Aller au contenu

Espéranto

Un livre de Wikilivres.
(Redirigé depuis Enseignement de l'espéranto)
Ce livre a besoin d'une révisionlink={{{link}}}

Ce livre a besoin d'une profonde révision :

  • Fait Placer les chapitres en sous-pages et leur donner un nom significatif.
  • Changer les liens des boîtes en bas des leçons pour éviter les redirections.
  • Améliorer l'aspect visuel des leçons.

L'espéranto utilise 28 lettres dont six accentuées.

Majuscules A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z
Minuscules a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z

Prononciation de l'espéranto

[modifier | modifier le wikicode]

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière syllabe.

La prononciation de l'espéranto est relativement facile. De plus, l'orthographe ne pose guère de problème, chaque lettre ne correspondant qu'à un seul phonème et inversement.

Les lettres non accentuées de l'alphabet latin, sauf c, se prononcent comme dans l'alphabet phonétique international (A.P.I.)

Majuscule Minuscule Prononciation API Équivalent français Exemples (en français)
A a /a/ a arbre
B b /b/ b ballon
C c /ʦ/ ts tsunami
Ĉ ĉ /ʧ/ tch tchèque
D d /d/ d dire
E e /e/ é éléphant
F f /f/ f famille
G g /g/ g gare
Ĝ ĝ /ʤ/ dj adjudant
H h /h/ h hibou
Ĥ ĥ /x/ kh Khaled
I i /i/ i idée
J j /j/ y yoga
Ĵ ĵ /ʒ/ j jeudi
K k /k/ k koala
L l /l/ l lion
M m /m/ m merci
N n /n/ n nana
O o /ɔ/ o bol
P p /p/ p papa
R r /ɾ/ r rouge
S s /s/ s singe
Ŝ ŝ /ʃ/ ch chanter
T t /t/ t tête
U u /u/ ou ours
Ŭ ŭ /w/ w watt
V v /v/ v ville
Z z /z/ z zone

Le nom de chaque voyelle est simplement constitué de la voyelle elle-même : a, e, i, o, u. Le nom de la consonne s'obtient simplement en ajoutant o (ouvert) à cette consonne : bo, co, ĉo, ĝo, ho, ĥo, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, po, ro, so, ŝo, to, ŭo, vo, zo.

Le ŭ est surtout employé dans les groupes (comme saoudite) et (comme aléoutien).

Les lettres q, w, x et y ne sont pas utilisées en espéranto, sauf dans les expressions mathématiques. Dans ce cas, leurs noms se prononcent :

  • Q - kuo
  • W - duobla vo
  • X - ikso
  • Y - ipsilono

Les sons nasonnés français am-em-im-om-um et an-en-in-on-un n'existent pas en espéranto et se prononcent comme ame-éme-ime-ome-oume et ane-éne-ine-one-oune.

En espéranto, le groupe de lettres sc se prononce s-ts.

Principales terminaisons non verbales et verbales

[modifier | modifier le wikicode]

Les 4 principales désinences ou finales détachables sont celles des mots lexicaux qui sont de très loin les plus nombreux. L'espéranto est la seule langue où la dérivation des 4 catégories de mots lexicaux est régulière, ce qui diminue énormément le temps de mémorisation nécessaire.

Les substantifs se terminent en -o.

Les adjectifs se terminent en -a.

Les adverbes dérivés se terminent en -e.

L'infinitif des verbes se termine en -i.

Par ex. le paradigme parol-o, parol-a, parol-e, parol-i, respectivement parole, oral, oralement, parler.


La conjugaison des verbes est régulière et ne comprend que six désinences ou terminaisons détachables, contre plusieurs centaines dans de grandes langues de communication européennes.

Il n'y a que trois temps de l'indicatif et trois autres modes ; infinitif, impératif élargi dit volitif et conditionnel.

L'existence des pronoms sujet permet de réduire chaque temps à une seule forme, ce qui se produit déjà pour le prétérit anglais.


Temps Terminaison Exemple
Infinitif -i fari (faire)
Présent -as mi faras (je fais)
Passé -is ni faris (nous faisions/nous fîmes)
Futur -os li faros (il fera)
Conditionnel -us vi farus (vous feriez)
Impératif -u Faru! (Fais !)
Participes actifs
Temps Terminaison Exemple
Présent -ant- faranta : faisant
Passé -int- farinta : ayant fait
Futur -ont- faronta : sera faisant
Participes passifs
Temps Terminaison Exemple
Présent -at- farata : en train d'être fait
Passé -it- farita : étant fait
Futur -ot- farota : étant à faire
  • Le présent utilise la lettre a ; l'infinitif et le passé utilisent la lettre i ; le futur utilise la lettre o ; le conditionnel et l'impératif utilisent la tettre u.
  • Esti (Être) est le seul verbe auxiliaire. Exemple : Mi estas faranta. (Je suis en train de faire.)

Pronoms personnels et possessifs

[modifier | modifier le wikicode]
Espéranto Français
Mi Je
Ci* Tu
Li Il (pour un être vivant de sexe masculin)
Ŝi Elle (pour un être vivant de sexe féminin)
Ĝi Il/Elle (pour un être vivant de sexe indéterminé ou une chose.)
Ni Nous
Vi Vous
Ili Ils/Elles (Comme they en anglais.)
Oni On (Uniquement dans le sens d'un on français indéfini.)

*Ce pronom est rarement utilisé et est principalement destiné à la traduction à partir de langues à distinction familière/formelle, ou peut être utilisé avec des personnes proches. On utilise généralement "vi" sinon.

  • Pour les pronoms personnels complément direct, on ajoute la lettre -n. Mi cin amas : je t'aime
  • Pour les adjectifs possessifs, on ajoute la lettre -a. Ex : mia libro : mon livre
  • Pour les pronoms possessifs, on fait précéder l'adjectif possessif de l'article défini. Ex : la mia : le mien.

Pour indiquer le pluriel des substantifs, adjectifs et pronoms possessifs, on ajoute -j au singulier.

Exemple : ĉevalo blanka (un cheval blanc) devient ĉevaloj blankaj (des chevaux blancs)

L'accusatif s'indique en mettant la désinence -n aux substantifs, adjectifs, pronoms possessifs

Ex: bela rozo (une belle rose); mi vidas belan rozon (je vois une belle rose)

Article défini

[modifier | modifier le wikicode]

Il n'existe qu'un seul article défini invariable : la. Il n'existe ni article indéfini ni article partitif.

Exemples :

  • la domo (la maison) et la domoj (les maisons) ; domo (une maison) et domoj (des maisons)
  • la kuko (le gâteau) et la kukoj (les gâteaux).
  • aimer = ami
  • maison = domo
  • ami = amiko
  • légume = legomo
  • congrès = kongreso
  • Salut ! = Saluton!
  • Au revoir ! = Ĝis revido!/Ĝis!
  • le père = la patro
  • la mère = la patrino
  • les parents = la gepatroj

Consultez également ces pages dans d’autres projets Wikimedia :

Ressources éducatives sur Wikiversité.
  翻译: