beräkningen av denna förlust. |