This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TN0079
Case T-79/19: Action brought on 12 February 2019 — Lantmännen and Lantmännen Agroetanol/Commission
Mål T-79/19: Talan väckt den 12 februari 2019 — Lantmännen och Lantmännen Agroetanol mot kommissionen
Mål T-79/19: Talan väckt den 12 februari 2019 — Lantmännen och Lantmännen Agroetanol mot kommissionen
EUT C 131, 8.4.2019, p. 55–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.4.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 131/55 |
Talan väckt den 12 februari 2019 — Lantmännen och Lantmännen Agroetanol mot kommissionen
(Mål T-79/19)
(2019/C 131/64)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Lantmännen ek för (Stockholm, Sverige), Lantmännen Agroetanol AB (Norrköping, Sverige) (ombud: advokaterna S. Perván Lindeborg och A. Johansson samt R. Bachour, solicitor)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
Ogiltigförklara artikel 1 i kommissionens beslut C(2019) 743 av den 28 januari 2019 om en invändning mot att lämna ut uppgifter från berörda enligt artikel 8 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, 2011, s. 29) (ärende AT.40054 — Referensvärden för etanol), och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökandena fem grunder.
1. |
Första grunden: Det angripna beslutet strider mot bestämmelserna om förlikningsförfarandet Sökandena anför att de rättsakter som reglerar förlikningsförfarandet förhindrar att handlingarna i fråga lämnas ut. I synnerhet ska artiklarna 10a, 15.1 b och 16a.2 i kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004, (1) jämförda med varandra, tolkas som att protokoll från förlikningsförhandlingar bara kan lämnas ut i den del de avser själva överenskommelsen. Tillgång till den informationen är då kringgärdad av strikta villkor. |
2. |
Andra grunden: Det angripna beslutet strider mot principen om skydd för berättigade förväntningar Sökandena hävdar att svaranden, genom att konsekvent undanta diskussionsdokument som getts in under förlikningssamtalen från andra parters tillgång till handlingarna och genom att lämna specifika försäkringar om detta under dessa samtal, gett sökandena berättigade förväntningar om att dessa dokument skulle behandlas konfidentiellt. |
3. |
Tredje grunden: Det angripna beslutet strider mot likabehandlingsprincipen och principen om parternas likställdhet i processen Sökandena hävdar att genom att lämna ut protokoll över sökandenas förlikningssamtal med svaranden till andra parter, åsidosätter svaranden likabehandlingsprincipen, genom att försätta förlikande parter i en sämre situation än de parter som har övergett förlikningssamtalen. Den omotiverade utvidgningen av de icke-förlikande parternas tillgång till handlingarna i ärendet strider också mot principen om parternas likställdhet i processen, eftersom det ger dessa en fördel i förhållande till misstänkta medansvariga vad gäller framtida ersättningskrav, ett förhållande där dessa parter till sin natur har motsatta intressen. |
4. |
Fjärde grunden: Det angripna beslutet strider mot principen om god förvaltningssed Sökandena hävdar vidare att genom att medge att den omtvistade informationen lämnas ut, låter beslutet svaranden anta en helt inkonsekvent politik, där sökandena behandlas betydligt mindre fördelaktigt än de som svarandens alla tidigare beslut är riktade till. Därmed strider det omtvistade beslutet mot sökandenas rätt att få sina angelägenheter behandlade ”opartiskt, rättvist och inom skälig tid” av Europeiska unionens organ, såsom svaranden, vilket strider mot artikel 41.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. |
5. |
Femte grunden, anförd i andra hand: Skälen i beslutet innehåller en oriktig rättslig kvalificering I femte grunden, som anförs i andra hand till övriga grunder, gör sökandena gällande att även om tribunalen skulle hålla med svaranden om att det omtvistade materialet ska lämnas ut till andra företag, ska det angripna beslutet ändå ogiltigförklaras till följd av fel i skälen. Svaranden har tillämpat punkt 35 i meddelandet om förlikning för att ge tillgång till det omtvistade materialet. Punkt 35 rör endast själva överenskommelsen, inte förlikningshandlingarna, vilket är den term som används i det angripna beslutet. Ska skälen vara internt konsekventa, måste det angripna beslutet formuleras om så att det omtvistade materialet betraktas som en del av överenskommelsen. |
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT L 123, 2004, s. 18).