Cover art for Taylor Swift -  willow (Türkçe Çeviri) by Genius Türkçe Çeviri
Dec. 11, 20201 viewer29.9K views

[Verse 1]
Geminin yuvarlandığı o gece ki su gibiyim
Yüzeyi sert dalgalı, ama suyu bir bıçak gibi kestin
Ve eğer bariz bir dava olsaydı bile
Yüzündeki bakıştan asla anlayamazdım
Akıntında kayboldum, paha biçilemez bir şarap gibi

[Chorus]
Ne kadar çok söylersen, o kadar biliyorum
Nereye gidersen git, ben takip ederim
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, işte bu benim adamım

[Verse 2]
Hayat bir söğüt ağacıydı ve senin rüzgarına doğru eğildi
Kafam yastığın üstünde, gizlice içeri girdiğini hissedebiliyorum
Çünkü mistik bir şey olsaydın
Bir kupa ya da bir şampiyon yüzüğü gibi
Ama bir ödül vardı kazanmak için hile yapabileceğim

[Chorus]
Ne kadar çok söylersen, o kadar biliyorum
Nereye gidersen git, ben takip ederim
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
Biliyorsun trenim seni eve götürebilir
Başka herhangi bir yer bomboş
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
[Bridge]
Hayat bir söğüt ağacıydı ve senin rüzgarına doğru eğildi
Beni defalarca ve defalarca yoksaydılar
Hayat bir söğüt ve senin rüzgarına doğru eğildi
Ama ben 90'ların trendinden daha güçlü döndüm

[Verse 3]
İşareti bekle, ve ortalık karardıktan sonra seninle buluşacağım
Bana diğerlerinin seni yaraladığı yerleri göster
Şimdi bu bariz bir dava
Sanırım yüzündeki bakıştan anlamalıydım
Her aldatmaca bir sanat eseriydi

[Chorus]
Ne kadar çok söylersen, o kadar biliyorum
Nereye gidersen git, ben takip ederim
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
Biliyorsun trenim seni eve götürebilirdi
Başka herhangi bir yer bomboş
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
Ne kadar çok söylersen, o kadar biliyorum
Nereye gidersen git, ben takip ederim
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
Biliyorsun trenim seni eve götürebilirdi
Başka herhangi bir yer bomboş
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım
[Outro]
Hey, bu benim adamım
Bu benim adamım
Evet, bu benim adamım
Bebeğim, her aldatmaca bir sanat eseriydi
Bu benim adamım
Hey, bu benim adamım
Ellerimi tutman için sana yalvarıyorum
Planlarımı boz, bu benim adamım

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Taylor Swift:“Willow ; entrika , arzu ve birini istemeye giden karmaşıklık ile ilgili. Sanırım kulağa birisinin size aşık olması adına büyü yapmak gibi geliyor.”

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Orijinal şarkıya nereden ulaşabilirim?
Genius Answer

Buraya tıklayarak ulaşabilirsiniz.

Credits
Released on
December 11, 2020
Taylor Swift - willow (Türkçe Çeviri) Is A Translation Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: