Aller au contenu

Chumash barbareño

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Chumash barbareño
Extinction XXe siècle
Pays États-Unis
Région Californie du Sud
Classification par famille
Codes de langue
IETF boi
ISO 639-3 boi
Type éteinte
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue éteinte (EX) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le chumash barbareño (ou barbareño) est une langue amérindienne de la famille des langues chumash parlée aux États-Unis, dans la région de Santa Barbara, dans le Sud de la Californie. La langue est éteinte.

Connaissance de la langue

[modifier | modifier le code]

Mary Yee, aussi connue sous le nom de Mary Desoto, décédée en 1965, fut la dernière locutrice du barbareño, et la dernière locutrice d'une langue chumash. John Peabody Harrington et Madison Beeler ont successivement travaillé avec elle pour documenter la langue[1].

La langue tire son nom de la variété parlée autour de la mission de Santa Barbara et de Goleta. Un autre dialecte de la langue, celui de Dos Pueblos est connu[2].

Le système phonologique, établi par Madson S. Beeler, est identique à celui du chumash ventureño[3].

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ɨ [ɨ] u [u]
Moyenne e [e] o [o]
Ouverte a [a]
    Bilabiale Dentale Alvéolaire Latérale Palatale Vélaire Uvulaire Glottale
Occlusives Sourdes p [p] t [t] k [k] q [q] ʔ [ʔ]
Aspirées ph [] th [] kh [] qh []
Glottales pʼ [] tʼ [] kʼ [] qʼ []
Fricatives Sourdes s [s] š [ʃ] x [χ] h [h]
Aspirées sh [] šh [ʃʰ]
Éjectives sʾ [] šʾ [ʃʾ] xʼ [χʾ]
Affriquées Sourdes c [t͡s] č [t͡ʃ]
Aspirées ch [t͡sʰ] čh [t͡ʃʰ]
Glottales cʾ [t͡sʾ] čʼ [t͡ʃʼ]
Nasales Simples m [m] n [n]    
Glottales mʼ [] nʼ []
Liquides simples l [l]
Glottales lʼ []
Semi-voyelles simples w [w] j [j]
Glottales wʼ [] jʼ []

Vocabulaire

[modifier | modifier le code]

Quelques exemples du vocabulaire barbareño[4].

français barbareño
oreille tuˀ
maison ˀap
construire ˀapʰan
faire eqwel
mouche ˀaxulpes
un pak’a
deux iškom’
trois masix
quatre skum’u
cinq yitipak’a
six yitiškom’

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Ingo Mamet 2005, p. 5.
  2. Ingo Mamet 2005, p. 4.
  3. Beeler 1976, p. 252.
  4. Beeler 1976, p. 256.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Beeler, Madison S., Barbareño Chumash Grammar: A Farrago, dans Hokan Studies, Papers from the First Conference on Hokan Languages, La Haye, Mouton, 1976 (ISBN 90-279-3124-0)
  • (de) Mamet, Ingo, Die Ventureño-Chumash-Sprache (Südkalifornien) in den Aufzeichnungen John Peabody Harringtons, Europäische Hochschulschriften, Bd. 67, Francfort, Peter Lang, 2005 (ISBN 3-631-53471-X)

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]
  翻译: