ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2010.097.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
53 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 316/2010
av den 16 april 2010
om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Pommes des Alpes de Haute Durance (SGB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 510/2006 och med tillämpning av artikel 17.2 i samma förordning har Frankrikes ansökan om registrering av beteckningen ”Pommes des Alpes de Haute Durance” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och därför bör denna beteckning registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 april 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 199, 25.8.2009, s. 19.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
FRANKRIKE
Pommes des Alpes de Haute Durance (SGB)
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 317/2010
av den 16 april 2010
om antagande av specifikationer för 2011 års ad hoc-modul om sysselsättning för personer med funktionsnedsättning för den arbetskraftsundersökning som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 577/98
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 577/98 av den 9 mars 1998 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen (1), särskilt artikel 4.2, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 31 om insamling av statistik och information i Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (nedan kallad FN-konventionen), som undertecknats av Europeiska gemenskapen och alla dess medlemsstater, anges att konventionsstaterna åtar sig att insamla ändamålsenlig information, däribland statistik och forskningsrön, som gör det möjligt att utforma och genomföra riktlinjer som ger verkan åt FN-konventionen, inklusive bestämmelserna om arbete och sysselsättning i artikel 27. |
(2) |
I sin resolution av den 17 mars 2008 om situationen för personer med funktionshinder i Europeiska unionen (2) understryker rådet att det behövs statistik över funktionshinder för att skapa en bild av den övergripande situationen för personer med funktionshinder i Europa samt att sådana statistikuppgifter och forskningsdata gör det möjligt att utarbeta politik för personer med funktionshinder och genomföra den på olika beslutsnivåer. Rådet uppmanar medlemsstaterna och kommissionen att i enlighet med sina respektive befogenheter se till att arbetet inleds med en europeisk strategi för personer med funktionshinder som ska ersätta den europeiska handlingsplanen för personer med funktionshinder 2004–2010, bland annat genom att bedöma hur de nationella åtgärderna återspeglar Europeiska gemenskapens och medlemsstaternas åtagande att fullt ut genomföra FN-konventionen på europeisk nivå och överväga att fastställa konsekventa och jämförbara nationella mål för detta. |
(3) |
Det behövs heltäckande och jämförbara uppgifter om sysselsättningen för personer med funktionsnedsättning för att man ska kunna övervaka arbetet med att genomföra artikel 27 i FN-konventionen, förverkliga målen i den europeiska sysselsättningsstrategin och den europeiska strategin för personer med funktionsnedsättning samt mäta hur deltagandet på arbetsmarknaden förändras för personer med funktionsnedsättning. |
(4) |
Kommissionens förordning (EG) nr 365/2008 av den 23 april 2008 om antagande av programmet med ad hoc-moduler för åren 2010, 2011 och 2012 till den arbetskraftsundersökning som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 577/98 (3) innehåller en ad hoc-modul om sysselsättning för personer med funktionsnedsättning. Det bör fastställas en förteckning över variabler för denna modul. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
En detaljerad förteckning över de variabler som ska samlas in 2011 genom ad hoc-modulen om sysselsättning för personer med funktionsnedsättning finns i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 april 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 77, 14.3.1998, s. 3.
(2) EUT C 75, 26.3.2008, s. 1.
(3) EUT L 112, 24.4.2008, s. 22.
BILAGA
ARBETSKRAFTSUNDERSÖKNINGEN
Specifikationer för 2011 års ad hoc-modul om sysselsättning för personer med funktionsnedsättning
1. |
Berörda medlemsstater och regioner: alla. |
2. |
Variablerna ska kodas enligt anvisningarna nedan. Koderna för variablerna i arbetskraftsundersökningen i kolumnen ”Filter” avser bilaga III till kommissionens förordning (EG) nr 377/2008 av den 25 april 2008 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen avseende den kodning som ska användas vid överföring av data från och med 2009, användning av delmängder vid insamling av uppgifter om strukturella variabler och fastställande av referenskvartal (1).
|
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/10 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 318/2010
av den 16 april 2010
om ändring för hundratjugofjärde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan (1), särskilt artikel 7.1 a, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 förtecknas de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (tidigare även kallat penningmedel) och ekonomiska resurser enligt den förordningen. |
(2) |
Den 29 mars 2010 beslutade FN:s säkerhetsråds sanktionskommitté att stryka en fysisk person i sin förteckning över personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser. |
(3) |
Bilaga I bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till rådets förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 april 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
João VALE DE ALMEIDA
Generaldirektör för yttre förbindelser
(1) EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.
BILAGA
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:
Under rubriken ”Fysiska personer” ska följande utgå:
”Azahari Husin. Titel: Doktor. Adress: Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia. Född den 14 september 1957 i Negeri Sembilan, Malaysia. Malaysisk medborgare. Pass nr: A 11512285. Nationellt identitetsnummer: 570914-05-5411. Övriga upplysningar: enligt uppgift avliden 2005. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 9 september 2003.”
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/12 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 318/2010
av den 16 april 2010
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 17 april 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 april 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
80,1 |
|
TN |
109,3 |
|
TR |
111,1 |
|
ZZ |
97,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
93,5 |
TR |
124,4 |
|
ZZ |
109,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
49,0 |
TR |
99,2 |
|
ZZ |
74,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
51,1 |
IL |
52,2 |
|
MA |
52,7 |
|
TN |
56,0 |
|
TR |
64,0 |
|
ZZ |
55,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,0 |
TR |
60,3 |
|
ZA |
64,4 |
|
ZZ |
63,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
90,3 |
BR |
85,3 |
|
CA |
111,7 |
|
CL |
85,8 |
|
CN |
86,7 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
105,3 |
|
US |
135,1 |
|
UY |
72,5 |
|
ZA |
81,8 |
|
ZZ |
87,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
87,4 |
CL |
86,3 |
|
CN |
50,4 |
|
ZA |
105,4 |
|
ZZ |
82,4 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
BESLUT
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/14 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 16 april 2010
om ändring av beslut 2006/415/EG vad gäller vissa skyddsåtgärder i samband med ett utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i Rumänien
[delgivet med nr K(2010) 2348]
(Text av betydelse för EES)
(2010/218/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (3), särskilt artikel 18 första stycket,
med beaktande av rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (4), särskilt artikel 63.3, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens beslut 2006/415/EG av den 14 juni 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i gemenskapen (5) fastställs vissa skyddsåtgärder som ska tillämpas för att förhindra att sjukdomen sprids, inklusive upprättande av A- och B-områden till följd av ett misstänkt eller bekräftat utbrott av sjukdomen. Dessa områden förtecknas i tabellen i bilagan till det beslutet. |
(2) |
Till följd av ett bekräftat utbrott av högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 i Rumänien har denna medlemsstat vidtagit skyddsåtgärder enligt beslut 2006/415/EG, inbegripet upprättande av A- och B-områden enligt artikel 4 i det beslutet. |
(3) |
Kommissionens beslut 2010/158/EU av den 16 mars 2010 om vissa tillfälliga skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa av subtyp H5N1 hos fjäderfä i Rumänien (6) antogs till följd av ett utbrott av sjukdomen i Rumänien. I det beslutet fastställs de områden där skyddsåtgärderna i beslut 2006/415/EG ska tillämpas samt tillämpningsperioden för dessa åtgärder. |
(4) |
Dessa tillfälliga skyddsåtgärder har nu granskats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
(5) |
Sedan beslut 2010/158/EU antogs har ytterligare ett utbrott bekräftats i ett område som redan omfattas av de tillfälliga skyddsåtgärderna i det beslutet. Det nya utbrottet bör därför beaktas vid fastställandet av A-området och tillämpningsperioden för de skyddsåtgärder som nu bör bekräftas. |
(6) |
Bilagan till beslut 2006/415/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
För att uppnå tydlighet i unionslagstiftningen bör beslut 2010/158/EU uttryckligen upphävas. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut 2006/415/EG ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Beslut 2010/158/EU ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 16 april 2010.
På kommissionens vägnar
John DALLI
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) EUT L 146, 13.6.2003, s. 1.
(4) EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.
(5) EUT L 164, 16.6.2006, s. 51.
(6) EUT L 67, 17.3.2010, s. 10.
