Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0205

Mål C-205/21, Ministerstvo na vatreshnite raboti Polisregistrering av biometriska och genetiska uppgifter: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 26 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgarien) – brottmål mot V.S. (Begäran om förhandsavgörande – Skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter – Direktiv 2016/680 – Artikel 4.1 a, b och c – Principer för behandling av personuppgifter – Begränsning av ändamål – Uppgiftsminimering – Artikel 6 a – Klar åtskillnad mellan personuppgifter från olika kategorier av personer – Artikel 8 – Laglig behandling av personuppgifter – Artikel 10 – Införlivande – Behandling av biometriska och genetiska uppgifter – Begreppet 'behandling som är tillåten enligt medlemsstaternas nationella rätt' – Begreppet 'absolut nödvändigt' – Utrymme för skönsmässig bedömning – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Artiklarna 7, 8, 47, 48 och 52 – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Oskuldspresumtion – Begränsning – Uppsåtligt brott som omfattas av allmänt åtal – Misstänkta personer – Insamling av uppgifter genom fotografering och fingeravtryck för att registrera dem och biologisk provtagning för att fastställa en DNA-profil – Förfarande för att genomföra insamlingen med tvång – Behandling av systematisk karaktär)

EUT C 94, 13.3.2023, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 94/4


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 26 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Spetsializiran nakazatelen sad – Bulgarien) – brottmål mot V.S.

(Mål C-205/21 (1), Ministerstvo na vatreshnite raboti (Polisregistrering av biometriska och genetiska uppgifter)

(Begäran om förhandsavgörande - Skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter - Direktiv 2016/680 - Artikel 4.1 a, b och c - Principer för behandling av personuppgifter - Begränsning av ändamål - Uppgiftsminimering - Artikel 6 a - Klar åtskillnad mellan personuppgifter från olika kategorier av personer - Artikel 8 - Laglig behandling av personuppgifter - Artikel 10 - Införlivande - Behandling av biometriska och genetiska uppgifter - Begreppet 'behandling som är tillåten enligt medlemsstaternas nationella rätt' - Begreppet 'absolut nödvändigt' - Utrymme för skönsmässig bedömning - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Artiklarna 7, 8, 47, 48 och 52 - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Oskuldspresumtion - Begränsning - Uppsåtligt brott som omfattas av allmänt åtal - Misstänkta personer - Insamling av uppgifter genom fotografering och fingeravtryck för att registrera dem och biologisk provtagning för att fastställa en DNA-profil - Förfarande för att genomföra insamlingen med tvång - Behandling av systematisk karaktär)

(2023/C 94/03)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Spetsializiran nakazatelen sad

Part i brottmålet vid den nationella domstolen

V.S.

Ytterligare deltagare i rättegången: Ministerstvo na vatreshnite raboti, Glavna direktsia za borba s organiziranata prestapnost,

Domslut

1)

Artikel 10 a i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF, jämförd med artikel 52 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna,

ska tolkas så,

att polismyndigheternas behandling av biometriska och genetiska uppgifter i sin utredningsverksamhet, för att bekämpa brott och upprätthålla allmän ordning, är tillåten enligt en medlemsstats nationella rätt, i den mening som avses i artikel 10 a i direktivet, om denna nationella lagstiftning innehåller en tillräckligt klar och tydlig rättslig grund för att tillåta denna behandling. Den omständigheten att den nationella rättsakt som innehåller en sådan rättslig grund hänvisar till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) och inte till direktiv 2016/680 kan inte i sig påverka förekomsten av ett sådant tillstånd, förutsatt att det på ett tillräckligt klart, precist och otvetydigt sätt framgår av tolkningen av samtliga tillämpliga bestämmelser i nationell rätt att behandlingen av de aktuella biometriska och genetiska uppgifterna omfattas av tillämpningsområdet för detta direktiv och inte av tillämpningsområdet för förordningen.

2)

Artikel 6 a i direktiv 2016/680 samt artiklarna 47 och 48 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna

ska tolkas så,

att de inte utgör hinder för nationell lagstiftning enligt vilken den behöriga brottmålsdomstolen, när den person som misstänks för ett brott som omfattas av allmänt åtal vägrar att frivilligt samarbeta vid insamlingen av biometriska och genetiska uppgifter om honom eller henne för polisregistrering, är skyldig att tillåta att denna insamling sker med tvång, trots att den saknar behörighet att pröva huruvida det föreligger tungt vägande skäl att anta att den berörda personen har begått det brott för vilket den misstänks, under förutsättning att det i nationell rätt garanteras en senare effektiv domstolsprövning av villkoren för denna förundersökning som ligger till grund för tillståndet att genomföra insamlingen.

3)

Artikel 10 i direktiv 2016/680, jämförd med artiklarna 4.1 a, b och c samt 8.1 och 8.2 i detta direktiv,

ska tolkas så,

att den utgör hinder för nationell lagstiftning enligt vilken föreskrivs en systematisk insamling av biometriska och genetiska uppgifter från varje person som är misstänkt för uppsåtlig brottslighet som omfattas av allmänt åtal för registrering, utan att det föreskrivs någon skyldighet för den behöriga domstolen att pröva och visa dels att denna insamling är absolut nödvändig för att uppnå de konkreta mål som eftersträvas, dels att dessa mål inte kan uppnås genom åtgärder som utgör ett mindre allvarligt ingrepp i den berörda personens rättigheter och friheter.


(1)  EUT C 252, 28.06.2021.


Top
  翻译: