20.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 321/62 |
RÅDETS BESLUT 2012/711/GUSP
av den 19 november 2012
om unionens åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 26.2 och 31.1,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
I den europeiska säkerhetsstrategi som antogs av stats- och regeringscheferna den 12 december 2003 anges fem problemområden som unionen måste ta itu med efter det kalla krigets slut: terrorism, spridning av massförstörelsevapen, regionala konflikter, stater i upplösning och organiserad brottslighet. Följderna av okontrollerad spridning av konventionella vapen är av central betydelse inom fyra av dessa fem problemområden. I strategin betonas vikten av spridningsbegränsande exportkontroll. |
(2) |
Den 5 juni 1998 antog unionen en politiskt bindande uppförandekod för vapenexport, i vilken det fastställs gemensamma kriterier för att reglera den lagliga handeln med konventionella vapen. Koden uppdaterades regelbundet. |
(3) |
Enligt den EU-strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa som antogs av Europeiska rådet den 15 och 16 december 2005 bör unionen på regional och internationell nivå stödja en förstärkning av exportkontrollen och främja kriterierna i uppförandekoden för vapenexport genom att bland annat bistå tredjeländer vid utformning av relevant nationell lagstiftning och främja åtgärder för ökad öppenhet. |
(4) |
Uppförandekoden för vapenexport ersattes den 8 december 2008 av rådets rättsligt bindande gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp (1), vari det fastställs gemensamma regler för kontrollen av export av militär teknik och krigsmateriel. I gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp fastställs åtta kriterier för bedömning av ansökningar för export av konventionella vapen. Den inbegriper också en mekanism för underrättelser och samråd om avslag på ansökningar för vapenexport och åtgärder för insyn, såsom årligt offentliggörande av EU:s årliga rapport om vapenexport. |
(5) |
I enlighet med artikel 7 i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och i syfte att göra den gemensamma ståndpunkten så effektiv som möjligt, har medlemsstaterna enats om att arbeta inom ramen för gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) för att förstärka samarbetet och främja samsynen på exporten av militär teknik och krigsmateriel. Flera tredjeländer har officiellt anslutit sig till principer och kriterier i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp. |
(6) |
I artikel 11 i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp föreskrivs att medlemsstaterna ska göra sitt yttersta för att uppmuntra andra vapenexporterande länder att tillämpa kriterierna i den gemensamma ståndpunkten. |
(7) |
Unionen och dess medlemsstater har tystnadsplikt i samband med informationsutbyte om vapenexportpolitik, särskilt med mottagande tredjeländer. |
(8) |
Den 6 december 2006 antog Förenta nationernas (FN) generalförsamling, med stöd från samtliga medlemstater i Europeiska unionen, resolution 61/89: På väg mot ett fördrag om vapenhandel – gemensamma internationella normer för import, export och överföring av konventionella vapen, varigenom FN:s process för förhandlingar om ett vapenhandelsfördrag formellt inleddes. |
(9) |
Den 12 januari 2010 antog FN:s generalförsamling, med stöd från samtliga medlemsstater i Europeiska unionen, resolution 64/48: Vapenhandelsfördraget, i vilken man beslutade att sammankalla FN:s konferens om vapenhandelsfördraget under fyra på varandra följande veckor under 2012 i syfte att utarbeta ett rättsligt bindande instrument med högsta möjliga gemensamma internationella normer för överföring av konventionella vapen. |
(10) |
Vid FN-konferensen om vapenhandelsfördraget i juli 2012 nåddes inte en överenskommelse om den slutliga fördragstexten, men det gjordes ändå avsevärda framsteg, vilka återspeglas i det utkast till fördrag som lades fram av konferensens ordförande den 26 juli 2012. Unionen stöder fullt ut en snabb avslutning av förhandlingarna i början av 2013 genom sammankallande av en slutlig kortare FN-konferens om vapenhandelsfördraget enligt samma regler som de som gällde för den första konferensen, med avsikten att avsluta förhandlingarna om fördraget på grundval av ordförandens utkast av den 26 juli 2012. |
(11) |
Rådet antog 2005, 2006, 2007, 2010 och 2012 slutsatser till stöd för förhandlingarna om ett vapenhandelsfördrag och betonade vikten av samarbete med andra stater och regionala organisationer i denna process. |
(12) |
Den 17 mars 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/230/Gusp om stöd till EU:s åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i EU:s uppförandekod för vapenexport (2). Inom ramen för den gemensamma åtgärden anordnades en serie av fyra regionala seminarier för länder i Sydösteuropa, Östeuropa och södra Kaukasien samt Nordafrika. |
(13) |
Den 22 december 2009 antog rådet beslut 2009/1012/Gusp om stöd till EU:s åtgärder för att i tredjeländer främja kontrollen av vapenexport och principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp (3). Inom ramen för beslut 2009/1012/Gusp anordnades en serie av fem regionala seminarier för länder i Sydösteuropa, Östeuropa och södra Kaukasien samt Nordafrika. I beslut 2009/1012/Gusp föreskrevs också att fyra studiebesök för EU:s kandidatländer skulle anordnas, med medlemsstaterna som värdar. |
(14) |
Under de senaste åren har unionen tillhandahållit bistånd för att förbättra exportkontrollen av varor med dubbla användningsområden i tredjeländer, inom ramen för projekt som har genomförts genom andra EU-finansieringsinstrument än Gusp-budgeten. |
(15) |
Det tyska förbundskontoret för ekonomi och exportkontroll (nedan kallat Bafa) har av rådet utsetts till ansvarig för det tekniska genomförandet av beslut 2009/1012/Gusp och slutförde i januari 2012 framgångsrikt organiseringen av alla åtgärder som angavs i beslutet. Bafa har också utsetts till genomförandeorgan för EU-finansierade projekt avseende exportkontroll av varor med dubbla användningsområden enligt stabilitetsinstrumentet. Mot denna bakgrund är valet av Bafa till genomförandeorgan för ytterligare unionsåtgärder inom området exportkontroll motiverat av Bafas styrkta erfarenhet, kvalifikationer och nödvändiga sakkunskap när det gäller genomförandet av unionens relevanta regelverk och främjandet av detta i tredjeländer och detta val kommer också att stärka kontinuiteten och den övergripande konsekvensen hos unionens bistånd på detta område. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För att främja fred och säkerhet ska unionen i överensstämmelse med Europeiska säkerhetsstrategin eftersträva följande mål:
a) |
Främja en förbättring av tredjeländers kontroll av vapenexport i enlighet med de principer som fastställts i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och försöka skapa komplementaritet och synergier med unionens biståndsprojekt inom området exportkontroll av varor med dubbla användningsområden. |
b) |
Stödja tredjeländers ansträngningar på nationell och regional nivå för att göra handeln med konventionella vapen mer ansvarsfull och öppen. |
2. Unionen ska eftersträva de mål som anges i punkt 1 genom följande projektåtgärder:
a) |
I tredjeländer fortsätta att främja kriterierna och principerna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp, på grundval av de framsteg som har gjorts i och med genomförandet av beslut 2009/1012/Gusp och gemensam åtgärd 2008/230/Gusp. |
b) |
Om lämpligt bistå tredjeländer vid utarbetandet, uppdateringen och genomförandet av relevanta lagstiftningsåtgärder och administrativa åtgärder som syftar till att upprätta ett effektivt system för kontroll av export av konventionella vapen. |
c) |
Bistå länder vid utbildning av tillståndsbeviljande tjänstemän och tillsynstjänstemän för att säkerställa att vapenexportkontrollerna genomförs och verkställs på ett tillfredsställande sätt. |
d) |
Främja öppenhet och ansvar i den internationella vapenhandeln, bland annat genom stöd till nationella och regionala åtgärder för att främja öppenhet och lämplig granskning vid export av konventionella vapen. |
e) |
Uppmuntra tredjeländer att stödja utarbetandet och genomförandet av ett rättsligt bindande vapenhandelsfördrag om internationella gemensamma normer för den globala handeln med konventionella vapen. |
En detaljerad beskrivning av de projektåtgärder som avses i denna punkt återfinns i bilagan.
Artikel 2
1. Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) ska ansvara för genomförandet av detta beslut.
2. Det tekniska genomförandet av de projektåtgärder som avses i artikel 1.2 ska utföras av Bafa.
3. Bafa ska utföra sina uppgifter under den höga representantens ansvar. I detta syfte ska den höga representanten ingå nödvändiga överenskommelser med Bafa.
Artikel 3
1. Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av de projektåtgärder som anges i artikel 1.2 ska vara 1 860 000 EUR.
2. De utgifter som anges i punkt 1 ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som är tillämpliga på unionens budget.
3. Kommissionen ska övervaka att det finansiella referensbeloppet enligt punkt 1 förvaltas korrekt. För detta ändamål ska den ingå finansieringsöverenskommelser med Bafa. Enligt överenskommelsen ska Bafa se till att unionens bidrag synliggörs i proportion till dess storlek.
4. Kommissionen ska försöka ingå den finansieringsöverenskommelse som anges i punkt 3 snarast möjligt efter det att detta beslut har trätt i kraft. Den ska informera rådet om alla eventuella svårigheter och om dagen för finansieringsöverenskommelsens ingående.
Artikel 4
Den höga representanten ska rapportera till rådet om genomförandet av detta beslut på grundval av regelbundna rapporter utarbetade av Bafa. Dessa rapporter ska ligga till grund för den utvärdering som rådet gör. Kommissionen ska avlägga rapport om de finansiella aspekterna av genomförandet av de projektåtgärder som anges i artikel 1.2.
Artikel 5
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det löper ut 24 månader efter den dag då den finansieringsöverenskommelse som avses i artikel 3.3 ingås eller, om någon finansieringsöverenskommelse inte har ingåtts under denna period, sex månader efter den dag då det antas.
Utfärdat i Bryssel den 19 november 2012.
På rådets vägnar
C. ASHTON
Ordförande
(1) EUT L 335, 13.12.2008, s. 99.
(2) EUT L 75, 18.3.2008, s. 81.
(3) EUT L 348, 29.12.2009, s. 16.
BILAGA
PROJEKTÅTGÄRDER SOM AVSES I ARTIKEL 1.2
1. Mål
Målen med detta beslut är att främja bättre kontroll av vapenexport i tredjeländer och att stödja tredjeländers ansträngningar på nationell och regional nivå för att göra den internationella handeln med konventionella vapen mer ansvarsfull och öppen. I arbetet för att uppnå dessa mål ska man respektera de principer som fastställts i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp samt eftersträva komplementaritet och synergier med unionens biståndsprojekt inom området kontroll av export av varor med dubbla användningsområden.
För att uppnå ovanstående mål ska unionen fortsätta att främja principerna och kriterierna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp, på grundval av de framsteg som har gjorts genom genomförandet av beslut 2009/1012/Gusp och gemensam åtgärd 2008/230/Gusp. Tredjeländer ska därför om lämpligt ges bistånd för utarbetandet, uppdateringen och genomförandet av relevanta lagstiftningsåtgärder och administrativa åtgärder som syftar till att upprätta ett effektivt system för kontroll av export av konventionella vapen. Stöd bör även ges till utbildning av tredjeländers tillståndsbeviljande tjänstemän och tillsynstjänstemän med ansvar för genomförandet och verkställandet av vapenexportkontroller samt till nationella och regionala åtgärder för att främja öppenhet och lämplig granskning vid export av konventionella vapen.
Man kommer även att arbeta mot målet att göra den internationella handeln med konventionella vapen mer ansvarsfull och öppen genom att i tredjeländer främja utarbetandet och genomförande av ett rättsligt bindande vapenhandelsfördrag om gemensamma internationella normer för den globala handeln med konventionella vapen.
2. Beskrivning av projektåtgärderna
2.1 Projektets mål
Att ge tekniskt bistånd till ett antal intresserade tredjeländer som har visat sig vara villiga att förbättra sina normer och sin praxis för kontroll av export av militär teknik och utrustning och anpassa sig till de normer och den praxis som medlemsstaterna har enats om och tillämpar i enlighet med gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp och användarguiden till denna.
2.2 Projektbeskrivning
2.2.1
Projektet kommer att genomföras i form av upp till åtta två dagar långa workshoppar för statstjänstemän från tredjeländer, då utbildning kommer att ges inom områden kopplade till kontroll av export av konventionella vapen. Deltagare i seminariet skulle vara statstjänstemän från tredjeländer, som till exempel tull- och tillsynstjänstemän, tjänstemän från berörda ministerier och verkställande myndigheter, representanter från nationella parlament och företrädare för näringslivet och det civila samhället. Utbildningen kommer att ges av experter från medlemsstaternas nationella förvaltningar, företrädare för länder som har anslutit sig till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp, tjänstemän från berörda unionsinstitutioner och företrädare för den privata sektorn och det civila samhället.
Workshopparna kan anordnas i ett mottagarland eller på någon annan plats som utses i samråd med rådets arbetsgrupp för export av konventionella vapen och den höga representantens avdelningar.
De regionala arbetsmötena kommer att anordnas för följande länder:
a) |
Upp till tre workshoppar för länderna i Sydösteuropa. |
b) |
Upp till tre workshoppar för de östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken. |
c) |
Upp till två workshoppar för de nordafrikanska Medelhavsländerna i den europeiska grannskapspolitiken. |
2.2.2
Projektet kommer att genomföras i form av upp till sex studiebesök för regerings- och tulltjänstemän och/eller tillståndsbeviljande tjänstemän hos de berörda myndigheterna i medlemsstaterna och högst åtta studiebesök på upp till en månad för regeringstjänstemän och/eller tillståndsbeviljande tjänstemän från medlemsstaterna hos de berörda myndigheterna i mottagarländerna.
2.2.3
Projektet kommer att genomföras i form av upp till tio två dagar långa workshoppar för enskilda mottagarländer, till vilka statstjänstemän, inbegripet regerings- och tillsynstjänstemän och tillståndsbeviljande tjänstemän från mottagarländerna, kommer att inbjudas. Dessa evenemang kommer företrädesvis att anordnas i mottagarländerna och experter från medlemsstaterna kommer att dela med sig av sin sakkunskap.
2.2.4
Genom projektet kommer man att utveckla en webbportal, som kommer att vara tillgänglig för tjänstemän i medlemsstaterna och tredjeländer och vars syfte kommer att vara att främja vapenexportkontroll i enlighet med principerna och parametrarna i gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp. Portalen kommer att ge mottagarstaterna permanent tillgång till tekniska resurser för att hjälpa dem att genomföra och förbättra sin vapenexportkontroll och kommer att underlätta utbyte av relevant information om annan utåtriktad unionsverksamhet som fastställs i detta beslut med tjänstemän i mottagarländer som inte direkt kunde delta i biståndsverksamhet och utåtriktad verksamhet. Genom portalen kommer man också att kunna få teknisk och detaljerad information om exportkontrollsystem i medlemsstater och mottagarländer, vilken ska användas som underlag under biståndsverksamhet enligt detta beslut.
Webbportalen kommer också att kompletteras med en rad aktiviteter för att öka synligheten för unionens utåtriktade verksamhet och främja anpassningen till gemensam ståndpunkt 2008/944/Gusp. Dessa aktiviteter kommer att innefatta regelbundna nyhetsbrev och lämpliga mediekampanjer.
2.2.5
För att en halvtidsutvärdering och slutlig utvärdering av verksamheten enligt detta beslut ska kunna göras, med deltagande från både mottagarländerna och medlemsstaterna, kommer upp till två stycken två dagar långa evenemang att anordnas i Bryssel i anslutning till mötena i rådets arbetsgrupp för export av konventionella vapen. Upp till två företrädare för varje mottagarland med ansvar för vapenexportkontroll kan inbjudas att delta vid dessa möten.
3. Samordning med unionens andra biståndsprojekt på området exportkontroll
Utifrån erfarenheterna från unionens tidigare utåtriktade verksamhet på exportkontrollområdet avseende både varor med dubbla användningsområden och konventionella vapen bör man eftersträva största möjliga synergi och komplementaritet när bistånd ges till tredjeländer, för att garantera att unionens verksamhet är så effektiv och konsekvent som möjligt. Man bör därför se till att det finns möjlighet att anordna en del av den verksamhet som avses i punkterna 2.2.1–2.2.4 i anslutning till annan verksamhet avseende kontroll av export av varor med dubbla användningsområden, vilken finansieras genom andra av unionens finansieringsinstrument än Gusp-budgeten. Detta ska ske med full respekt för de rättsliga och finansiella begränsningar som har fastställts för användning av relevanta unionsfinansieringsinstrument.
4. Mottagare
Projektåtgärdernas mottagare ska vara statstjänstemän och företrädare för näringslivet och det civila samhället i följande länder:
i) |
Länderna i Sydösteuropa (Albanien, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Kroatien, Montenegro och Serbien). |
ii) |
De nordafrikanska Medelhavsländerna i den europeiska grannskapspolitiken (Algeriet, Egypten, Libyen, Marocko och Tunisien). |
iii) |
De östeuropeiska länder och de länder i Kaukasus som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken (Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Moldavien, Ukraina och Vitryssland). |
Specifika mottagarländer för varje typ av åtgärd som föreskrivs i detta rådsbeslut kommer att väljas ut på grundval av bl.a. följande kriterier:
— |
Åtagande från tredjelandets sida om att förbättra sin exportkontroll avseende konventionella vapen och anpassa den till unionens normer. |
— |
Tredjelandets betydelse för den globala vapenhandeln. |
— |
Effekten av tidigare unionsbistånd på tredjelandets nationella system för export av konventionella vapen och den förväntade långsiktiga och hållbara effekten av ytterligare bistånd. |
Rådets arbetsgrupp för export av konventionella vapen kan på förslag från den höga representanten besluta att ändra förteckningen över mottagarländer. om det finns god grund för detta.
5. Konsekvensbedömning
Konsekvenserna av detta beslut bör bedömas tekniskt när den sista verksamhet som anges däri har slutförts. Konsekvensbedömningen kommer att göras av den höga representanten i samarbete med rådets berörda arbetsgrupper och i lämpliga fall med unionens delegationer i mottagarländerna samt andra berörda aktörer.
6. Löptid
Projektet beräknas pågå under sammanlagt 24 månader.
7. Tekniskt genomförandeorgan
Det tekniska genomförandet av detta beslut kommer att anförtros Bafa, som kommer att utföra sina uppgifter under den höga representantens ansvar.
8. Rapportering
Bafa kommer att utarbeta regelbundna rapporter, bland annat efter slutförandet av varje verksamhet. Rapporterna bör överlämnas till den höga representanten senast sex veckor efter det att verksamheten i fråga har slutförts.
9. Uppskattad totalkostnad för projektet och unionens ekonomiska bidrag
Totalkostnaden för projektet är 1 860 000 EUR.