BILAGA
”BILAGA
DEL A
A-område som upprättats i enlighet med artikel 4.2:
ISO-landskod |
Medlemsstat |
A-område |
Tillämpning till och med den (artikel 4.4 b iii) |
|
Kod (om sådan finns) |
Namn |
|||
RO |
Rumänien |
00038 |
Område: |
17.4.2010 |
Skyddsområde: Letea |
||||
Övervakningsområde: C.A. Rosetti Sfiștofca Cardon |
||||
RO |
Rumänien |
00038 |
Skyddsområde: Plauru |
27.4.2010 |
DEL B
B-område som upprättats i enlighet med artikel 4.2:
ISO-landskod |
Medlemsstat |
B-område |
Tillämpning till och med den (artikel 4.4 b iii) |
|
Kod (om sådan finns) |
Namn |
|||
RO |
Rumänien |
00038 |
De delar av regionen Tulcea som inte förtecknas i del A |
27.4.2010” |
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/16 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 16 april 2010
om upphävande av beslut 2006/236/EG om särskilda villkor för fiskeriprodukter som importeras från Indonesien och som är avsedda att användas som livsmedel
[delgivet med nr K(2010) 2354]
(Text av betydelse för EES)
(2010/219/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (1), särskilt artikel 22.6,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (2), särskilt artikel 53.1 b, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens beslut 2006/236/EG av den 21 mars 2006 om särskilda villkor för fiskeriprodukter som importeras från Indonesien och som är avsedda att användas som livsmedel (3) antogs sedan Europeiska kommissionens kontrollbesök i Indonesien avslöjat allvarliga hygieniska brister vid hanteringen av fiskeriprodukter i detta tredjeland. |
(2) |
Beslut 2006/236/EG har ändrats genom kommissionens beslut 2008/660/EG (4), som upphävde kravet att testa fiskeriprodukter med ursprung i Indonesien för förekomst av histamin och vattenbruksprodukter för förekomst av tungmetaller. |
(3) |
Enligt beslut 2006/236/EG ska medlemsstaterna se till att varje sändning av fiskeriprodukter som inte härstammar från vattenbruk och som importeras från Indonesien genomgår nödvändiga tester för att säkerställa att vissa gränsvärden för tungmetaller inte överskrids. |
(4) |
I beslut 2006/236/EG anges också att beslutet ska omprövas på grundval av garantier från Indonesiens behöriga myndigheter och på grundval av resultaten av de tester som utförs av medlemsstaterna. |
(5) |
Resultaten av de tester som medlemsstaterna utfört av fiskeriprodukter från Indonesien är tillfredsställande vad gäller tungmetaller. Dessutom har Indonesien nu lämnat tillräckliga garantier till kommissionen. Därmed är det inte längre nödvändigt att testa varje sändning av fiskeriprodukter för tungmetaller. |
(6) |
Beslut 2006/236/EG bör därför upphävas. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2006/236/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 16 april 2010.
På kommissionens vägnar
John DALLI
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.
(3) EUT L 83, 22.3.2006, s. 16.
(4) EUT L 215, 12.8.2008, s. 6.
17.4.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/17 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 16 april 2010
om nödåtgärder avseende sändningar med produkter av odlad fisk som importeras från Indonesien och som är avsedda att användas som livsmedel
[delgivet med nr K(2010) 2358]
(Text av betydelse för EES)
(2010/220/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (1), särskilt artikel 53.1 b ii, och
av följande skäl:
(1) |
Resultaten av kommissionens inspektion i Indonesien i november 2009 visade på brister i kontrollsystemet för restsubstanser hos vattenbruksdjur och i produkter av odlad fisk samt brist på lämplig laboratoriekapacitet för att påvisa resthalter av vissa farmakologiskt verksamma ämnen hos vattenbruksdjur och i produkter av odlad fisk med avseende på kraven i rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (2) och med avseende på kommissionens beslut 2002/657/EG av den 14 augusti 2002 om genomförande av rådets direktiv 96/23/EG avseende analysmetoder och tolkning av resultat (3). |
(2) |
Det finns därför en risk att produkter av odlad fisk som är avsedda att användas som livsmedel och som importeras från Indonesien innehåller resthalter av vissa farmakologiskt verksamma ämnen som används för att bekämpa sjukdomar eller öka produktionen av vattenbruksdjur och som är skadliga för människors hälsa. Dessa ämnen är framför allt kloramfenikol, nitrofuraner och tetracykliner. Åtgärder bör därför vidtas för att minska denna risk. Åtgärderna bör vara proportionella och bör inte begränsa handeln mer än nödvändigt för att en hög konsumentskyddsnivå ska uppnås. |
(3) |
Om en betydande andel av de vattenbruksprodukter som importeras från Indonesien genomgår obligatorisk provtagning för de relevanta restsubstanserna innan de släpps ut på marknaden, minskar detta risken för att sändningar som innehåller resthalter släpps ut på marknaden samtidigt som det ger mer exakta uppgifter om den faktiska kontaminationen av indonesiska fiskeriprodukter med resthalter och kommer att avhålla producenter i Indonesien från att missbruka ämnena. |
(4) |
Det är nödvändigt att fastställa enhetliga provtagningskrav för import av sändningar med produkter av odlad fisk från Indonesien på en bestämd miniminivå, eftersom produkterna kan importeras via flera medlemsstater. |
(5) |
Medlemsstaterna uppmanas att via det system för snabb varning som infördes genom förordning (EG) nr 178/2002 rapportera till kommissionen när de har påvisat förekomst av farmakologiskt verksamma ämnen som inte är godkända för användning i livsmedelsproducerande djur genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 (4) eller resthalter av farmakologiskt verksamma ämnen på en nivå som överstiger gränsvärden för resthalter (MRL-värden) som fastställts enligt förordning (EG) nr 470/2009, samt regelbundet lämna rapporter om alla provtagningar för att förse kommissionen med de uppgifter som behövs för att överväga om det är nödvändigt att behålla eller ändra denna interimistiska åtgärd mot bakgrund av de uppgifter som lämnats. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Detta beslut ska tillämpas på import av sändningar med produkter av odlad fisk från Indonesien som är avsedda att användas som livsmedel.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska, genom att tillämpa lämpliga provtagningsplaner, se till att prov tas från minst 20 % av de sändningar som avses i artikel 1 och som uppvisas för import vid gränskontrollstationerna på deras territorier.
2. De prov som tas enligt punkt 1 ska genomgå analyser för påvisande av resthalter av de farmakologiskt verksamma ämnen som definieras i artikel 2 a i förordning (EG) nr 470/2009, särskilt kloramfenikol samt metaboliter av nitrofuraner och tetracykliner (åtminstone tetracyklin, oxitetracyklin och klortetracyklin).
Artikel 3
De sändningar från vilka prov har tagits i enlighet med artikel 2.1 ska hållas under officiell tillsyn av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten tills analyserna har slutförts. Dessa sändningar får släppas ut på marknaden bara om resultaten av analyserna bekräftar att sändningarna uppfyller kraven enligt förordning (EG) nr 470/2009.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om resultaten av analyserna om de påvisar
a) |
förekomst av något farmakologiskt verksamt ämne som klassificerats i enlighet med artikel 14.2 a, b eller c i förordning (EG) nr 470/2009 på nivåer som överstiger de högsta MRL-värden som fastställts i enlighet med den förordningen, eller |
b) |
förekomst av farmakologiskt verksamma ämnen som inte klassificerats i enlighet med artikel 14.2 a, b eller c i förordning (EG) nr 470/2009, utom när ett referensvärde för åtgärder har fastställts för det ämnet i enlighet men den förordningen eller kommissionens beslut 2002/657/EG av den 12 augusti 2002 om genomförande av rådets direktiv 96/23/EG avseende analysmetoder och tolkning av resultat (5) och om nivån av resthalter inte uppgår till eller överskrider referensvärdet för åtgärder. |
Resultaten av dessa analyser ska skickas till kommissionen via det system för snabb varning som infördes genom förordning (EG) nr 178/2002.
2. Medlemsstaterna ska var tredje månad utarbeta en rapport med en redogörelse för alla resultat av de analyser som genomförts under de tre föregående månaderna på sändningar med produkter av odlad fisk från Indonesien som är avsedda att användas som livsmedel.
Dessa rapporter ska lämnas till kommissionen under den månad som följer på varje period, i april, juli, oktober och januari.
Artikel 5
Alla utgifter som uppstår vid tillämpningen av detta beslut ska betalas av avsändaren, mottagaren eller av endera partens ombud.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 16 april 2010.
På kommissionens vägnar
John DALLI
Ledamot av kommissionen
(2) EGT L 125, 23.5.1996, s. 10.
(3) EGT L 221, 17.8.2002, s. 8.
(4) EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.
(5) EGT L 221, 17.8.2002, s. 8.