32003D0583

2003/583/EG: Rådets beslut av den 21 juli 2003 om användning för åtgärder i Demokratiska republiken Kongo av medel som erhållits av Europeiska investeringsbanken i enlighet med den andra, tredje, fjärde, femte och sjätte Europeiska utvecklingsfonden

Europeiska unionens officiella tidning nr L 198 , 06/08/2003 s. 0008 - 0009


Rådets beslut

av den 21 juli 2003

om användning för åtgärder i Demokratiska republiken Kongo av medel som erhållits av Europeiska investeringsbanken i enlighet med den andra, tredje, fjärde, femte och sjätte Europeiska utvecklingsfonden

(2003/583/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000(1), nedan kallat "partnerskapsavtalet",

med beaktande av det interna avtalet av den 12 september 2000 mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om finansiering och förvaltning av gemenskapens bistånd inom ramen för finansprotokollet till partnerskapsavtalet mellan staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou (Benin) den 23 juni 2000, och om tilldelning av ekonomiskt stöd till de utomeuropeiska länder och territorier på vilka den fjärde delen av EG-fördraget är tillämplig(2), särskilt artikel 7.1 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, vilket upprättats i samförstånd med Europeiska investeringsbanken, och

av följande skäl:

(1) I sina slutsatser rörande Demokratiska republiken Kongo från mötet i rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) den 27 januari 2003 säger rådet sig vara berett att medverka vid övergången till fria och öppna val inom de frister som föreskrivs i Pretoria-avtalet och upprepar sin beredvillighet att så snart landets institutioner upprättats stödja övergången genom Europeiska unionens och dess medlemsstaters projekt för bland annat hjälp till befolkningen, förstärkning av statens strukturer, landets ekonomiska återuppbyggnad och projekten för avväpning, demobilisering, återsändande, återflyttning och återanpassning av väpnade grupper (DDRRR).

(2) Demokratiska republiken Kongos tilldelning från den åttonde Europeiska utvecklingsfonden har minskat till 25,7 miljoner euro.

(3) Medelstilldelningen till Demokratiska republiken Kongo från den nionde Europeiska utvecklingsfonden är inte tillräcklig för att gemenskapen skall kunna finansiera de åtaganden som gjorts av rådet i Europeiska unionens namn.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen skall ges ett kompletterande anslag i form av ett bidrag motsvarande 105 miljoner euro som skall användas för åtgärder i Demokratiska republiken Kongo i syfte att säkerställa landets övergång till demokrati och fria och öppna val, förstärka statens strukturer samt bidra till landets återuppbyggnad och upprättandet av ett program för demobilisering och återintegrering i samhället av dem som tidigare deltagit i stridigheterna.

Artikel 2

Beloppet för det kompletterande anslaget enligt artikel 1 skall utgöra ett högsta belopp.

Artikel 3

Det kompletterande anslaget enligt artikel 1 skall finansieras från Demokratiska republiken Kongos skuldtjänstbetalningar till Europeiska investeringsbanken avseende riskkapitaltransaktioner och särskilda lån inom ramen för den första(3) och den andra(4) Yaoundékonventionem och den första(5), den andra(6) och den tredje(7) Lomékonventionen.

Artikel 4

Medlemsstaterna skall bemyndiga Europeiska investeringsbanken att direkt på ett konto som öppnats i kommissionens namn inbetala de belopp som erhållits från Demokratiska republiken Kongo, efter avdrag av de avgifter som skall betalas till banken för denna typ av transaktioner. Räntan på de belopp som inbetalats till kontot skall kapitaliseras. Efter utgången av en period på fyra år räknat från den dag då kontot öppnades skall detta avslutas och tillgodohavandet överföras till Europeiska investeringsbanken, som i sin tur skall överföra det till medlemsstaterna.

Detta förfarande är av engångskaraktär och kan inte under några omständigheter anses prejudicierande för åtgärder till förmån för andra AVS-stater.

Artikel 5

Ett belopp motsvarande högst 5 % av det kompletterande anslaget får användas för att täcka de administrativa kostnaderna för kommissionens förvaltning av anslaget, efter avdrag av de avgifter som skall betalas till Europeiska investeringsbanken för denna typ av transaktioner.

Artikel 6

Kommissionen skall förvalta de medel som anslås till Demokratiska republiken Kongo från det kompletterande anslaget enligt systemet med central förvaltning, i enlighet med artikel 14 i budgetförordningen för den nionde Europeiska utvecklingsfonden.

Artikel 7

Besluten om finansiering från det kompletterande anslaget enligt artikel 1 skall fattas i enlighet med förfarandena i artiklarna 24-27 i det interna avtalet.

Artikel 8

Kommissionen skall ha rätt att efter samråd med EUF-kommittén, som skall avge sitt yttrande i enlighet med artikel 27 i det interna avtalet, godkänna fördelningen av det kompletterande anslaget enligt artikel 1 på olika åtgärdsområden.

Kommissionen skall också ha rätt att godkänna en ändrad fördelning, utan att först inhämta EUF-kommitténs yttrande, förutsatt att ändringarna inte överstiger 20 % av det totala kompletterande anslaget.

Artikel 9

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs.

Det skall tillämpas under giltighetstiden för det interna avtalet.

Artikel 10

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 21 juli 2003.

På rådets vägnar

F. Frattini

Ordförande

(1) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2) EGT L 317, 15.12.2000, s. 355.

(3) Första Yaoundékonventionen mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de associerade länderna i Afrika och Madagaskar, å andra sidan, 1963 (EGT 93, 11.6.1964, s. 1431/64).

(4) Andra Yaoundékonventionen mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de associerade länderna i Afrika och Madagaskar, å andra sidan, 1969 (EGT L 282, 28.12.1970, s. 2).

(5) Första Lomékonventionen mellan Europeiska gemenskapen och staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS), 1975 (EGT L 25, 30.1.1976, s. 2).

(6) Andra Lomékonventionen mellan Europeiska gemenskapen och staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS), 1980 (EGT L 347, 22.12.1980, s. 1).

(7) Tredje Lomékonventionen mellan Europeiska gemenskapen och staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS), 1985 (EGT L 86, 31.3.1986, s. 1).

  翻译: