This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0054
Case C-54/18: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Italy) lodged on 29 January 2018 — Cooperativa Animazione Valdocco S.C.S. Impresa Sociale Onlus v Consorzio Intercomunale Servizi Sociali di Pinerolo, Azienda Sanitaria Locale To3 di Collegno e Pinerolo
Mål C-54/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Italien) den 29 januari 2018 – Cooperativa Animazione Valdocco S.C.S. Impresa Sociale Onlus mot Consorzio Intercomunale Servizi Sociali di Pinerolo, Azienda Sanitaria Locale To3 di Collegno e Pinerolo
Mål C-54/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Italien) den 29 januari 2018 – Cooperativa Animazione Valdocco S.C.S. Impresa Sociale Onlus mot Consorzio Intercomunale Servizi Sociali di Pinerolo, Azienda Sanitaria Locale To3 di Collegno e Pinerolo
EUT C 142, 23.4.2018, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 142/31 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte (Italien) den 29 januari 2018 – Cooperativa Animazione Valdocco S.C.S. Impresa Sociale Onlus mot Consorzio Intercomunale Servizi Sociali di Pinerolo, Azienda Sanitaria Locale To3 di Collegno e Pinerolo
(Mål C-54/18)
(2018/C 142/41)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte
Parter i det nationella målet
Klagande: Cooperativa Animazione Valdocco S.C.S. Impresa Sociale Onlus
Motparter: Consorzio Intercomunale Servizi Sociali di Pinerolo, Azienda Sanitaria Locale To3 di Collegno e Pinerolo
Tolkningsfrågor
1) |
Utgör de europarättsliga bestämmelserna om rätt till försvar, rätt till en rättvis rättegång och rätt till ett effektivt rättsmedel, och i synnerhet artiklarna 6 och 13 i Europakonventionen, artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 1.1 och 1.2 i direktiv 89/665/EEG (1), hinder för en nationell lagstiftning, såsom artikel 120.2bis i Codice del processo amministrativo (Förvaltningsprocesslagen), vilken ålägger en aktör som deltar i ett anbudsförfarande att bestrida ett beslut att godkänna/inte utestänga en annan aktör inom 30 dagar efter delgivningen av beslutet att godkänna/utestänga deltagare? |
2) |
Utgör de europarättsliga bestämmelserna om rätt till försvar, rätt till en rättvis rättegång och rätt till ett effektivt rättsmedel, och i synnerhet artiklarna 6 och 13 i Europakonventionen, artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 1.1 och 1.2 i direktiv 89/665/EEG, hinder för en nationell lagstiftning, såsom artikel 120.2bis i Codice del processo amministrativo (Förvaltningsprocesslagen), enligt vilken ekonomiska aktörer efter att förfarandet avslutats inte har rätt att göra gällande, ens genom ett anslutningsöverklagande, att godkännandet av andra aktörer varit rättsstridigt, i synnerhet godkännandet av den aktör som tilldelades kontraktet eller klaganden i huvudöverklagandet, utan att dessförinnan ha överklagat beslutet att godkänna deltagare inom den ovannämnda tidsfristen? |
(1) Rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 48).