ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 230

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

49 årgången
24 augusti 2006


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

Sida

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1260/2006 av den 23 augusti 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1261/2006 av den 23 augusti 2006 om ändring av förordning (EG) nr 219/2006 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av bananer med KN-nummer 08030019 med ursprung i AVS-länderna för perioden 1 mars–31 december 2006

3

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1262/2006 av den 23 augusti 2006 om ändring av rådets förordning (EG) nr 51/2006 när det gäller förteckningen över fartyg som bedrivit illegalt, orapporterat och oreglerat fiske i Nordostatlanten

4

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1263/2006 av den 23 augusti 2006 om undantag från förordningarna (EG) nr 1464/95, (EG) nr 174/1999, (EG) nr 800/1999, (EG) nr 1291/2000, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 633/2004, (EG) nr 1138/2005, (EG) nr 951/2006 och (EG) nr 958/2006 beträffande jordbruksprodukter som exporteras till Libanon

6

 

 

II   Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslut av den 23 augusti 2006 om nödåtgärder avseende den icke-godkända genetiskt modifierade organismen LL RICE 601 i risprodukter [delgivet med nr K(2006) 3863]  ( 1 )

8

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1260/2006

av den 23 augusti 2006

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 24 augusti 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 23 augusti 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0707 00 05

052

69,0

999

69,0

0709 90 70

052

71,8

999

71,8

0805 50 10

388

64,1

524

55,4

528

56,3

999

58,6

0806 10 10

052

78,4

220

57,7

624

138,5

999

91,5

0808 10 80

388

89,5

400

94,5

404

87,6

508

84,4

512

82,5

528

84,7

720

81,3

800

149,6

804

96,3

999

94,5

0808 20 50

052

121,6

388

102,4

999

112,0

0809 30 10, 0809 30 90

052

130,2

999

130,2

0809 40 05

052

39,5

098

47,3

624

149,1

999

78,6


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 12). Koden ”999” betecknar ”övrigt ursprung”.


24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1261/2006

av den 23 augusti 2006

om ändring av förordning (EG) nr 219/2006 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av bananer med KN-nummer 0803 00 19 med ursprung i AVS-länderna för perioden 1 mars–31 december 2006

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1964/2005 av den 29 november 2005 om tullsatser för bananer (1), särskilt artikel 2, och

av följande skäl:

(1)

Av bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 219/2006 (2) framgår det vilka myndigheter i varje medlemsstat som är behöriga för tillämpningen av importsystemet. Till följd av uppgifter som har inkommit från en medlemsstat bör ändringar göras i förteckningen över dessa myndigheter.

(2)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för bananer.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I bilagan till förordning (EG) nr 219/2006 skall uppgifterna angående Luxemburg ersättas med följande:

”Luxemburg

Direction des Douanes et Accises

Division ’Douane/Valeur’

26, Place de la Gare

L-1616 Luxembourg”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 316, 2.12.2005, s. 1.

(2)  EUT L 38, 9.2.2006, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 966/2006 (EUT L 176, 30.6.2006, s. 21).


24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/4


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1262/2006

av den 23 augusti 2006

om ändring av rådets förordning (EG) nr 51/2006 när det gäller förteckningen över fartyg som bedrivit illegalt, orapporterat och oreglerat fiske i Nordostatlanten

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 51/2006 av den 22 december 2005 om fastställande för år 2006 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (1), särskilt punkt 13.2 i bilaga III, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska gemenskapen är sedan 1981 part i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (2).

(2)

I maj 2006 rekommenderade Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) att man skulle ändra förteckningen över fartyg som har konstaterats bedriva illegalt, orapporterat och oreglerat fiske. Rekommendationen bör införlivas i gemenskapens regelverk.

(3)

Förordning (EG) nr 51/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillägg 4 till bilaga III till förordning (EG) nr 51/2006 skall ersättas med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Joe BORG

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning EG (nr) 941/2006 (EUT L 173, 27.6.2006, s. 1).

(2)  EGT L 227, 12.8.1981, s. 21.


BILAGA

I bilaga III till förordning (EG) nr 51/2006 skall tillägg 4 ersättas med följande:

”Tillägg 4 till bilaga III

Förteckning över fartyg, med IMO-nummer, som av NEAFC har konstaterats bedriva illegalt, orapporterat och oreglerat fiske

Fartygets IMO (1)-nummer

Fartygets namn (2)

Flaggstat (2)

6719419

GRAN SOL

Panama

7321374

FONTE NOVA

Panama

7332218

IANNIS I

Panama

7347407

SUNNY JANE

Belize

7385174

MURTOSA

Togo

7700104

BRIZ

Panama

7803255

KERGUELEN

Guinea (Conakry)

8028424

ICE BAY

Kambodja

8326319

PAVLOVSK

Georgien

8422838

ISABELLA

Georgien

8422852

DOLPHIN

Georgien

8522030

CARMEN

Georgien

8522042

JUANITA

Georgien

8522119

EVA

Georgien

8522169

ROSITA

Georgien

8606836

ULLA

Georgien


(1)  Internationella sjöfartsorganisationen.

(2)  Ytterligare information om fartygen samt alla eventuella ändringar av namn eller flaggstat återfinns på NEAFC:s webbplats (www.neafc.org).”


24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/6


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1263/2006

av den 23 augusti 2006

om undantag från förordningarna (EG) nr 1464/95, (EG) nr 174/1999, (EG) nr 800/1999, (EG) nr 1291/2000, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 633/2004, (EG) nr 1138/2005, (EG) nr 951/2006 och (EG) nr 958/2006 beträffande jordbruksprodukter som exporteras till Libanon

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2777/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för fjäderfäkött (1), särskilt artiklarna 3.2, 8.12 och 15, samt motsvarande artiklar i andra förordningar om den gemensamma organisationen av marknaderna för jordbruksprodukter, och

av följande skäl:

(1)

De gemensamma tillämpningsföreskrifterna om export av jordbruksprodukter finns i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (2) och kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3).

(2)

De exceptionella förhållanden som råder i Libanon har allvarligt skadat exportörernas ekonomiska intressen och lett till en situation som negativt påverkar den export som regleras av förordningarna (EG) nr 800/1999 och (EG) nr 1291/2000.

(3)

Dessa effekter måste därför begränsas genom särskilda åtgärder. Syftet är att möjliggöra en reglering av de exporttransaktioner som inte kunnat genomföras på grund av förhållandena i Libanon. Det bör ske genom fastställande av undantag från vissa tillämpningsföreskrifter om exportförfaranden. Det rör framför allt de tidsfrister och giltighetstider som anges i förordningar (EG) nr 800/1999 och (EG) nr 1291/2000, samt i kommissionens förordning (EG) nr 174/1999 av den 26 januari 1999 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 i fråga om exportlicenser och exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (4), kommissionens förordning (EG) nr 1342/2003 av den 28 juli 2003 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris (5) och kommissionens förordning (EG) nr 633/2004 av den 30 mars 2004 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med exportlicenser inom sektorn för fjäderfäkött (6).

(4)

För produkter inom sockersektorn bör det fastställas undantag från kommissionens förordning (EG) nr 1464/95 av den 27 juni 1995 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för socker (7) för licenser som sökts före den 1 juli 2006, från kommissionens förordning (EG) nr 1138/2005 av den 15 juli 2005 om en stående anbudsinfordran för regleringsåret 2005/2006 för fastställande av avgifter och/eller exportbidrag för vitsocker (8), från kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer (9) för licenser som sökts från och med den 1 juli 2006, samt från kommissionens förordning (EG) nr 958/2006 av den 28 juni 2006 om en stående anbudsinfordran för regleringsåret 2006/07 för fastställande av exportbidrag för vitsocker (10).

(5)

Undantagen bör enbart omfatta aktörer som kan styrka – med hjälp av exporthandlingarna, eller med hjälp av de affärshandlingar som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 4045/89 av den 21 december 1989 om medlemsstaternas granskning av de transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket och om upphävande av direktiv 77/435/EEG (11) – att produkterna var avsedda för export till Libanon.

(6)

För att kompensera alla aktörer som har drabbats negativt av de exceptionella förhållandena i Libanon bör förordningen tillämpas från och med den 1 juli 2006.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandena från respektive förvaltningskommitté.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Genom undantag från artikel 6.3 i förordning (EG) nr 1464/95, artikel 6 i förordning (EG) nr 174/1999, artikel 7 i förordning (EG) nr 1342/2003, artikel 2 i förordning (EG) nr 633/2004, artikel 13 i förordning (EG) nr 1138/2005, artikel 8 i förordning (EG) nr 951/2006 och artikel 12.2 i förordning (EG) nr 958/2006 skall – på ansökan av respektive licensinnehavare – giltighetstiderna för exportlicenser som utfärdats i enlighet med nämnda förordningar och som sökts före den 20 juli 2006 förlängas med

a)

tre månader för licenser vars giltighetstid löper ut i juli,

b)

två månader för licenser vars giltighetstid löper ut i augusti,

c)

en månad för licenser vars giltighetstid löper ut i september.

2.   Genom undantag från artikel 32.1 b i i förordning (EG) nr 1291/2000 och från artiklarna 7.1 och 34.1 i förordning (EG) nr 800/1999, skall – på ansökan av exportören – tidsfristen på 60 dagar förlängas till 150 dagar för produkter som har tullklarerats senast den 20 juli 2006, eller senast den 20 juli 2006 har ställts under tullkontroll eller placerats i frilager eller tullzon och därigenom kommit att omfattas av bestämmelserna i artiklarna 4 respektive 5 i rådets förordning (EEG) nr 565/80 (12).

3.   Ökningarna på 10 % och 15 % som anges i artikel 25.1 respektive artikel 35.1 andra stycket i förordning (EG) nr 800/1999, samt den nedsättning på 20 % som anges i artikel 18.3 i samma förordning, skall inte tillämpas på export som genomförs med licenser som sökts senast den 20 juli 2006.

Om rätten till exportbidrag går förlorad på grund av de exceptionella förhållandena i Libanon skall den sanktion som föreskrivs i artikel 51.1 a i förordning (EG) nr 800/1999 inte tillämpas.

Artikel 2

Artikel 1 skall tillämpas på de produkter som är upptagna i sektorerna 1, 2, 3, 4, 7, 9, 13 och 14 i bilaga 1 till kommissionens förordning (EEG) nr 3846/87 (13) under förutsättning att exportören kan styrka för de behöriga myndigheterna, på ett sätt som dessa finner tillfredsställande, att de aktuella produkterna var avsedda för Libanon.

De behöriga myndigheterna skall grunda sin bedömning på exportlicensen, exportdeklarationen eller de affärshandlingar som avses i artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 4045/89.

Artikel 3

Medlemsstaterna skall senast den 31 januari 2007 underrätta kommissionen om de kvantiteter av varor som berörs av var och en av de åtgärder som föreskrivs i artikel 1 samt ange nummer och datum för utfärdande av licensen, produktkvantiteter uppdelade på nummerkoder enligt exportbidragsnomenklaturen, samt ursprunglig och förlängd giltighetstid.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 282, 1.11.1975, s. 77. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 679/2006 (EUT L 119, 4.5.2006, s. 1).

(2)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 671/2004 (EUT L 105, 14.4.2004, s. 5).

(3)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 410/2006 (EUT L 71, 10.3.2006, s. 7).

(4)  EGT L 20, 27.1.1999, s. 8. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 508/2006 (EUT L 92, 30.3.2006, s. 10).

(5)  EUT L 189, 29.7.2003, s. 12. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 988/2006 (EUT L 176, 30.6.2006, s. 98).

(6)  EUT L 100, 6.4.2004, s. 8. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1498/2004 (EUT L 275, 25.5.2004, s. 8).

(7)  EGT L 144, 28.6.1995, s. 14. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 96/2004 (EUT L 15, 22.1.2004, s. 3).

(8)  EUT L 185, 16.7.2005, s. 3.

(9)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(10)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 49.

(11)  EGT L 388, 30.12.1989, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2154/2002 (EGT L 328, 5.12.2002, s. 4).

(12)  EGT L 62, 7.3.1980, s. 5.

(13)  EGT L 366, 24.12.1987, s. 1.


II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

Kommissionen

24.8.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/8


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 23 augusti 2006

om nödåtgärder avseende den icke-godkända genetiskt modifierade organismen LL RICE 601 i risprodukter

[delgivet med nr K(2006) 3863]

(Text av betydelse för EES)

(2006/578/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (1), särskilt artikel 53.2 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

I artiklarna 4.2 och 16.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (2) fastställs att genetiskt modifierade livsmedel och foder inte får släppas ut på gemenskapsmarknaden annat än om de omfattas av ett godkännande som beviljats i enlighet med den förordningen. I artiklarna 4.3 och 16.3 i samma förordning anges att genetiskt modifierade livsmedel och foder får godkännas endast om det på ett godtagbart sätt har visats att de inte har negativa effekter på människors eller djurs hälsa eller för miljön, att de inte vilseleder konsumenten eller användaren och att de inte avviker så mycket från de livsmedel eller foder som de är avsedda att ersätta att en normal konsumtion av dem skulle vara näringsmässigt ofördelaktig för djur eller människor.

(2)

Den 18 augusti 2006 underrättade de amerikanska myndigheterna kommissionen om att risprodukter kontaminerade med det genetiskt modifierade riset ”LL RICE 601” (nedan kallade ”de kontaminerade produkterna”), vilka inte har godkänts för utsläppande på marknaden i gemenskapen, hade funnits i risprover som tagits på den amerikanska marknaden från långkornigt ris från 2005 års skörd. Bayer Crop Science, som är det företag som tagit fram det genetiskt modifierade riset LL RICE 601, underrättade de amerikanska myndigheterna om de kontaminerade produkterna den 31 juli 2006. Senare underrättade de amerikanska myndigheterna kommissionen om att det ännu inte är känt i vilken omfattning distributionskedjan har kontaminerats och att det för närvarande inte föreligger några uppgifter om eventuell kontaminering av produkter som exporterats till gemenskapen. Myndigheterna underrättade dessutom kommissionen om att dessa produkter inte heller fick släppas ut på den amerikanska marknaden.

(3)

Utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter att genomföra kontroller bör det för de åtgärder som antas med anledning av den förmodade importen av kontaminerade produkter finnas en gemensam helhetsstrategi som möjliggör snabba och konkreta insatser och motverkar att situationen hanteras olika i olika medlemsstater.

(4)

Genom artikel 53 i förordning (EG) nr 178/2002 ges möjlighet att inom gemenskapen vidta lämpliga nödåtgärder för livsmedel och foder som importerats från ett tredjeland i syfte att skydda människors hälsa, djurs hälsa eller miljön, om risken inte kan undanröjas i tillfredsställande grad genom åtgärder som vidtas av de berörda medlemsstaterna.

(5)

Eftersom det genetiskt modifierade riset LL RICE 601 inte godkänts enligt gemenskapslagstiftningen och med tanke på den risk som kan vara förbunden med produkter som inte har godkänts enligt förordning (EG) nr 1829/2003, som beaktar den försiktighetsprincip som fastställs i artikel 7 i förordning (EG) nr 178/2002, är det lämpligt att vidta nödåtgärder för att förhindra att de kontaminerade produkterna släpps ut på gemenskapsmarknaden.

(6)

Enligt de allmänna kraven i förordning (EG) nr 178/2002 har livsmedels- och foderföretagare det primära juridiska ansvaret för att i sina respektive företag se till och kontrollera att livsmedel och foder uppfyller kraven i livsmedelslagstiftningen. Det är därför det företag som först släppte ut livsmedel och foder på marknaden som bör vara skyldigt att bevisa att de inte innehåller de kontaminerade produkterna. De åtgärder som fastställs i detta beslut bör därför medföra att sändningar med särskilda produkter med ursprung i Förenta staterna får släppas ut på marknaden endast om sändningen åtföljs av en analysrapport som visar att produkterna inte är kontaminerade med det genetiskt modifierade riset LL RICE 601. Analysrapporten bör vara utfärdad av ett ackrediterat laboratorium enligt internationellt erkända standarder.

(7)

För att underlätta kontrollerna bör de genetiskt modifierade livsmedel och foder som släpps ut på marknaden genomgå en validerad detektionsmetod. Bayer Crop Science har ombetts tillhandahålla detektionsmetoder för det genetiskt modifierade riset LL RICE 601 samt kontrollprover. Företaget har tillhandahållit två metoder som har validerats av Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) vid Förenta staternas jordbruksministerium i samarbete med det referenslaboratorium på gemenskapsnivå som avses i artikel 32 i förordning (EG) nr 1829/2003.

(8)

De åtgärder som fastställs i detta beslut måste stå i proportion till målet och får inte begränsa handeln mer än vad som är nödvändigt och de bör därför endast omfatta de produkter som sannolikt är kontaminerade med LL RICE 601 och som enligt uppgifter har importerats till gemenskapen från Förenta staterna.

(9)

Trots påstötningar från kommissionen har de amerikanska myndigheterna, på grund av de bristande åtgärderna för separering och spårbarhet i Förenta staterna, inte kunnat garantera att risprodukter som importerats därifrån inte innehåller LL RICE 601.

(10)

Vad gäller foder- eller livsmedelsprodukter som inte omfattas av åtgärderna i detta beslut bör medlemsstaterna kontrollera om dessa produkter har kontaminerats med LL RICE 601. Med utgångspunkt i medlemsstaternas uppgifter kommer kommissionen att ta ställning till om det finns behov för eventuella åtgärder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tillämpningsområde

Detta beslut skall tillämpas på följande produkter med ursprung i Förenta staterna:

Skalat ris (råris), ångbehandlat, långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 20 15.

Skalat ris (råris), ångbehandlat, långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 20 17.

Skalat ris (råris), långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 20 96.

Skalat ris (råris), långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 20 98.

Delvis slipat ris, ångbehandlat, långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 30 25.

Delvis slipat ris, ångbehandlat, långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 30 27.

Delvis slipat ris, långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 30 46.

Delvis slipat ris, långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 30 48.

Helt slipat ris, ångbehandlat, långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 30 65.

Helt slipat ris, ångbehandlat, långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 30 67.

Helt slipat ris, långkornigt (Long A) med KN-nummer 1006 30 96.

Helt slipat ris, långkornigt (Long B) med KN-nummer 1006 30 98.

Brutet ris med KN-nummer 1006 40 00 om det inte intygas vara fritt från långkornigt ris.

Artikel 2

Villkor för första utsläppandet på marknaden

1.   Medlemsstaterna skall tillåta att de produkter som avses i artikel 1 släpps ut på marknaden för första gången endast om sändningen åtföljs av en analysrapport i original, grundad på en lämplig och validerad detektionsmetod för det genetiskt modifierade riset LL RICE 601 och utfärdad av ett ackrediterat laboratorium, som styrker att produkten inte innehåller det genetiskt modifierade riset LL RICE 601.

Om en sändning sådana produkter som avses i artikel 1 delas upp, skall en vidimerad kopia av analysrapporten enligt punkt 1 åtfölja varje del av den uppdelade sändningen.

2.   Om det inte finns någon sådan analysrapport skall det företag som är etablerat i gemenskapen och som släppte ut produkten på marknaden första gången låta testa de produkter som avses i artikel 1 för att visa att de inte innehåller det genetiskt modifierade riset LL RICE 601. Innan analysrapporten färdigställts får sändningen inte släppas ut på gemenskapsmarknaden.

3.   Medlemsstaterna skall informera kommissionen om positiva (oacceptabla) resultat genom systemet för snabb varning för livsmedel och foder.

Artikel 3

Andra kontrollåtgärder

Medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtgärder, bl.a. stickprov och analyser, med avseende på sådana produkter i artikel 1 som redan finns på marknaden, i syfte att kontrollera att de inte innehåller det genetiskt modifierade riset LL RICE 601. De skall informera kommissionen om positiva (oacceptabla) resultat genom systemet för snabb varning för livsmedel och foder.

Artikel 4

Kontaminerade sändningar

Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att se till att de produkter som avses i artikel 1 och som visar sig innehålla det genetiskt modifierade riset LL RICE 601 inte släpps ut på marknaden.

Artikel 5

Kostnadstäckning

Medlemsstaterna skall se till att de företag som först släppte ut produkten på marknaden står för de kostnader som uppstår i samband med tillämpningen av artiklarna 2 och 4.

Artikel 6

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 23 augusti 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 1.


  翻译: