ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 224 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
50 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
||
|
* |
|
|
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt |
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2007/592/EG |
|
|
* |
Kommissionens beslut av den 24 augusti 2007 om ändring av beslut 2006/656/EG avseende förteckningen över territorier från vilka import till Europeiska gemenskapen av tropiska prydnadsfiskar är tillåten [delgivet med nr K(2007) 3960] ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras
FÖRORDNINGAR
29.8.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 224/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 995/2007
av den 28 augusti 2007
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen. |
(2) |
Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 29 augusti 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 augusti 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 756/2007 (EUT L 172, 30.6.2007, s. 41).
BILAGA
till kommissionens förordning av den 28 augusti 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
MK |
55,1 |
TR |
85,9 |
|
XS |
30,7 |
|
ZZ |
57,2 |
|
0707 00 05 |
TR |
114,0 |
ZZ |
114,0 |
|
0709 90 70 |
TR |
88,4 |
ZZ |
88,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
68,0 |
UY |
53,1 |
|
ZA |
59,4 |
|
ZZ |
60,2 |
|
0806 10 10 |
EG |
167,2 |
TR |
99,0 |
|
ZZ |
133,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
52,8 |
AU |
166,3 |
|
BR |
88,2 |
|
CL |
83,0 |
|
CN |
89,9 |
|
NZ |
91,1 |
|
US |
99,4 |
|
ZA |
92,5 |
|
ZZ |
95,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
44,9 |
TR |
124,1 |
|
ZA |
132,5 |
|
ZZ |
100,5 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
TR |
143,5 |
ZZ |
143,5 |
|
0809 40 05 |
BA |
41,3 |
IL |
89,0 |
|
MK |
44,8 |
|
TR |
78,6 |
|
ZZ |
63,4 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
29.8.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 224/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 996/2007
av den 28 augusti 2007
om ändring för åttiofjärde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan (1), särskilt artikel 7.1 första strecksatsen, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 anges de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser enligt den förordningen. |
(2) |
Den 1 och 13 augusti 2007 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråds sanktionskommitté att ändra förteckningen över de personer, grupper och enheter för vilka frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser bör gälla. Bilaga I bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 augusti 2007.
På kommissionens vägnar
Eneko LANDÁBURU
Generaldirektör för yttre förbindelser
(1) EGT L 139, 29.5.2002, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 969/2007 (EUT L 215, 18.8.2007, s. 6).
BILAGA
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:
1. |
Under rubriken ”Juridiska personer, grupper och enheter” ska följande utgå: ”De Afghanistan Momtaz Bank” |
2. |
Under rubriken ”Fysiska personer” ska ”Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi, b) Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib). Född den 30 oktober 1966 i Al-Zarqaa, Jordanien. Övriga upplysningar: Uppges ha avlidit i juni 2006.” ersättas med följande: ”Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi, b) Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib, e) Abou Musaab El Zarquawi, f) Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said, g) Al Zarqawi Abu Musa'ab, h) Al Zarqawi Abu Musab, i) Al Zarqawi Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said Abu Musab, j) Alkhalayleh Ahmed, k) Azzarkaoui Abou Moussab, l) El Zarquawi Abu Musaab, m) Zarkaoui Abou Moussaab, n) Abu Ahmad, o) Abu Ibrahim). Född den a) 30 oktober 1966, b) 20 oktober 1966 i a) Al-Zarqaa, Jordanien, b) Al Zarqa, Jordanien, c) Al Zarquaa, Jordanien. Pass nr a) Z 264958 (jordanskt pass utfärdat den 4 april 1999 i Al Zarqaa, Jordanien), b) 1433038 (jordanskt id-kort utfärdat den 4 april 1999 i Al Zarqaa, Jordanien). Övriga upplysningar: uppges ha avlidit i juni 2006.” |
3. |
Under rubriken ”Fysiska personer” ska ”Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias a) Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim). Titel: Doktor. Född den 19 juni 1951 i Giza, Egypten. Medborgarskap: antas vara egyptisk medborgare. Pass nr a) 1084010 (egyptiskt), b) 19820215. Övriga upplysningar: a) tidigare operativ och militär ledare för egyptiska Islamiska Jihad och nu nära lierad med Usama bin Ladin, b) bor i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.” ersättas med följande: ”Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias a) Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim, c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, d) Al Zawahiri Ayman, e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, i) Dhawahri Ayman, j) Eddaouahiri Ayman, k) Nur Al Deen Abu Mohammed, l) Abu Fatma, m) Abu Mohammed). Titel: a) doktor, b) Dr. Född den 19 juni 1951 i Giza, Egypten. Medborgarskap: antas vara egyptisk medborgare. Pass nr a) 1084010 (egyptiskt), b) 19820215. Övriga upplysningar: a) tidigare operativ och militär ledare för egyptiska Islamiska Jihad och nu nära lierad med Usama bin Ladin, b) bor i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.” |
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt
BESLUT
Kommissionen
29.8.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 224/5 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 24 augusti 2007
om ändring av beslut 2006/656/EG avseende förteckningen över territorier från vilka import till Europeiska gemenskapen av tropiska prydnadsfiskar är tillåten
[delgivet med nr K(2007) 3960]
(Text av betydelse för EES)
(2007/592/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (1), särskilt artikel 19.1, och
av följande skäl:
(1) |
I del II i bilaga I till kommissionens beslut 2006/656/EG av den 20 september 2006 om fastställande av djurhälsovillkor och intygskrav för import av prydnadsfiskar (2) ingår en förteckning över territorier från vilka import till Europeiska gemenskapen av tropiska prydnadsfiskar är tillåten. Förteckningen inbegriper alla medlemsstater i Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE). |
(2) |
Tropiska prydnadsfiskar är inte mottagliga för de sjukdomar som anges i bilaga A till direktiv 91/67/EEG och utgör en relativt låg risk för djurhälsosituationen inom gemenskapen. Medlemskap i OIE har ansetts uppfylla det villkor som tredjeländer skall uppfylla enligt artikel 19.2 i direktiv 91/67/EEG för att få exportera tropiska prydnadsfiskar till gemenskapen, eftersom det säkerställer att eventuella händelser bland vattenlevande djur anmäls till de övriga medlemmarna i OIE. |
(3) |
Maldiverna har varit en betydande exportör av tropiska prydnadsfiskar till vissa medlemsstater men är ännu inte medlem i OIE. Med en skrivelse av den 9 maj 2007 förbinder sig dock Maldiverna att ansluta sig till OIE och att uppfylla de förpliktelser som följer av medlemskapet under en övergångsperiod innan landet officiellt blir medlem i OIE. |
(4) |
Maldiverna bör upptas i del II i bilaga I till beslut 2006/656/EG innan landet officiellt ansluter sig till OIE. Om Maldiverna inte har anslutit sig till OIE senast den 31 december 2007 bör import av prydnadsfiskar från det landet till gemenskapen dock inte längre tillåtas efter den dagen. |
(5) |
Beslut 2006/656/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till beslut 2006/656/EG skall ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 24 augusti 2007.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EUT L 271, 30.9.2006, s. 71.
BILAGA
I del II i bilaga I till beslut 2006/656/EG skall följande text läggas till:
”Maldiverna, i väntan på landets anslutning till Världshälsoorganisationen för djurens hälsa (OIE). Om Maldiverna inte har anslutit sig till OIE den 31 december 2007 skall import av prydnadsfiskar från det landet till gemenskapen inte längre tillåtas efter den dagen.”