BTS - 봄날 (Spring Day) (हिंदी अनुवाद)
Feb. 13, 20171 viewer
BTS - 봄날 (Spring Day) (हिंदी अनुवाद) Lyrics
[श्लोक 1: आरएम और जंग कूक]
आपकी याद आ रही है
ऐसा कहने से मुझे और देखने की इच्छा होती है
तेरी तस्वीरों को देखकर भी
आपकी याद आ रही है
यह इतना जंगली समय है, मुझे हमसे नफरत है
अब एक बार चेहरे देखकर भी, हम जिन्हें मुश्किलों का सामना करना पड़ रहा है
यहाँ सब सर्दी है, सर्दी अगस्त में आती है
मेरा दिल समय के साथ दौड़ता है, बर्फ की ट्रेन अकेली रह गई है
अपना हाथ थाम लो और दुनिया के दूसरी तरफ जाओ, मैं सर्दी खत्म करना चाहता हूं
कितनी लालसा बर्फ की तरह गिरनी चाहिए, आने वाले उस वसंत के दिन के लिए, दोस्त
[पूर्व-कोरस: जिमिन, वी]
हवा में तैरता हुआ
छोटी धूल की तरह, छोटी धूल की तरह
अगर बर्फ उड़ रही है
आपको थोड़ा तेज
मैं आप तक पहुँच सकता था
[कोरस: जंग कूक और जे-होप, जंग कूक, वी एंड जे-होप]
बर्फ के टुकड़े गिर रहे हैं
मैं फिर से दूर हो रहा हूँ
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
ओर कितना इंतज़ार करना है
मुझे कुछ और रातें जागनी हैं
क्या मैं तुम्हें देखूंगा (क्या मैं तुम्हें देखूंगा)
क्या हम मिलेंगे (क्या हम मिलेंगे, ऊह-ऊह-ऊह)
आपकी याद आ रही है
ऐसा कहने से मुझे और देखने की इच्छा होती है
तेरी तस्वीरों को देखकर भी
आपकी याद आ रही है
यह इतना जंगली समय है, मुझे हमसे नफरत है
अब एक बार चेहरे देखकर भी, हम जिन्हें मुश्किलों का सामना करना पड़ रहा है
यहाँ सब सर्दी है, सर्दी अगस्त में आती है
मेरा दिल समय के साथ दौड़ता है, बर्फ की ट्रेन अकेली रह गई है
अपना हाथ थाम लो और दुनिया के दूसरी तरफ जाओ, मैं सर्दी खत्म करना चाहता हूं
कितनी लालसा बर्फ की तरह गिरनी चाहिए, आने वाले उस वसंत के दिन के लिए, दोस्त
[पूर्व-कोरस: जिमिन, वी]
हवा में तैरता हुआ
छोटी धूल की तरह, छोटी धूल की तरह
अगर बर्फ उड़ रही है
आपको थोड़ा तेज
मैं आप तक पहुँच सकता था
[कोरस: जंग कूक और जे-होप, जंग कूक, वी एंड जे-होप]
बर्फ के टुकड़े गिर रहे हैं
मैं फिर से दूर हो रहा हूँ
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
ओर कितना इंतज़ार करना है
मुझे कुछ और रातें जागनी हैं
क्या मैं तुम्हें देखूंगा (क्या मैं तुम्हें देखूंगा)
क्या हम मिलेंगे (क्या हम मिलेंगे, ऊह-ऊह-ऊह)
[पोस्ट-कोरस: जंग कूक और जे-होप, जंग कूक]
कड़ाके की ठंड खत्म होने के बाद
जब तक वसंत फिर से नहीं आता
जब तक यह खिल न जाए
वहाँ थोड़ी देर रुको, वहीं रहो
[श्लोक 2: सुगा, जिमिन]
क्या आप बदल गए हैं (क्या आप बदल गए हैं)
या मैं बदल गया (या मैं बदल गया)
मुझे इस वक्त गुज़रते वक़्त से भी नफरत है
हम बदल गए, क्या? हर कोई ऐसा ही है, है ना?
हाँ मैं तुमसे नफरत करता हूँ, तुम चले गए
मैं आपको एक दिन के लिए भी नहीं भूला
सच कहूं तो मुझे तुम्हारी याद आती है, लेकिन मैं तुम्हें मिटा दूंगा
क्योंकि यह आपको नाराज करने से कम दर्द देता है
[पूर्व-कोरस: जिन, जिमिन]
मैं तुम्हें ठंडा उड़ाता हूँ
धुएँ की तरह, सफ़ेद धुएँ की तरह
भले ही मैं इसे शब्दों से मिटा दूं
वास्तव में मैं अभी भी तुम्हें जाने नहीं दे सकता
[कोरस: जंग कूक और जे-होप, जंग कूक, वी एंड जे-होप]
बर्फ के टुकड़े गिर रहे हैं
मैं फिर से दूर हो रहा हूँ
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
ओर कितना इंतज़ार करना है
मुझे कुछ और रातें जागनी हैं
क्या मैं तुम्हें देखूंगा (क्या मैं तुम्हें देखूंगा)
क्या हम मिलेंगे (क्या हम मिलेंगे, आह-आह-आह-आह, आह)
कड़ाके की ठंड खत्म होने के बाद
जब तक वसंत फिर से नहीं आता
जब तक यह खिल न जाए
वहाँ थोड़ी देर रुको, वहीं रहो
[श्लोक 2: सुगा, जिमिन]
क्या आप बदल गए हैं (क्या आप बदल गए हैं)
या मैं बदल गया (या मैं बदल गया)
मुझे इस वक्त गुज़रते वक़्त से भी नफरत है
हम बदल गए, क्या? हर कोई ऐसा ही है, है ना?
हाँ मैं तुमसे नफरत करता हूँ, तुम चले गए
मैं आपको एक दिन के लिए भी नहीं भूला
सच कहूं तो मुझे तुम्हारी याद आती है, लेकिन मैं तुम्हें मिटा दूंगा
क्योंकि यह आपको नाराज करने से कम दर्द देता है
[पूर्व-कोरस: जिन, जिमिन]
मैं तुम्हें ठंडा उड़ाता हूँ
धुएँ की तरह, सफ़ेद धुएँ की तरह
भले ही मैं इसे शब्दों से मिटा दूं
वास्तव में मैं अभी भी तुम्हें जाने नहीं दे सकता
[कोरस: जंग कूक और जे-होप, जंग कूक, वी एंड जे-होप]
बर्फ के टुकड़े गिर रहे हैं
मैं फिर से दूर हो रहा हूँ
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
मुझे तुम्हारी याद आती है मुझे तुम्हारी कमी खलती है)
ओर कितना इंतज़ार करना है
मुझे कुछ और रातें जागनी हैं
क्या मैं तुम्हें देखूंगा (क्या मैं तुम्हें देखूंगा)
क्या हम मिलेंगे (क्या हम मिलेंगे, आह-आह-आह-आह, आह)
[ब्रिज: वी, जंग कूक, जिमिन]
आप यह सब जानते हैं, आप मेरे सबसे अच्छे दोस्त हैं
सुबह फिर आएगी
कोई भी अँधेरा, कोई भी मौसम
'क्योंकि यह हमेशा के लिए नहीं हो सकता
[कोरस: जिमिन एंड जे-होप, जंग कूक, जंग कूक एंड जे-होप, वी, "वी एंड जिमिन"]
चेरी ब्लॉसम खिल रहे हैं
यह सर्दी खत्म हो गई है
मुझे तुम्हारी याद आती है (मुझे तुम्हारी याद आती है, आह)
मुझे तुम्हारी याद आती है (मुझे तुम्हारी याद आती है, आह-आह-आह)
यदि आप थोड़ा इंतजार करते हैं (यदि आप प्रतीक्षा करते हैं)
यदि आप कुछ और रातों के लिए जागते हैं
मैं तुम्हें देखने जाऊंगा (मैं तुम्हें देखने जाऊंगा)
मैं तुम्हें उठाऊंगा "मैं तुम्हें उठाऊंगा, हाँ, एह-एह, हाँ, हाँ"
[पोस्ट-कोरस: जिन एंड जे-होप, जिन]
कड़ाके की ठंड खत्म होने के बाद
जब तक वसंत फिर से नहीं आता
जब तक यह खिल न जाए
वहाँ थोड़ी देर रुको, वहीं रहो
आप यह सब जानते हैं, आप मेरे सबसे अच्छे दोस्त हैं
सुबह फिर आएगी
कोई भी अँधेरा, कोई भी मौसम
'क्योंकि यह हमेशा के लिए नहीं हो सकता
[कोरस: जिमिन एंड जे-होप, जंग कूक, जंग कूक एंड जे-होप, वी, "वी एंड जिमिन"]
चेरी ब्लॉसम खिल रहे हैं
यह सर्दी खत्म हो गई है
मुझे तुम्हारी याद आती है (मुझे तुम्हारी याद आती है, आह)
मुझे तुम्हारी याद आती है (मुझे तुम्हारी याद आती है, आह-आह-आह)
यदि आप थोड़ा इंतजार करते हैं (यदि आप प्रतीक्षा करते हैं)
यदि आप कुछ और रातों के लिए जागते हैं
मैं तुम्हें देखने जाऊंगा (मैं तुम्हें देखने जाऊंगा)
मैं तुम्हें उठाऊंगा "मैं तुम्हें उठाऊंगा, हाँ, एह-एह, हाँ, हाँ"
[पोस्ट-कोरस: जिन एंड जे-होप, जिन]
कड़ाके की ठंड खत्म होने के बाद
जब तक वसंत फिर से नहीं आता
जब तक यह खिल न जाए
वहाँ थोड़ी देर रुको, वहीं रहो
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
मूल गाना
Genius Answer
- 10.BTS - 봄날 (Spring Day) (हिंदी अनुवाद)
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.