Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0517

Mål C-517/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesgericht Korneuburg (Österrike) den 20 augusti 2021 – Laudamotions GmbH mot TG, QN, AirHelp Germany GmbH

EUT C 471, 22.11.2021, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.11.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 471/27


Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesgericht Korneuburg (Österrike) den 20 augusti 2021 – Laudamotions GmbH mot TG, QN, AirHelp Germany GmbH

(Mål C-517/21)

(2021/C 471/34)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landesgericht Korneuburg

Parter i det nationella målet

Klagande: Laudamotions GmbH

Motparter: TG, QN, AirHelp Germany GmbH

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 3.2 a i förordning (EG) nr 261/2004 (1) tolkas så, att förordningen är tillämplig på en passagerare som checkar in online, men som inte infinner sig vid incheckningsdisken på den tid som anges i denna bestämmelse?

2.

Ska artikel 5 jämförd med artikel 7 i förordning nr 261/2004, mot bakgrund av den dom (2) som Europeiska unionens domstol meddelade den 19 november 2009 i de förenade målen C-402/07 och C-432/07, tolkas så, att passageraren, om det lufttrafikföretag som utför flygningen inte kan undgå ansvar med stöd av artikel 5.3 i förordningen om flygpassagerares rättigheter, har rätt till kompensation om

flygningen är försenad på den slutliga bestämmelseorten med minst tre timmar,

det redan före ombordstigningen på flygningen kunde konstateras att flygningen skulle nå sin slutliga bestämmelseort med en försening på minst tre timmar, och

passageraren inte infinner sig för ombordstigning på denna flygning?

Om fråga 2 besvaras jakande:

3.

Gäller detta även om passageraren, utan hjälp från det lufttrafikföretag som utför flygningen, bokar en alternativ flygförbindelse, genom vilken han anländer till en annan flygplats, som betjänar samma stad eller region (artikel 8.3 i förordning nr 261/2004) som den flygning som han ursprungligen bokade endast obetydligt senare än vad som hade varit fallet om han hade anlänt till den slutliga bestämmelseorten med den ursprungligen bokade flygningen enligt tidtabell?

Om fråga 2 besvaras jakande:

4.

Gäller detta även om passageraren, på egen begäran, ombokas av det lufttrafikföretag som utför flygningen till en alternativ flygförbindelse genom vilken passageraren visserligen når sin slutliga bestämmelseort tidigare än vad som hade varit fallet om han eller hon hade rest med den försenade ursprungligen bokade flygningen, men senare än vad som hade varit fallet om vederbörande hade anlänt till den slutliga bestämmelseorten med den ursprungligen bokade flygningen enligt tidtabell (varvid den flygning till vilken passageraren ombokades inte i sin tur är ”kraftigt försenad”?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, 2004, s. 1).

(2)  Dom av den 19 november 2009, C-402/07 och C-432/07, EU:C:2009:716.


Top
  翻译: