24.5.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 136/2


RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 501/2011

av den 24 februari 2011

om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 23 juli 2007 antog rådet förordning (EG) nr 894/2007 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Demokratiska republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallat avtalet). Ett protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet (2) (nedan kallat det gamla protokollet) åtföljde det avtalet. Det gamla protokollet löpte ut den 31 maj 2010.

(2)

Ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe (nedan kallat protokollet) paraferades den 15 juli 2010. Det protokollet ger EU-fartyg fiskemöjligheter i vatten som står under Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.

(3)

Rådet antog den 24 februari 2011 beslut 2011/296/EU (3) om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet.

(4)

Det är lämpligt att fastställa metoden för fördelning av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna för hela protokollets giltighetstid.

(5)

Om det, i enlighet med artikel 10.1 i rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten (4), framgår att de fiskemöjligheter som tilldelats unionen enligt protokollet inte utnyttjas till fullo, ska kommissionen underrätta de berörda medlemsstaterna om detta. Om inget svar inkommit före de tidsfrister som ska fastställas av rådet, ska detta anses vara en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte fullt ut utnyttjar sina fiskemöjligheter under den angivna perioden. Dessa tidsfrister bör fastställas.

(6)

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De fiskemöjligheter som fastställs i det protokoll som åtföljer beslut 2011/296/EU om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet, ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:

a)

Notfartyg för tonfiskfiske:

Spanien

16 fartyg

Frankrike

12 fartyg

b)

Tonfiskfartyg för fiske med ytlångrev:

Spanien

9 fartyg

Portugal

3 fartyg

Utan att det påverkar avtalet och protokollet ska förordning (EG) nr 1006/2008 tillämpas. Om ansökningarna om fisketillstånd från medlemsstaterna enligt första stycket inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet, ska kommissionen beakta ansökningar om fisketillstånd från alla andra medlemsstater i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008. De frister som avses i artikel 10.1 i den förordningen ska vara 10 arbetsdagar.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 februari 2011.

På rådets vägnar

PINTÉR S.

Ordförande


(1)  EUT L 205, 7.8.2007, s. 35.

(2)  EUT L 205, 7.8.2007, s. 40.

(3)  Se sidan 4 i detta nummer av EUT.

(4)  EUT L 286, 29.10.2008, s. 33.


  翻译: