Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om en rad riktlinjer, innefattande identifiering av projekt av gemensamt intresse för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) /* KOM/97/0661 slutlig - COD 97/0340 */
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 054 , 21/02/1998 s. 0003
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om en rad riktlinjer, innefattande identifiering av projekt av gemensamt intresse för transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA) (98/C 54/03) (Text av betydelse för EES) KOM(97) 661 slutlig - 97/0340(COD) (Framlagt av kommissionen den 12 december 1997) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 129d första stycket i detta, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, med beaktande av regionkommitténs yttrande, i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 189b i fördraget, och med beaktande av följande: (1) Rådet underströk i sin resolution av den 20 juni 1994 (1) behovet av samordning av informationsutbytet mellan förvaltningar. (2) Rådet fastställde i sin resolution av den 21 november 1996 (2) nya politiska prioriteringar beträffande informationssamhället. (3) Kommissionen föreslog i sitt meddelande av den 19 juli 1994 (3) ett handlingsprogram för informationssamhället. (4) Kommissionen har föreslagit ett handlingsprogram för den inre marknaden (4). (5) Europaparlamentet uppmanade i sin resolution av den 12 juni 1997 (5) Europeiska unionen och medlemsstaterna att vidta åtgärder för utveckling och tillämpning av ny informations- och kommunikationsteknologi (IKT) under nästa decennium. (6) Europaparlamentet och rådet antog i sitt beslut nr 2717/95/EG (6) en rad riktlinjer för utveckling av Euro-ISDN som ett transeuropeiskt nät. (7) Europaparlamentet och rådet antog i sitt beslut nr 1336/97/EG (7) en rad riktlinjer för transeuropeiska telekommunikationsnät. (8) För att upprätta den ekonomiska och monetära unionen och genomföra gemenskapens politik och aktiviteter är det nödvändigt för medlemsstaternas förvaltningar och för gemenskapen att få tillgång till, utbyta och bearbeta en ökad mängd information. (9) För att gemenskapens institutioner skall kunna utöva de befogenheter som de tilldelats är det nödvändigt för dem att få tillgång till, utbyta och bearbeta en ökad mängd information. (10) Ett ändamålsenligt, effektivt och säkert utbyte av bearbetningsbar information kräver integrerade datakommunikationssystem, nedan kallade telematiknät. (11) Telematiknät som kopplar samman informationssystemen hos medlemsstaternas förvaltningar och gemenskapen i hela Europa är transeuropeiska telekommunikationsnät för förvaltningar. (12) En smidigt fungerande inre marknad och undanröjande av hinder för kommunikation mellan offentliga förvaltningar och den privata sektorn är viktiga faktorer för gemenskapens industrisektors framgång och konkurrenskraft. (13) Användningen av telematiknät kan bidra till skyddet av gemenskapens finansiella intressen och bedrägeribekämpningen. (14) Modifiering och förbättring av telematiknäten kan krävas under förberedandet av den Europeiska unionens utvidgning. (15) Engagerade och öppna offentliga förvaltningar kommer att uppmuntra medborgare i Europeiska unionen att dra nytta av informationssamhället. (16) Gemenskapen är en användare eller en förmånstagare av de telematiknät som stöder gemenskapens politik och verksamhet, kommunikation mellan institutioner och en ekonomisk och monetär union. (17) Uppgiften att inrätta sådana nät åligger både gemenskapen och medlemsstaterna. (18) Det är av avgörande betydelse att optimera driftskompatibiliteten för att uppnå stordriftsfördelar och öka nyttan av sådana nät. (19) För att effektivt utnyttja gemenskapens finansiella resurser är det nödvändigt att kostnaderna för dessa nät delas mellan medlemsstaterna och gemenskapen på rättvis grund; samtidigt undviks en onödig mångfald av utrustning, upprepning av utredningar och tillämpning av olika metoder. (20) Det finns således behov av att fastställa särskilda riktlinjer för allmän tillämpning för alla sådana nät, liksom en särskild finansiell ram för projekt av gemensamt intresse enligt dessa riktlinjer. (21) I överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen såsom de kommer till uttryck i artikel 3 b i fördraget kan målet att inrätta dessa nät inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna och kan därför, på grund av den planerade åtgärdens omfattning och verkningar bättre uppnås på gemenskapsnivå. Den föreslagna åtgärden går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå det angivna målet. (22) Genomförandet av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och associeringsavtalen med Europeiska gemenskapen kräver en ändring och förbättring av de ifrågavarande telematiknäten. (23) Det finns en naturlig internationell dimension vad avser telematiknät och elektronisk kommunikation. (24) De åtgärder som syftar till att säkerställa driftskompatibilitet i telematiknät mellan förvaltningar överensstämmer med de prioriteringar som antagits i samband med riktlinjerna för transeuropeiska telekommunikationsnät. (25) Rådet har antagit beslut 95/468/EG (8) om gemenskapens bidrag till telematikutbyte av data mellan förvaltningar i gemenskapen (IDA). (26) I detta beslut fastställs finansieringsramar för hela den tid under vilken programmet pågår vilka bör utgöra den särskilda referensen, enligt punkt 1 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 (9), för den budgetansvariga myndigheten under det årliga budgetförfarandet. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Omfattning och mål 1. Gemenskapen - i samarbete med medlemsstaterna - skall verka på området transeuropeiska telematiknät för förvaltningar, samt vidta de åtgärder som anges i artiklarna 3 till 6 samt 9 och 11, i syfte att a) inrätta operativa, driftskompatibla transeuropeiska telematiknät mellan medlemsstaters förvaltningar, nationella eller regionala, liksom mellan dessa förvaltningar och gemenskapsinstitutioner och gemenskapsorgan, alltefter omständigheterna, och möjliggöra ett ändamålsenligt, effektivt och säkert utbyte av information för att inrätta en ekonomisk och monetär union och för att medlemsstaterna och gemenskapen inom sina respektive behörighetsområden skall kunna genomföra gemenskapspolitik och gemenskapsverksamhet i enlighet med artiklarna 3 och 3a i fördraget, b) inrätta integrerade telematiknät för att underlätta kommunikationen mellan gemenskapens institutioner och som stöd för gemenskapens beslutsprocess. 2. Detta beslut utgör en del av IDA-programmet. Artikel 2 Definitioner I detta beslut används följande beteckningar med de betydelser som här anges: a) Telematiknät: ett omfattande datakommunikationssystem, bestående av inte endast fysisk infrastruktur och kopplingar utan även de tjänster och tillämpningsprogram som har byggts på denna infrastruktur och som möjliggör ett elektroniskt utbyte av information mellan organisationer och enskilda individer. b) IDA-nät: ett transeuropeiskt telematiknät för förvaltningar inrättat eller vidareutvecklat inom ramen för detta beslut. Ett sådant nät upprättas på initiativ av gemenskapen som användare av eller part till nätet, eller som förmånstagare som har intresse av att säkerställa nätets upprättande. c) Sektornät: ett transeuropeiskt telematiknät för förvaltningar avsett för genomförandet av eller som administrativt stöd för en speciell gemenskapspolitik eller gemenskapsverksamhet nedan kallad administrativ sektor. d) IDA-projekt: en grupp samhörande åtgärder som vidtas eller vidareutvecklas enligt detta beslut, och som identifieras i bilagan och gäller inrättande eller förstärkning av sektornät. Artikel 3 Projekt av gemensamt intresse 1. För att uppnå de mål som fastställs i artikel 1 skall gemenskapen och medlemsstaterna genomföra projekt av gemensamt intresse enligt bilagan till detta beslut. 2. Genomförandet av dessa projekt skall ske i enlighet med IDA:s arbetsprogram och med de globala program som beskrivs i artikel 5. 3. Gemenskapen och medlemsstaterna skall uppbåda de finansiella, tekniska och förvaltande resurser och införa de organisatoriska åtgärder som behövs för att genomföra IDA-projekt. Artikel 4 Prioriteringar I syfte att upprätta IDA:s arbetsprogram och vid tilldelning av gemenskapens finansiella medel till IDA-projekt skall de projekt prioriteras som genom inrättandet eller förstärkning av ett sektornät a) direkt bidrar till att avlägsna hinder för fri rörlighet för varor, personer, tjänster och kapital, eller b) direkt bidrar till ett framgångsrikt genomförande av den ekonomiska och monetära unionen eller till att dess funktion är tillfredsställande, eller c) stöder kommunikationen mellan gemenskapens institutioner, eller d) bidrar till att skydda gemenskapens finansiella intressen eller till bedrägeribekämpningen, eller e) på annat sätt underlättar förberedandet av Europeiska unionens utvidgning, eller f) på annat sätt underlättar industrins konkurrensmöjligheter i gemenskapen, inte minst de små och medelstora företagens konkurrenskraft, eller g) på annat sätt är till direkt nytta för medborgarna i Europeiska unionen. Artikel 5 Huvudlinjer 1. Vid genomförandet av IDA-projekt skall de principer som anges i punkterna 2-8 beaktas: 2. IDA-projekt skall innefatta alla nödvändiga åtgärder för inrättande eller förstärkning av sektornät, inklusive i förekommande fall genomförbarhetsstudier och demonstrationsprojekt, inrättande av arbetsgrupper bestående av experter från medlemsstaterna och gemenskapen samt upphandling av varor och tjänster för gemenskapen. 3. IDA-projekt skall innefatta en förberedande fas, en genomförbarhetsstudiefas, en utvecklings- och godkännandefas samt en genomförandefas. Den förberedande fasen skall leda till fastställande av mål, omfattning och logisk grund för projektet och till att uppnå nödvändiga åtaganden och kunskaper hos deltagarna genom lämpliga överläggningar. Genomförbarhetsstudiefasen skall leda till upprättandet av en global genomförandeplan som skall omfatta a) en beskrivning av de nät som planeras inom ramen för projektet i fråga om mål, funktionalitet, deltagare och tekniska lösningar, b) de roller och uppgifter som skall tilldelas gemenskapen och medlemsstaterna under de påföljande utvecklings-, godkännande- och genomförandefaserna, c) en närmare beskrivning av de förväntade fördelarna, innefattande bedömningskriterier för att mäta dessa fördelar efter genomförandefasen, d) en plan som definierar en rättvis fördelning mellan gemenskapen och medlemsstaterna av drifts- och underhållskostnader för de berörda näten efter det att genomförandefasen är avslutad. Under utvecklings- och godkännandefasen skall den föreslagna lösningen för det eller de berörda näten konstrueras, testas, bedömas och följas upp i liten skala och resultaten skall användas för att anpassa den totala genomförandeplanen i enlighet därmed. Under genomförandefasen skall det eller de berörda, helt fungerande näten inrättas i enlighet med den totala genomförandeplanen. 4. IDA-projekt skall baseras på de övergripande insatser och åtgärder som vidtas av gemenskapen inom ramen för rådets beslut 98/. . ./EG om antagandet av en rad insatser och åtgärder för att säkerställa kompatibilitet och tillträde till transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA). I synnerhet skall gemensamma allmänna tjänster och tillämpningar användas, när så är lämpligt. 5. Definitionen av användarkrav för ett sektoriellt, IDA-nät skall ske inom ramen för den berörda gemenskapspolitiken eller gemenskapsverksamheten och i synnerhet i enlighet med eventuellt tillämpligt kommittéförfarande för denna politik eller aktivitet. 6. Varje IDA-projekt skall tekniskt specificeras med hänvisning till europeiska standarder eller i förekommande fall offentligt tillgängliga specifikationer för att garantera en hög grad av driftskompatibilitet mellan nationella system och gemenskapssystem inom och mellan administrativa sektorer och med den privata sektorn. Särskild hänsyn skall tas till gemenskapsriktlinjer och stödverktyg på området standardisering inom offentlig upphandling av IKT-system och IKT-tjänster, såsom SPRITE - S2. 7. Vid fastställandet och genomförandet av varje IDA-projekt skall man se till att använda lämpliga resultat som uppnåtts av andra relevanta gemenskapsverksamheter, i synnerhet från gemenskapens FoTU-program och gemenskapsverksamheter på området transeuropeiska telekommunikationsnät. 8. En utvärdering av varje IDA-projekt skall genomföras inom ett år efter genomförandefasen. Resultaten från denna utvärdering skall överlämnas till medlemsstaterna. Artikel 6 Gemenskapens ekonomiska bidrag 1. Vid genomförandet av IDA-projekt skall gemenskapen bära kostnader i förhållande till dess intressen. 2. Det ekonomiska bidraget från gemenskapen för varje IDA-projekt skall fastställas i enlighet med punkterna 3 till 7. 3. Under den förberedande fasen och genomförbarhetsstudiefasen av ett projekt kan gemenskapens bidrag täcka den totala kostnaden för de nödvändiga undersökningarna. 4. Under utvecklings-, godkännande- och genomförandefasen av projektet skall gemenskapen bära kostnaderna för de uppgifter som den har tilldelats i den globala genomförandeplanen för projektet. 5. Gemenskapen kan direkt bidra till kostnader som en eller flera medlemsstater ådragit sig för att dessa medlemsstater skall kunna a) genomföra aktiviteter som avser ett IDA-projekt eller ett nät som bedöms vara till nytta för andra deltagare eller andra sektornät, b) förbättra ett nationellt system som bedöms nödvändigt för en förbättring eller förenkling av det totala genomförandet av ett speciellt nätsystem. De planerade bidragen skall specificeras i IDA:s arbetsprogram för det aktuella budgetåret. Bidragen skall inte, förutom i undantagsfall, överstiga hälften av de kostnader som varje berättigad medlemsstat ådragit sig för att genomföra de uppgifter för vilka bidraget tilldelats. 6. Gemenskapsfinansiering enligt detta beslut skall upphöra när ett IDA-projekts genomförandefas har avslutats. Ytterligare finansiering kan i undantagsfall beviljas enligt detta beslut för att täcka alla eller en del av kostnaderna för driften och underhållet av ett IDA-nät fram till slutet av året efter det år under vilket genomförandet avslutades. 7. Gemenskapen kan även inom ramen för detta beslut och fram till slutet av 1999 bära kostnaderna för driften och underhållet av de IDA-nät som fortsätter drivas enligt detta beslut och som redan är i drift den dag då detta beslut träder i kraft. Artikel 7 Genomförande 1. Kommissionen skall genomföra den gemenskapsverksamhet som avses i artiklarna 3 till 6. 2. Det förfarande som anges i artikel 8 skall tillämpas vid godkännandet, på grundval av de prioriteringar som fastställs i artikel 4 och de principer som fastställs i artikel 5, av den del av IDA:s arbetsprogram som rör genomförandet av detta beslut, och som årligen skall upprättas av kommissionen. 3. Det förfarande som anges i artikel 8 skall tillämpas vid godkännandet, på grundval av att de principer som fastställs i artikel 5 följs, av den globala genomförandeplanen för varje IDA-projekt i slutet av genomförbarhetsstudiefasen och i slutet av utvecklings- och godkännandefasen, liksom vid godkännandet av varje senare betydande ändring av denna genomförandeplan. Artikel 8 Kommittéförfarande 1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna och med företrädare för kommissionen som ordförande. Denna kommitté skall kallas Kommittén för telematikutbyte mellan förvaltningar (TAC). Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Rösterna från medlemsstaternas företrädare i kommittén skall vägas enligt samma artikel. Ordföranden får inte rösta. Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande, skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall: får kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger en månad från dagen då rådet underrättats, får rådet fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke. 2. Kommissionen skall regelbundet rapportera till TAC om genomförandet av detta beslut. Artikel 9 Översyn och utvärdering 1. Bilagan skall ses över av Europaparlamentet och rådet vart tredje år. 2. Två år efter det att detta beslut träder i kraft eller efter en efterföljande ändring av bilagan och vart tredje år därefter skall kommissionen i samordning med medlemsstaterna genomföra en utvärdering av genomförandet av detta beslut. 3. Utvärderingen skall fastställa utvecklingen av och rådande status i de projekt av gemensamt intresse som fastställs i bilagan. Utvärderingen skall också mot bakgrund av de kostnader som gemenskapen ådragit sig, undersöka de fördelar som vunnits av IDA-nät för gemenskapen, medlemsstaterna, gemenskapsindustrin och medborgarna i Europeiska unionen, och fastställa områden för möjliga förbättringar och bekräfta synergieffekter med andra gemenskapsverksamheter på området transeuropeiska telekommunikationsnät. 4. Kommissionen skall vidarebefordra sin utvärdering till Europaparlamentet och rådet tillsammans med sitt förslag om ändring av bilagan. Artikel 10 Utvidgning till EES-länder och associerade länder 1. IDA-programmet kan inom ramen för respektive avtal med Europeiska gemenskapen öppnas för deltagande av länder inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och de associerade länderna i Central- och Östeuropa samt Cypern i projekt av gemensamt intresse som är tillämpliga för sådana avtal. 2. Under genomförandet av IDA-projekt skall samarbete med icke-medlemsländer och internationella organisationer eller organ i förekommande fall uppmuntras. Artikel 11 Övriga sektornät 1. Med hänsyn till upprättandet eller förbättrandet av alla övriga sektornät som inte är IDA-projekt (i fortsättningen kallad övriga sektornät) skall medlemsstaterna och gemenskapen, i överensstämmelse med relevanta föreskrifter i gemenskapslagstiftningen beträffande genomförandet av sådana sektornät, säkerställa att punkterna 2 till 6 följs. 2. De övriga sektornäten skall använda sig av de horisontella åtgärder som gemenskapen vidtagit inom ramen för beslut 98/. . ./EG om antagandet av en serie åtgärder för att säkerställa samtrafikförmåga hos och tillgång till transeuropeiska nät för datakommunikation mellan förvaltningar (IDA), i den mån dessa åtgärder lämpar sig för att uppfylla användarnas krav inom de övriga sektornäten. 3. Vart och ett av de övriga sektornäten skall specificeras tekniskt, antingen i enlighet med europeiska standarder eller i enlighet med offentligt tillgängliga specifikationer, beroende på vad som är lämpligt, i syfte att uppnå en hög grad av driftskompatibilitet mellan nationella system och gemenskapssystem, både inom och mellan de olika förvaltningssektorerna och med den privata sektorn. Särskild hänsyn skall tas till gemenskapsriktlinjer och hjälpmedel inom standardiseringsområdet beträffande offentlig upphandling av system och tjänster för informations- och kommunikationsteknik (t.ex. SPRITE-S2). 4. Vid definitionen och upprättandet av de övriga sektornäten skall det tillses att dessa grundar sig på lämpliga resultat som uppnåtts av andra gemenskapsåtgärder med anknytning till denna verksamhet, i synnerhet gemenskapens program för forskning och teknisk utveckling och gemenskapens verksamhet inom området transeuropeiska telekommunikationsnät. 5. En utvärdering av de övriga sektornäten, efter det att de upprättats, skall genomföras. 6. I samband med genomförandet av de övriga sektornäten skall gemenskapen bidra till kostnaderna i förhållande till sitt intresse i näten. Artikel 12 Finansiell ram Finansieringsramarna för genomförandet av gemenskapsåtgärder enligt detta beslut under perioden 1998-2000 fastställs till 38,5 miljoner ecu. De årliga anslagen skall godkännas av den budgetansvariga myndigheten inom ramen för budgetplanen. Artikel 13 Ikraftträdande Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Det träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts. Artikel 14 Adressater Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. (1) EGT C 181, 2.7.1994, s. 1. (2) EGT C 376, 12.12.1996, s. 1. (3) KOM(94) 347 slutlig. (4) KOM(97) 184 slutlig. (5) EGT C 200, 30.6.1997, s. 196. (6) EGT L 282, 24.11.1995, s. 16. (7) EGT L 183, 11.7.1997, s. 12. (8) EGT L 269, 11.11.1995, s. 23. (9) EGT C 102, 4.4.1996, s. 4. BILAGA PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE PÅ OMRÅDET TRANSEUROPEISKA NÄT FÖR DATAUTBYTE MELLAN FÖRVALTNINGAR Följande projekt skall vara projekt av gemensamt intresse enligt IDA-programmet: A. GENERELLT 1. Fortsättning på sektorprojekt och åtgärder vidtagna enligt rådets beslut 95/468/EG av den 6 november 1995 med undantag för följande nät som tidigare finansierats av IDA-programmet och som nu uttryckligen är uteslutna från det nya programmet: SIGL VIES TRANSIT QUOTA EBTI TARIC SCENT CIS/FISCAL SEED - EXCISE CONTROL CCN/CSI 2. Genomförandet av de nät som krävs för att de europeiska organens funktion och som stöd för den rättsliga ram som upprättats med anledning av skapandet av de europeiska organen. 3. Genomförandet av de nät som inom ramen för gemenskapens politik och verksamhet och under oförutsebara omständigheter brådskande behövs för att stödja åtgärder av gemenskapen och medlemsstaterna för att skydda liv och hälsa för människor, djur och växter, europeiska konsumenters rättigheter eller gemenskapens grundläggande intressen. B. FÖRSTÄRKNING AV EXISTERANDE IDA-PROJEKT: 1. En utvidgning av projektet för överföring och administration av officiella dokument till allt informationsutbyte mellan de europeiska institutionerna och medlemsstaternas regeringar och förvaltningar, och för spridning av kommissionens egna beslut. 2. Förstärkning av Simap-projektet för att tillhandahålla en telematiktjänst som omfattar hela upphandlingsförfarandet. 3. Utvidgning av Euphin (f.d. CARE) nätarkitektur för hälsovård för utbyte av ny hälsorelaterad information, som t.ex. blodtransfusionskedjor, nya sjukdomar och olycksfall i hemmen och på fritiden. 4. Utvidgning av TESS-programmets ram för utbyte av information om nya socialförsäkringssektorer, t.ex. arbetslöshets- och familjebidrag. 5. Utvidgning och ytterligare utveckling av EURES med inriktning på gränsöverskridande information om lediga jobb och arbetssökande, decentralisering och förbättrat tillträde för allmänheten. 6. Utbyte av miljödata och information för Eionet. 7. Utvidgad tillgång till miljöinformation för medborgare. 8. Utvidgning av EMCDDA-Reitox drogövervakningssystem för att innefatta nya nationella partner och frågor om t.ex. drogrelaterade brott i städer. 9. Aktiviteter för att främja och öka medvetenheten om jordbruksnät. 10. Utvidgning av existerande läkemedelsnät till andra vetenskapliga och reglerande områden och till andra användargrupper, som t.ex. industrin och medborgarna. C. SÄRSKILDA NYA NÄT FÖR ATT STÖDJA EMU OCH GEMENSKAPENS POLITIK OCH AKTIVITETER: 1. Telematiknät för att underlätta kontrollen av efterlevnad av konvergenskriterier, införandet av euron och det ekonomiska och monetära handlingsprogrammet. 2. Telematiknät för statistikutbyte i enlighet med gemenskapens politiska prioriteringar. 3. Telematiknät för att förse medborgarna med statistikinformation. 4. Nya telematiknätsystem för insamling och spridning av statistik. 5. Nya telematikprojekt för att stödja förvaltningen av jordbruksmarknader och jordbruksstrukturer, en effektivare finansiell förvaltning och bedrägeribekämpningen inom jordbrukssektorn. 6. Telematiknät för utbyte av jordbruksekonomiska data (RICA) mellan nationella organ och kommissionen. 7. Förbättrade övergripande telematiksystem inom jordbrukssektorn. 8. Telematiknät för att underlätta insamling, hantering och spridning av information på central och regional administrationsnivå om genomförandet av regional politik och sammanhållningspolitik. 9. Datautbyte om biltypgodkännande mellan förvaltningar, innefattande interaktiv databas för tekniska tjänster (Listec) och hänvisning till direktiv. 10. Telematiknät för informationsutbyte mellan industrimyndigheter och mellan industrimyndigheter och industriförbund. 11. Tillträde för telematiknät till kommissionens befintliga databaser för att underlätta tillgången för europeiska organisationer och i synnerhet små och medelstora företag till information om gemenskapens finansieringskällor. 12. Telematiknät för informationsutbyte om kosmetika. 13. Telematiktjänster för industrin för att minska industrins arbete med att fylla i administrativa formulär. 14. Telematiktjänster för ett tidigt varningssystem om nya syntetiska droger (EMCDDA). 15. Telematiktjänster för informationsutbyte om innehåll i öppna nät för att främja utveckling och fri omsättning av nya audiovisuella tjänster och informationstjänster. 16. Telematiknät till stöd för datautbyte mellan medlemsstaterna beträffande information om förare, fordon och transportföretag. 17. Telematiknät till stöd för utvidgningen av EU genom upprättandet av effektiv elektronisk kommunikation mellan kommissionens och rådets översättningstjänster och tillfälliga översättnings- och granskningskontor som kan komma att upprättas i kandidatländerna. D. GLOBALISERING AV IDA-NÄT: 1. Utbyggnad av TESS-programmets arkitektur för informationsutbyte om ålderspension till länder dit många av medlemsstaternas medborgare har emigrerat. 2. Utvidgning av tillträde till EU:s telematiknät för hälsovård och läkemedel till internationella organisationer, EES, EFTA, associerade länder i Central- och Östeuropa (CEEC) och andra associerade länder och till G7-länder. 3. Säkerställande av driftskompatibilitet med miljönät i tredje lands miljöskyddsorgan och internationella organisationer. 4. Utvidgning av tillträde till EMCDDA-REITOX telematiknät för CEEC, EFTA och Medelhavsländer, liksom tredje land och internationella organisationer som utbyter information med dessa system. E. PROJEKT MELLAN INSTITUTIONER: 1. Inrättandet av en telematiklänk mellan kommissionen, rådet, institutionerna och sätet för EU:s ordförandeskap. 2. Nätsamarbete och dokumentutbyte mellan europeiska organ och mellan dessa och de europeiska institutionerna. 3. Telematiknättjänster för att stödja informationsutbyte mellan institutionerna avseende jordbrukssektorn. 4. Telematikstöd för kommunikation mellan gemenskapsinstitutioner genom gemensamt utnyttjande och utbyte av flerspråkiga resurser och organisation av gemensam tillgång till termbanker. 5. Stöd till institutionsövergripande utbyten genom förbättrad hantering av översättningsflödet och effektivare översättningshjälpmedel.